Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: seal
The
seal
of the issuing authorities shall be affixed to the visa sticker.

Organ wydający wizę umieszcza na naklejce wizowej swoją
pieczęć
.
The
seal
of the issuing authorities shall be affixed to the visa sticker.

Organ wydający wizę umieszcza na naklejce wizowej swoją
pieczęć
.

...with the parties and third parties in relation to pending cases, and for the custody of the
seals
of the Tribunal.

...i podmiotami trzecimi w kwestiach dotyczących spraw zawisłych przed Sądem, a także nadzór nad
pieczęciami
Sądu.
The Registrar shall be responsible for the maintenance of the register of the Tribunal and the files of pending cases, for the acceptance, transmission, service and custody of documents, for correspondence with the parties and third parties in relation to pending cases, and for the custody of the
seals
of the Tribunal.

Do zadań sekretarza należy prowadzenie rejestru Sądu i akt zawisłych przed nim spraw, przyjmowanie, przekazywanie, doręczanie dokumentów i piecza nad nimi, prowadzenie korespondencji ze stronami i podmiotami trzecimi w kwestiach dotyczących spraw zawisłych przed Sądem, a także nadzór nad
pieczęciami
Sądu.

...with the parties and third parties in relation to pending cases, and for the custody of the
seals
of the Tribunal.

...i z podmiotami trzecimi w kwestiach dotyczących spraw zawisłych przed Sądem, a także nadzór nad
pieczęciami
Sądu.
The Registrar shall be responsible for the maintenance of the register of the Tribunal and the files of pending cases, for the acceptance, transmission, service and custody of documents, for correspondence with the parties and third parties in relation to pending cases, and for the custody of the
seals
of the Tribunal.

Do zadań sekretarza należy prowadzenie rejestru Sądu i akt zawisłych przed nim spraw, przyjmowanie, przekazywanie, doręczanie dokumentów i piecza nad nimi, prowadzenie korespondencji ze stronami i z podmiotami trzecimi w kwestiach dotyczących spraw zawisłych przed Sądem, a także nadzór nad
pieczęciami
Sądu.

In order to ensure the health status of the individual consignments additional conditions such as
sealing
of the lorries and stamping of the certificate must be laid down.

...stan zdrowia zwierząt w poszczególnych przesyłkach, należy ustanowić dodatkowe warunki, takie jak
plombowanie
ciężarówek oraz stemplowanie świadectwa zdrowia zwierząt.
In order to ensure the health status of the individual consignments additional conditions such as
sealing
of the lorries and stamping of the certificate must be laid down.

Aby zapewnić dobry stan zdrowia zwierząt w poszczególnych przesyłkach, należy ustanowić dodatkowe warunki, takie jak
plombowanie
ciężarówek oraz stemplowanie świadectwa zdrowia zwierząt.

the name, title and sample impression of the stamp or
seal
of the validating officials who are individually empowered, and

nazwę, tytuł i przykładowy odcisk pieczęci lub
plomby
urzędników odpowiadających za potwierdzanie, którzy są indywidualnie do tego upoważnieni; oraz
the name, title and sample impression of the stamp or
seal
of the validating officials who are individually empowered, and

nazwę, tytuł i przykładowy odcisk pieczęci lub
plomby
urzędników odpowiadających za potwierdzanie, którzy są indywidualnie do tego upoważnieni; oraz

at the time of
sealing
of the vehicles as referred to in point (b), the competent authority must record the registration number of the vehicle and the number of the day-old chicks or ready-to-lay...

w trakcie procedury
opieczętowania
, o której mowa w lit. b), właściwy organ zapisuje numer rejestracyjny pojazdu oraz liczbę przewożonych jednodniowych piskląt lub młodych niosek;
at the time of
sealing
of the vehicles as referred to in point (b), the competent authority must record the registration number of the vehicle and the number of the day-old chicks or ready-to-lay pullets transported;

w trakcie procedury
opieczętowania
, o której mowa w lit. b), właściwy organ zapisuje numer rejestracyjny pojazdu oraz liczbę przewożonych jednodniowych piskląt lub młodych niosek;

...with the parties and third parties in relation to pending cases, and for the custody of the
seals
of the Court.

...i podmiotami trzecimi w kwestiach dotyczących spraw zawisłych przed Sądem, a także nadzór nad
pieczęciami
Sądu.
The Registrar shall be responsible for the maintenance of the register of the Court and the files of pending cases, for the acceptance, transmission, service and custody of documents, for correspondence with the parties and third parties in relation to pending cases, and for the custody of the
seals
of the Court.

Do zadań sekretarza należy prowadzenie rejestru Sądu i akt zawisłych spraw, przyjmowanie, przekazywanie, doręczanie dokumentów i piecza nad nimi, prowadzenie korespondencji ze stronami i podmiotami trzecimi w kwestiach dotyczących spraw zawisłych przed Sądem, a także nadzór nad
pieczęciami
Sądu.

...visual check to a physical check, to be carried out if there are doubts as to the integrity of the
sealing
of the export products under the conditions set out in Article 9;

...jak i na bezpośredniej kontroli, w przypadku gdy istnieją wątpliwości co do nienaruszalności
zamknięć nałożonych
na wywożone produkty zgodnie z warunkami określonymi w art. 9;
‘specific substitution check’ means a substitution check which may vary from a visual check to a physical check, to be carried out if there are doubts as to the integrity of the
sealing
of the export products under the conditions set out in Article 9;

„szczegółowa kontrola podmiany” oznacza kontrolę, która może polegać zarówno na sprawdzeniu wzrokowo jak i na bezpośredniej kontroli, w przypadku gdy istnieją wątpliwości co do nienaruszalności
zamknięć nałożonych
na wywożone produkty zgodnie z warunkami określonymi w art. 9;

where practical, check that the
seals
of the speed limiter and, where appropriate, any other means of protecting the connections against fraudulent manipulation are intact

...wymaga tego sytuacja, sprawdzenie, czy na urządzeniu ograniczenia prędkości nie zostały naruszone
plomby
lub inne środki do zabezpieczenia połączeń przed nieuprawnioną manipulacją
where practical, check that the
seals
of the speed limiter and, where appropriate, any other means of protecting the connections against fraudulent manipulation are intact

tam, gdzie to możliwe lub wymaga tego sytuacja, sprawdzenie, czy na urządzeniu ograniczenia prędkości nie zostały naruszone
plomby
lub inne środki do zabezpieczenia połączeń przed nieuprawnioną manipulacją

...institution:Period of validity of the formDate of issue of the form(a) From:(b) To: Signature and
seal
of the institutio(c)(d)

...oka?? si? niezb?dne z punktu widzenia medycznego w czasie pobytu na terytorium innego
Pa
?stwa Cz?onkowskiego,uwzgl?dniaj?c natur? ?wiadcze? i d?ugo?? trwania pobytu;c) gdy dana osoba mus
Identification number of the institution:Period of validity of the formDate of issue of the form(a) From:(b) To: Signature and
seal
of the institutio(c)(d)

drukowanymi literamia) formularz jest imienny i osobisty;b) niniejszy dokument pozwala ka?dej ubezpieczonej osobie i cz?onkom jej rodziny otrzyma? wszystkie ?wiadczenia rzeczowe,które oka?? si? niezb?dne z punktu widzenia medycznego w czasie pobytu na terytorium innego
Pa
?stwa Cz?onkowskiego,uwzgl?dniaj?c natur? ?wiadcze? i d?ugo?? trwania pobytu;c) gdy dana osoba musi skorzysta? ze ?wiadcze?, w??cznie z hospitalizacj?, niniejszy dokument nale?y przedstawi?

where practical, check that the
seals
of the tachograph and, where appropriate, any other means of protecting the connections against fraudulent manipulation are intact

...gdzie to możliwe lub wymaga tego sytuacja, sprawdzenie, czy na tachografie nie zostały naruszone
plomby
lub inne środki do zabezpieczenia połączeń przed nieuprawnioną manipulacją
where practical, check that the
seals
of the tachograph and, where appropriate, any other means of protecting the connections against fraudulent manipulation are intact

tam, gdzie to możliwe lub wymaga tego sytuacja, sprawdzenie, czy na tachografie nie zostały naruszone
plomby
lub inne środki do zabezpieczenia połączeń przed nieuprawnioną manipulacją

Minimising the losses of the coating product by ensuring a good
sealing
of the application system and applying an effective extracting hood.

i. ograniczenie do minimum strat produktu stosowanego do powlekania dzięki zapewnieniu odpowiedniej
szczelności
systemu nakładania powłok oraz zastosowaniu skutecznego okapu wyciągowego.
Minimising the losses of the coating product by ensuring a good
sealing
of the application system and applying an effective extracting hood.

i. ograniczenie do minimum strat produktu stosowanego do powlekania dzięki zapewnieniu odpowiedniej
szczelności
systemu nakładania powłok oraz zastosowaniu skutecznego okapu wyciągowego.

A good construction and
sealing
of the application system is essential for minimising losses of unreacted product into the air

Odpowiednia konstrukcja i
uszczelnienie
systemu
nakładania
powłok mają podstawowe znaczenie dla ograniczenia do minimum strat nieprzereagowanego produktu do powietrza;
A good construction and
sealing
of the application system is essential for minimising losses of unreacted product into the air

Odpowiednia konstrukcja i
uszczelnienie
systemu
nakładania
powłok mają podstawowe znaczenie dla ograniczenia do minimum strat nieprzereagowanego produktu do powietrza;

Minimising the losses of polishing product by ensuring a good
sealing
of the application system

Ograniczenie do minimum strat czynnika polerującego dzięki zapewnieniu odpowiedniej
szczelności
systemu dozowania
Minimising the losses of polishing product by ensuring a good
sealing
of the application system

Ograniczenie do minimum strat czynnika polerującego dzięki zapewnieniu odpowiedniej
szczelności
systemu dozowania

...conditions referred to in paragraph 1(d) have been met as well as any updated requirements for the
sealing
of the storage site and for the removal of injection facilities.

...warunki, o którym mowa w ust. 1 lit. d), a także wszelkie zaktualizowane wymogi dotyczące
uszczelnienia
składowiska i usunięcia instalacji zatłaczających.
The draft decision shall specify the method for determining that the conditions referred to in paragraph 1(d) have been met as well as any updated requirements for the
sealing
of the storage site and for the removal of injection facilities.

Projekt decyzji określa metodę ustalenia, czy zostały spełnione warunki, o którym mowa w ust. 1 lit. d), a także wszelkie zaktualizowane wymogi dotyczące
uszczelnienia
składowiska i usunięcia instalacji zatłaczających.

The Commission will not use the name, emblem or official
seal
of the IAEA for any purposes other than as expressly authorised in writing by the IAEA.

Komisja nie będzie posługiwać się nazwą, znakiem ani urzędową
pieczęcią
MAEA do żadnych celów, wykraczających poza wyraźne pisemne upoważnienie MAEA.
The Commission will not use the name, emblem or official
seal
of the IAEA for any purposes other than as expressly authorised in writing by the IAEA.

Komisja nie będzie posługiwać się nazwą, znakiem ani urzędową
pieczęcią
MAEA do żadnych celów, wykraczających poza wyraźne pisemne upoważnienie MAEA.

...will be kept informed of their status with a view to monitoring and verifying the shutdown and/or
sealing
of the declared facilities;

...otrzymywać bieżące informacje o ich stanie, tak by móc monitorować i sprawdzać zamykanie lub
zabezpieczanie
zgłoszonych obiektów;
the IAEA will receive from the DPRK a list of facilities that have been shut down and/or sealed, and subsequently the IAEA will be kept informed of their status with a view to monitoring and verifying the shutdown and/or
sealing
of the declared facilities;

MAEA otrzyma od KRLD wykaz obiektów, które zostały zamknięte lub zabezpieczone; następnie MAEA będzie otrzymywać bieżące informacje o ich stanie, tak by móc monitorować i sprawdzać zamykanie lub
zabezpieczanie
zgłoszonych obiektów;

Those conditions include additional controls and the
sealing
of the consignments.

Warunki te obejmują dodatkowe kontrole i
pieczętowanie
przesyłek.
Those conditions include additional controls and the
sealing
of the consignments.

Warunki te obejmują dodatkowe kontrole i
pieczętowanie
przesyłek.

Those conditions include additional controls and the
sealing
of the consignments.

Warunki te obejmują dodatkowe kontrole i
pieczętowanie
przesyłek.
Those conditions include additional controls and the
sealing
of the consignments.

Warunki te obejmują dodatkowe kontrole i
pieczętowanie
przesyłek.

advice that the
sealing
of the door should be replaced when not functioning properly;

informację, że należy wymieniać
uszczelnienie
drzwi, jeżeli nie funkcjonuje właściwie;
advice that the
sealing
of the door should be replaced when not functioning properly;

informację, że należy wymieniać
uszczelnienie
drzwi, jeżeli nie funkcjonuje właściwie;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich