Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: repay
The proceeds resulting from the active mortgage redemption programme have been used to
repay
the State.

Wpływy z programu zachęcania do wcześniejszej
spłaty
kredytu wykorzystano do
spłaty
na rzecz państwa.
The proceeds resulting from the active mortgage redemption programme have been used to
repay
the State.

Wpływy z programu zachęcania do wcześniejszej
spłaty
kredytu wykorzystano do
spłaty
na rzecz państwa.

...is that the three companies, later dissolved into business units, benefited from not having to
repay
the concerned loans.

...spółki, przekształcone później w jednostki gospodarcze, odniosły korzyści z faktu, że nie musiały
spłacać
wyżej wspomnianych pożyczek.
However, since the repayment of these loans was made from the general accounts of IZAR, the effect is that the three companies, later dissolved into business units, benefited from not having to
repay
the concerned loans.

Ponieważ spłata tych pożyczek nastąpiła z kont ogólnych IZAR, w efekcie te trzy spółki, przekształcone później w jednostki gospodarcze, odniosły korzyści z faktu, że nie musiały
spłacać
wyżej wspomnianych pożyczek.

Finally, the plan also lays out a convincing strategy for
repaying
the Belgian authorities.

W planie określono także przekonującą strategię
spłaty pomocy udzielonej
przez władze belgijskie.
Finally, the plan also lays out a convincing strategy for
repaying
the Belgian authorities.

W planie określono także przekonującą strategię
spłaty pomocy udzielonej
przez władze belgijskie.

...approved and the planned aid has been granted, the yard, in line with the restructuring plan, will
repay
the outstanding liabilities and the land will be released from the mortgage.

Po zatwierdzeniu planu restrukturyzacji stoczni i przyznaniu planowanej pomocy, stocznia spłaci nieuregulowane zobowiązania – zgodnie z planem restrukturyzacji – a hipoteka zostanie zdjęta.
Once the restructuring plan of the yard has been approved and the planned aid has been granted, the yard, in line with the restructuring plan, will
repay
the outstanding liabilities and the land will be released from the mortgage.

Po zatwierdzeniu planu restrukturyzacji stoczni i przyznaniu planowanej pomocy, stocznia spłaci nieuregulowane zobowiązania – zgodnie z planem restrukturyzacji – a hipoteka zostanie zdjęta.

...reached as long ago as 1996. As the maximum intensity has been reached, Aermacchi must immediately
repay
the outstanding balance, which is ITL 34019 million.

...w 1996 r. Ponieważ maksymalna intensywność została osiągnięta, Aermacchi musi niezwłocznie
zwrócić
saldo zadłużenia, wynoszące 34019 mln ITL.
The intensity of 43 % allowable under the 1986 Framework was reached as long ago as 1996. As the maximum intensity has been reached, Aermacchi must immediately
repay
the outstanding balance, which is ITL 34019 million.

Dopuszczalny poziom intensywności 43 % przewidziany w zasadach z 1986 r. został osiągnięty w 1996 r. Ponieważ maksymalna intensywność została osiągnięta, Aermacchi musi niezwłocznie
zwrócić
saldo zadłużenia, wynoszące 34019 mln ITL.

In 2007, therefore, Agusta has immediately to
repay
the outstanding principal (ITL 19300 million) plus the ITL 7811 million called for in the reimbursement schedule for the year.

W 2007 r. Agusta winna więc
zwrócić
niezwłocznie niespłaconą kwotę kapitału (19300 mln ITL) plus 7811 mln ITL przewidziane w tabelach
spłat
, odnoszących się do tego roku.
In 2007, therefore, Agusta has immediately to
repay
the outstanding principal (ITL 19300 million) plus the ITL 7811 million called for in the reimbursement schedule for the year.

W 2007 r. Agusta winna więc
zwrócić
niezwłocznie niespłaconą kwotę kapitału (19300 mln ITL) plus 7811 mln ITL przewidziane w tabelach
spłat
, odnoszących się do tego roku.

...was agreed as a lump sum and these documents did not impose any obligation on Kvaerner to
repay
the difference in case the contract related losses would turn out to be lower than estimated.

...pokrycie strat w formie zryczałtowanej. Dokumenty te nie nakładają na Kvaerner obowiązku
zwrotu
różnicy, w przypadku gdyby koszty związane z kontraktami okazały się niższe od szacowanych.
In the privatisation agreement between Treuhandanstalt and Kvaerner, the loss compensation was agreed as a lump sum and these documents did not impose any obligation on Kvaerner to
repay
the difference in case the contract related losses would turn out to be lower than estimated.

W umowie prywatyzacyjnej pomiędzy Treuhandanstalt i Kvaerner uzgodniono pokrycie strat w formie zryczałtowanej. Dokumenty te nie nakładają na Kvaerner obowiązku
zwrotu
różnicy, w przypadku gdyby koszty związane z kontraktami okazały się niższe od szacowanych.

However, the Danish authorities submitted a declaration undertaking not to
repay
the sum recovered to TV2, or if certain cumulative conditions were met, to repay TV2 a sum equivalent at most to the...

Władze duńskie przedstawiły jednak oświadczenie, że nie
zwrócą
TV2 odzyskanej kwoty lub, w przypadku spełnienia pewnych warunków łącznych, zwrócą TV2 kwotę równą co najwyżej różnicy pomiędzy kwotą...
However, the Danish authorities submitted a declaration undertaking not to
repay
the sum recovered to TV2, or if certain cumulative conditions were met, to repay TV2 a sum equivalent at most to the difference between the amount (including interest) that was actually recovered from TV2 in respect of the period 1995-2002 and the amount of the recapitalisation measures.

Władze duńskie przedstawiły jednak oświadczenie, że nie
zwrócą
TV2 odzyskanej kwoty lub, w przypadku spełnienia pewnych warunków łącznych, zwrócą TV2 kwotę równą co najwyżej różnicy pomiędzy kwotą (łącznie z odsetkami), która została rzeczywiście odzyskana od TV2 w odniesieniu do okresu 1995–2002, a kwotą środków polegających na dokapitalizowaniu.

Although Olympic Airways was under an obligation to
repay
the sums it owed at some time in the future, the Commission suspected that in the meantime it was benefiting as a result of the forbearance...

Chociaż Olympic Airways miała obowiązek
spłacić
należne sumy w pewnym momencie w przyszłości, Komisja podejrzewała, że w międzyczasie spółka czerpała korzyści na skutek powstrzymywania się państwa od...
Although Olympic Airways was under an obligation to
repay
the sums it owed at some time in the future, the Commission suspected that in the meantime it was benefiting as a result of the forbearance of the State, which did not penalise it for late payment, but in fact set up mechanisms whereby the other Greek airports had to contribute in order to compensate for the losses occasioned by the late payment or non-payment by Olympic Airways of the money it owed in spatosimo.

Chociaż Olympic Airways miała obowiązek
spłacić
należne sumy w pewnym momencie w przyszłości, Komisja podejrzewała, że w międzyczasie spółka czerpała korzyści na skutek powstrzymywania się państwa od karania za opóźnienia w płatnościach, a nawet wdrożenia przez państwo mechanizmów, na mocy których inne greckie porty lotnicze musiały uczestniczyć w pokrywaniu strat spowodowanych opóźnieniami w płatności lub brakiem płatności należności z tytułu spatosimo ze strony Olympic Airways.

the party concerned shall
repay
the sum advanced or the relevant part of it within 30 days from the date on which the competent authority issues a request for repayment.

zainteresowana strona
spłaca
zaliczkową kwotę lub jej stosowną część w ciągu 30 dni, licząc od daty wystąpienia właściwych władz z wnioskiem o spłatę.
the party concerned shall
repay
the sum advanced or the relevant part of it within 30 days from the date on which the competent authority issues a request for repayment.

zainteresowana strona
spłaca
zaliczkową kwotę lub jej stosowną część w ciągu 30 dni, licząc od daty wystąpienia właściwych władz z wnioskiem o spłatę.

...if it had known that the aid was illegal and if it had had the choice, it would have chosen to
repay
the sum earlier.

...jest niezgodna z prawem i gdyby przedsiębiorstwo miało wybór, podjęłoby decyzję o wcześniejszym
zwrocie
tej kwoty.
For this reason, Farm Dairy requested the application of a simple interest rate because if it had known that the aid was illegal and if it had had the choice, it would have chosen to
repay
the sum earlier.

Dlatego Farm Dairy wnioskuje o zastosowanie stopy oprocentowania prostego w związku z faktem, że gdyby istniały wskazówki, że pomoc jest niezgodna z prawem i gdyby przedsiębiorstwo miało wybór, podjęłoby decyzję o wcześniejszym
zwrocie
tej kwoty.

Italy is required to make the beneficiaries
repay
the incompatible aid referred to in Article 1 granted from 12 November 2005.

Włochy zobowiązane są do
windykacji
od beneficjentów pomocy niezgodnych ze wspólnym rynkiem, o których mowa w art. 1, przyznanych od dnia 12 listopada 2005 r.
Italy is required to make the beneficiaries
repay
the incompatible aid referred to in Article 1 granted from 12 November 2005.

Włochy zobowiązane są do
windykacji
od beneficjentów pomocy niezgodnych ze wspólnym rynkiem, o których mowa w art. 1, przyznanych od dnia 12 listopada 2005 r.

Documents demonstrating that Deutsche Post AG has been ordered to
repay
the incompatible aid.

dokumenty potwierdzające, że Deutsche Post AG
nakazano zwrot
pomocy niezgodnej z rynkiem wewnętrznym.
Documents demonstrating that Deutsche Post AG has been ordered to
repay
the incompatible aid.

dokumenty potwierdzające, że Deutsche Post AG
nakazano zwrot
pomocy niezgodnej z rynkiem wewnętrznym.

...the conditional authorisation decision, which would involve identifying the companies that should
repay
the incompatible aid.

...w decyzji w sprawie warunkowego zatwierdzenia restrukturyzacji, co wymagałoby wskazania spółek
zobowiązanych
do
zwrotu
pomocy niezgodnej z prawem.
At present the Commission is not examining the question of how to recover the State aid contained in the aid measures identified in the conditional authorisation decision, which would involve identifying the companies that should
repay
the incompatible aid.

Obecnie Komisja nie analizuje kwestii odzyskania pomocy państwa wynikającej ze środków pomocy określonych w decyzji w sprawie warunkowego zatwierdzenia restrukturyzacji, co wymagałoby wskazania spółek
zobowiązanych
do
zwrotu
pomocy niezgodnej z prawem.

It will therefore be even less likely to
repay
the incompatible State aid, as it is required to do by the 2002 Decision.

Dlatego też prawdopodobieństwo
zwrotu
przez nią pomocy państwa niezgodnej ze wspólnym rynkiem, zgodnie z wymogami decyzji z 2002 r., będzie jeszcze mniejsze.
It will therefore be even less likely to
repay
the incompatible State aid, as it is required to do by the 2002 Decision.

Dlatego też prawdopodobieństwo
zwrotu
przez nią pomocy państwa niezgodnej ze wspólnym rynkiem, zgodnie z wymogami decyzji z 2002 r., będzie jeszcze mniejsze.

...recovered or withdrawn following cancellation of the contribution to an operation and shall
repay
the recovered amounts to the general budget of the European Communities.

Niemniej, zgodnie z art. 60 lit. f) rozporządzenia podstawowego, państwa członkowskie prowadzą ewidencję kwot poniżej tego progu, które podlegają procedurze odzyskiwania, jak również kwot odzyskanych...
However, in accordance with Article 60(f) of the basic Regulation, Member States shall keep accounts of amounts below that threshold that are recoverable and of amounts recovered or withdrawn following cancellation of the contribution to an operation and shall
repay
the recovered amounts to the general budget of the European Communities.

Niemniej, zgodnie z art. 60 lit. f) rozporządzenia podstawowego, państwa członkowskie prowadzą ewidencję kwot poniżej tego progu, które podlegają procedurze odzyskiwania, jak również kwot odzyskanych oraz wycofanych po anulowaniu wkładu do operacji i zwracają odzyskane kwoty do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich.

...recovered or withdrawn following cancellation of the contribution to an operation and shall
repay
the recovered amounts to the general budget of the European Communities.

Niemniej zgodnie z art. 61 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 państwa członkowskie prowadzą ewidencję kwot poniżej tego progu, które podlegają procedurze odzyskiwania, jak również kwot...
However, in accordance with Article 61(f) of Regulation (EC) No 1083/2006, Member States shall keep accounts of amounts below this threshold that are recoverable and of amounts recovered or withdrawn following cancellation of the contribution to an operation and shall
repay
the recovered amounts to the general budget of the European Communities.

Niemniej zgodnie z art. 61 lit. f) rozporządzenia (WE) nr 1083/2006 państwa członkowskie prowadzą ewidencję kwot poniżej tego progu, które podlegają procedurze odzyskiwania, jak również kwot odzyskanych oraz wycofanych po anulowaniu wkładu do operacji i zwracają odzyskane kwoty do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich.

Since BPP was obviously in no condition to
repay
the loan, the banks that had granted the loan to BPP agreed to extend its maturity by another 6 months, without changing the current terms and without...

Ponieważ BPP z oczywistych względów nie był w stanie
spłacić
pożyczki, banki, które udzieliły BPP pożyczki, zgodziły się przedłużyć termin jej zapadalności o kolejne sześć miesięcy, bez zmiany...
Since BPP was obviously in no condition to
repay
the loan, the banks that had granted the loan to BPP agreed to extend its maturity by another 6 months, without changing the current terms and without additional financing, on the condition that the corresponding State guarantee was also extended.

Ponieważ BPP z oczywistych względów nie był w stanie
spłacić
pożyczki, banki, które udzieliły BPP pożyczki, zgodziły się przedłużyć termin jej zapadalności o kolejne sześć miesięcy, bez zmiany obecnie obowiązujących warunków i bez dodatkowego finansowania pod warunkiem przedłużenia również odpowiedniej gwarancji rządowej.

Given that Oltchim was not able to
repay
the loans, the banks called on the state guarantees starting from November 1999.

Z uwagi na fakt, że Oltchim nie był w stanie
spłacić
pożyczek, począwszy od listopada 1999 r. banki żądały
spłaty
należności z tytułu gwarancji państwowych.
Given that Oltchim was not able to
repay
the loans, the banks called on the state guarantees starting from November 1999.

Z uwagi na fakt, że Oltchim nie był w stanie
spłacić
pożyczek, począwszy od listopada 1999 r. banki żądały
spłaty
należności z tytułu gwarancji państwowych.

On that basis the IDA could expect PZL Wrocław to generate sufficient cash flow for it to
repay
the loan and for the IDA to receive a return on its investment.

...że spółka PZL Wrocław będzie generowała przepływy pieniężne w wysokości wystarczającej do
spłaty
pożyczki i pozwalające ARP na uzyskanie zwrotu ze swojej inwestycji.
On that basis the IDA could expect PZL Wrocław to generate sufficient cash flow for it to
repay
the loan and for the IDA to receive a return on its investment.

Na tej podstawie ARP mogła oczekiwać, że spółka PZL Wrocław będzie generowała przepływy pieniężne w wysokości wystarczającej do
spłaty
pożyczki i pozwalające ARP na uzyskanie zwrotu ze swojej inwestycji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich