Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: quarter
...were higher during the quarter concerned than the quantities sold and delivered during the same
quarter
of the three previous fishing years.

...na obszarze celnym Wspólnoty były w danym kwartale wyższe od ilości sprzedanych i dostarczonych w
analogicznym kwartale
w poprzednich trzech latach połowowych.
The quantities of yellowfin tuna (Thunnus albacares) weighing more than 10 kg each, yellowfin tuna (Thunnus albacares) weighing not more than 10 kg each and skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) sold and delivered to the processing industry established in the customs territory of the Community were higher during the quarter concerned than the quantities sold and delivered during the same
quarter
of the three previous fishing years.

Ilości tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), którego pojedyncze sztuki ważą ponad 10 kg, tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), którego pojedyncze sztuki nie ważą więcej niż 10 kg i bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), sprzedawane i dostarczane do zakładów przetwórczych mających siedzibę na obszarze celnym Wspólnoty były w danym kwartale wyższe od ilości sprzedanych i dostarczonych w
analogicznym kwartale
w poprzednich trzech latach połowowych.

...were higher during the quarter concerned than the quantities sold and delivered during the same
quarter
of the three previous fishing years.

...na obszarze celnym Wspólnoty były w danym kwartale wyższe od ilości sprzedanych i dostarczonych w
analogicznym kwartale
w poprzednich trzech latach połowowych.
The quantities of yellowfin tuna (Thunnus albacares) weighing more than 10 kg each sold and delivered to the processing industry established in the customs territory of the Community were higher during the quarter concerned than the quantities sold and delivered during the same
quarter
of the three previous fishing years.

Ilości tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), którego pojedyncze sztuki ważą ponad 10 kg, sprzedawane i dostarczane do zakładów przetwórczych mających siedzibę na obszarze celnym Wspólnoty były w danym kwartale wyższe od ilości sprzedanych i dostarczonych w
analogicznym kwartale
w poprzednich trzech latach połowowych.

...the two Brazilian producers, which both offered cooperation, were accounting, roughly, for three
quarters
of the consumption in Brazil, whereas the US market appeared to be clearly dominated by two

W rzeczywistości dwóch brazylijskich producentów, którzy zaoferowali współpracę, reprezentowało około ¾ konsumpcji w Brazylii, podczas gdy rynek amerykański wydawał się wyraźnie zdominowany przez...
In fact, the two Brazilian producers, which both offered cooperation, were accounting, roughly, for three
quarters
of the consumption in Brazil, whereas the US market appeared to be clearly dominated by two very large domestic producers, of which only one had offered cooperation.

W rzeczywistości dwóch brazylijskich producentów, którzy zaoferowali współpracę, reprezentowało około ¾ konsumpcji w Brazylii, podczas gdy rynek amerykański wydawał się wyraźnie zdominowany przez dwóch bardzo dużych producentów krajowych, z których tylko jeden zaoferował współpracę.

To that end limited possibilities to carry over funding from one year to the first
quarter
of the following year should be introduced.

...możliwość przenoszenia w pewnym zakresie środków przyznanych na dany rok budżetowy na pierwszy
kwartał
następnego roku.
To that end limited possibilities to carry over funding from one year to the first
quarter
of the following year should be introduced.

Dlatego też należy wprowadzić możliwość przenoszenia w pewnym zakresie środków przyznanych na dany rok budżetowy na pierwszy
kwartał
następnego roku.

...for pigs from the beginning of the first quarter of the current year to the end of the second
quarter
of the following year for Member States that produce forecasts once a year;

...dotyczące trzody chlewnej na okres od początku pierwszego kwartału danego roku do końca drugiego
kwartału
następnego roku, w przypadku państw członkowskich, które opracowują prognozy raz w roku;
before 15 February for forecasts for pigs from the beginning of the first quarter of the current year to the end of the second
quarter
of the following year for Member States that produce forecasts once a year;

przed dniem 15 lutego – prognozy dotyczące trzody chlewnej na okres od początku pierwszego kwartału danego roku do końca drugiego
kwartału
następnego roku, w przypadku państw członkowskich, które opracowują prognozy raz w roku;

...for forecasts from the beginning of the third quarter of the current year to the end of the second
quarter
of the following year for Member States that produce forecasts twice a year;

...dniem 15 września – prognozy na okres od początku trzeciego kwartału danego roku do końca drugiego
półrocza
następnego roku, w przypadku państw członkowskich, które opracowują prognozy dwa razy w...
before 15 February for forecasts for pigs from the beginning of the first quarter to the end of the fourth quarter of the current year, and before 15 September for forecasts from the beginning of the third quarter of the current year to the end of the second
quarter
of the following year for Member States that produce forecasts twice a year;

przed dniem 15 lutego – prognozy dotyczące trzody chlewnej na okres od początku pierwszego kwartału do końca czwartego kwartału danego roku oraz przed dniem 15 września – prognozy na okres od początku trzeciego kwartału danego roku do końca drugiego
półrocza
następnego roku, w przypadku państw członkowskich, które opracowują prognozy dwa razy w roku;

...shall notify the Commission, no later than the last day of the month following the end of each
quarter
, of the following data, available on that date, relating to the operations carried out in th

...przesyłają Komisji, nie później niż ostatniego dnia miesiąca następującego po zakończeniu każdego
kwartału
, następujące dostępne na dany dzień informacje dotyczące operacji przeprowadzonych w...
As regards the specific supply arrangements, the competent authorities shall notify the Commission, no later than the last day of the month following the end of each
quarter
, of the following data, available on that date, relating to the operations carried out in the previous months with respect to the supply balance of the reference calendar year, broken down by product and CN code and, where applicable, by individual destination:

W odniesieniu do szczególnego systemu dostaw właściwe organy przesyłają Komisji, nie później niż ostatniego dnia miesiąca następującego po zakończeniu każdego
kwartału
, następujące dostępne na dany dzień informacje dotyczące operacji przeprowadzonych w poprzednich miesiącach w odniesieniu do bilansu dostaw roku kalendarzowego odniesienia, w podziale na produkty, kody CN oraz, w stosownych przypadkach, miejsca przeznaczenia poszczególnych produktów:

...shall notify the Commission, no later than the last day of the month following the end of each
quarter
, of the following data, available on that date, relating to the operations carried out in th

...przesyłają Komisji, nie później niż ostatniego dnia miesiąca następującego po zakończeniu każdego
kwartału
, następujące dostępne na dany dzień informacje dotyczące operacji przeprowadzonych w...
As regards the specific supply arrangements, the competent authorities shall notify the Commission, no later than the last day of the month following the end of each
quarter
, of the following data, available on that date, relating to the operations carried out in the previous months with respect to the supply balance of the reference calendar year, broken down by product and CN code and, where applicable, by individual destination:

W odniesieniu do szczególnego systemu dostaw właściwe organy przesyłają Komisji, nie później niż ostatniego dnia miesiąca następującego po zakończeniu każdego
kwartału
, następujące dostępne na dany dzień informacje dotyczące operacji przeprowadzonych w poprzednich miesiącach w odniesieniu do bilansu dostaw roku kalendarzowego odniesienia, w podziale na produkty, kody CN oraz, w stosownych przypadkach, miejsca przeznaczenia poszczególnych produktów:

This represents more than one
quarter
of the Community consumption.

Stanowi to ponad jedną
czwartą
konsumpcji we Wspólnocie.
This represents more than one
quarter
of the Community consumption.

Stanowi to ponad jedną
czwartą
konsumpcji we Wspólnocie.

...a known spare capacity of around 2 million tonnes of the Russian producers, representing about a
quarter
of the Community market.

Producenci rosyjscy dysponują wolnymi mocami produkcyjnymi o wielkości około 2 mln ton, co stanowi około 25 % rynku wspólnotowego.
There is a known spare capacity of around 2 million tonnes of the Russian producers, representing about a
quarter
of the Community market.

Producenci rosyjscy dysponują wolnymi mocami produkcyjnymi o wielkości około 2 mln ton, co stanowi około 25 % rynku wspólnotowego.

medium broken grains (pieces of grain of a length not less than a
quarter
of the length of a grain but which are smaller than the minimum size of ‘large broken grains’),

ziarno łamane średnie (kawałki ziarna o długości nie mniejszej, niż
jedna czwarta
długości ziarna, lecz mniejsze niż minimalny rozmiar „ziarna łamanego dużego”),
medium broken grains (pieces of grain of a length not less than a
quarter
of the length of a grain but which are smaller than the minimum size of ‘large broken grains’),

ziarno łamane średnie (kawałki ziarna o długości nie mniejszej, niż
jedna czwarta
długości ziarna, lecz mniejsze niż minimalny rozmiar „ziarna łamanego dużego”),

medium broken grains (pieces of grain of a length not less than a
quarter
of the length of a grain but which are smaller than the minimum size of 'large broken grains'),

ziarno łamane średnie (kawałki ziarna o długości nie mniejszej niż
jedna czwarta
długości ziarna, lecz mniejsze niż minimalny rozmiar „ziarna łamanego dużego”);
medium broken grains (pieces of grain of a length not less than a
quarter
of the length of a grain but which are smaller than the minimum size of 'large broken grains'),

ziarno łamane średnie (kawałki ziarna o długości nie mniejszej niż
jedna czwarta
długości ziarna, lecz mniejsze niż minimalny rozmiar „ziarna łamanego dużego”);

The AACC shall determine the length of such leave, which shall not exceed one
quarter
of the length of time already worked by the member of temporary staff or:

Organ zatrudniający określa długość takiego urlopu, która nie przekracza jednej
czwartej
czasu już przepracowanego przez członka personelu tymczasowego oraz:
The AACC shall determine the length of such leave, which shall not exceed one
quarter
of the length of time already worked by the member of temporary staff or:

Organ zatrudniający określa długość takiego urlopu, która nie przekracza jednej
czwartej
czasu już przepracowanego przez członka personelu tymczasowego oraz:

...first paragraph of Article 6 shall determine the length of such leave, which shall not exceed one
quarter
of the length of time already worked by the servant or:

...mowa w art. 6 akapit pierwszy, określa długość takiego urlopu, który nie może przekroczyć jednej
czwartej
okresu dotychczas przepracowanego przez pracownika lub:
The authority referred to in the first paragraph of Article 6 shall determine the length of such leave, which shall not exceed one
quarter
of the length of time already worked by the servant or:

Organ, o którym mowa w art. 6 akapit pierwszy, określa długość takiego urlopu, który nie może przekroczyć jednej
czwartej
okresu dotychczas przepracowanego przez pracownika lub:

During the first three
quarters
of the RIP, the DDS rate amounted to 2,2 % with a cap of 1,5 INR/kg, making the DDS less generous and hence less attractive than the DEPBS.

Przez pierwsze trzy
kwartały
ODP stawka DDS wynosiła 2,2 % przy maksymalnym limicie wysokości 1,5 INR/kg, co sprawiało, że DDS przynosił mniejsze korzyści, a więc był mniej atrakcyjny niż DEBPS.
During the first three
quarters
of the RIP, the DDS rate amounted to 2,2 % with a cap of 1,5 INR/kg, making the DDS less generous and hence less attractive than the DEPBS.

Przez pierwsze trzy
kwartały
ODP stawka DDS wynosiła 2,2 % przy maksymalnym limicie wysokości 1,5 INR/kg, co sprawiało, że DDS przynosił mniejsze korzyści, a więc był mniej atrakcyjny niż DEBPS.

However, it was found that in the last
quarter
of the RIP the prices were similar.

Ustalono jednak, że w ostatnim
kwartale
ODP ceny były zbliżone.
However, it was found that in the last
quarter
of the RIP the prices were similar.

Ustalono jednak, że w ostatnim
kwartale
ODP ceny były zbliżone.

...must be noted that DDS has been introduced in 1995 and coexisted with DEPBS during the three first
quarters
of the RIP and for a number of years before the RIP.

Należy zauważyć, że DDS został wprowadzony w 1995 r. i współistniał z DEPBS przez trzy pierwsze
kwartały
ODP, a także przez szereg lat przed ODP.
It must be noted that DDS has been introduced in 1995 and coexisted with DEPBS during the three first
quarters
of the RIP and for a number of years before the RIP.

Należy zauważyć, że DDS został wprowadzony w 1995 r. i współistniał z DEPBS przez trzy pierwsze
kwartały
ODP, a także przez szereg lat przed ODP.

In this respect, it has to be said that although there were very high gas prices in the fourth
quarter
of the RIP due to natural disasters, this is a situation which can be easily adjusted for as...

W tym zakresie należy przyznać, że chociaż cena gazu była bardzo wysoka w czwartym
kwartale
ODP ze względu na katastrofy naturalne, to można w prosty sposób dokonać odpowiednich dostosowań, jak...
In this respect, it has to be said that although there were very high gas prices in the fourth
quarter
of the RIP due to natural disasters, this is a situation which can be easily adjusted for as described in recital (35) below.

W tym zakresie należy przyznać, że chociaż cena gazu była bardzo wysoka w czwartym
kwartale
ODP ze względu na katastrofy naturalne, to można w prosty sposób dokonać odpowiednich dostosowań, jak opisano to w motywie 35 poniżej.

...of transactions was carried out by taking data from four months, each being the last of one
quarter
, of the RIP.

...transakcji, analizując dane z czterech miesięcy będących ostatnimi miesiącami poszczególnych
kwartałów
okresu objętego dochodzeniem przeglądowym.
In order to establish the likelihood of continuation or recurrence of dumping, in accordance with standard practice, a sampling of transactions was carried out by taking data from four months, each being the last of one
quarter
, of the RIP.

W celu ustalenia prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu zgodnie ze standardowym postępowaniem dokonano wyrywkowej kontroli transakcji, analizując dane z czterech miesięcy będących ostatnimi miesiącami poszczególnych
kwartałów
okresu objętego dochodzeniem przeglądowym.

The sampled companies were found to use the DDS during the last
quarter
of the RIP.

Stwierdzono, że przedsiębiorstwa objęte próbą korzystały z DDS w ostatnim
kwartale
ODP.
The sampled companies were found to use the DDS during the last
quarter
of the RIP.

Stwierdzono, że przedsiębiorstwa objęte próbą korzystały z DDS w ostatnim
kwartale
ODP.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich