Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pure
Export credit guarantee or insurance (
pure
cover).

gwarancji kredytu eksportowego lub jego ubezpieczenia (
czysta ochrona
ubezpieczeniowa);
Export credit guarantee or insurance (
pure
cover).

gwarancji kredytu eksportowego lub jego ubezpieczenia (
czysta ochrona
ubezpieczeniowa);

For Category I countries as defined in Article 11 a), it shall be limited to
pure
cover.

w przypadku krajów kategorii I, wskazanych w art. 11 lit. a), wsparcie takie ograniczone jest do
czystej ochrony ubezpieczeniowej
.
For Category I countries as defined in Article 11 a), it shall be limited to
pure
cover.

w przypadku krajów kategorii I, wskazanych w art. 11 lit. a), wsparcie takie ograniczone jest do
czystej ochrony ubezpieczeniowej
.

...interest rate costs and fees charged under pure cover as a percentage of the credit amount under
pure
cover.

...i opłat naliczanych w ramach czystej ochrony ubezpieczeniowej jako procent kwoty kredytu w ramach
czystej ochrony ubezpieczeniowej
.
All-In Cost Equivalence the net present value of premium rates, interest rate costs and fees charged for a direct credit as a percentage of the direct credit amount is equal to the net present value of the sum of premium rates, interest rate costs and fees charged under pure cover as a percentage of the credit amount under
pure
cover.

Łączna równowartość kosztu wartość bieżąca netto stawek ubezpieczenia, kosztów odsetek i opłat naliczanych w odniesieniu do kredytu bezpośredniego jako procent kwoty kredytu bezpośredniego jest równa wartości bieżącej netto sumy stawek ubezpieczenia, kosztów odsetek i opłat naliczanych w ramach czystej ochrony ubezpieczeniowej jako procent kwoty kredytu w ramach
czystej ochrony ubezpieczeniowej
.

Technically
pure
mono-sodium phosphate (NaH2PO H2O)

Technicznie
czysty
fosforan monosodowy (NaH2ΡΟ·Η2O)
Technically
pure
mono-sodium phosphate (NaH2PO H2O)

Technicznie
czysty
fosforan monosodowy (NaH2ΡΟ·Η2O)

Institutions may exclude situations where
purely
macro-economic factors affect both the value of the property and the performance of the borrower from their determination of the materiality of such...

Instytucje mogą wykluczyć sytuacje, w których czynniki
czysto
makroekonomiczne wpływają zarówno na wartość nieruchomości, jak i na spłatę należności przez kredytobiorcę, z procesu określania...
Institutions may exclude situations where
purely
macro-economic factors affect both the value of the property and the performance of the borrower from their determination of the materiality of such dependence;

Instytucje mogą wykluczyć sytuacje, w których czynniki
czysto
makroekonomiczne wpływają zarówno na wartość nieruchomości, jak i na spłatę należności przez kredytobiorcę, z procesu określania istotności takiej zależności;

It was found that the choice between in-line or off-line coating technology is
purely
economic, the cost of investment in movable modules for the in-line coating being approximately 10 times higher...

Ustalono, że wybór między technologią powlekania typu in-line a off-line ma
charakter czysto
ekonomiczny, jako że koszt inwestycji w przenośne moduły do powlekania in-line jest około 10 razy wyższy...
It was found that the choice between in-line or off-line coating technology is
purely
economic, the cost of investment in movable modules for the in-line coating being approximately 10 times higher than the investment in an off-line coating line.

Ustalono, że wybór między technologią powlekania typu in-line a off-line ma
charakter czysto
ekonomiczny, jako że koszt inwestycji w przenośne moduły do powlekania in-line jest około 10 razy wyższy niż koszt inwestycji w linię do powlekania typu off-line.

Those standards may refer to factors which are not
purely
economic, but influence the value of a tender from the point of view of the contracting authority or contracting entity and permit it to...

Takie normy mogą dotyczyć czynników, które nie są
jedynie
natury gospodarczej, ale mają wpływ na wartość oferty z punktu widzenia instytucji zamawiającej lub podmiotu zamawiającego oraz pomagają...
Those standards may refer to factors which are not
purely
economic, but influence the value of a tender from the point of view of the contracting authority or contracting entity and permit it to identify an overall economic advantage to the contracting authority or the contracting entity.

Takie normy mogą dotyczyć czynników, które nie są
jedynie
natury gospodarczej, ale mają wpływ na wartość oferty z punktu widzenia instytucji zamawiającej lub podmiotu zamawiającego oraz pomagają określić ogólną korzyść gospodarczą instytucji zamawiającej lub podmiotu zamawiającego.

In any case, objectives of a
purely
economic nature cannot constitute an overriding reason of general interest justifying a restriction of a fundamental freedom guaranteed by the Treaty [104].

W każdym razie cele o
czysto
ekonomicznym charakterze nie stanowią nadrzędnego interesu publicznego, który mógłby uzasadnić ograniczenie podstawowej swobody gwarantowanej Traktatem [104].
In any case, objectives of a
purely
economic nature cannot constitute an overriding reason of general interest justifying a restriction of a fundamental freedom guaranteed by the Treaty [104].

W każdym razie cele o
czysto
ekonomicznym charakterze nie stanowią nadrzędnego interesu publicznego, który mógłby uzasadnić ograniczenie podstawowej swobody gwarantowanej Traktatem [104].

In any case, objectives of a
purely
economic nature cannot constitute an overriding reason in the general interest justifying a restriction of a fundamental freedom guaranteed by the Treaty [127].

W każdym razie cele o
czysto
ekonomicznym charakterze nie stanowią nadrzędnego interesu publicznego, który mógłby uzasadnić ograniczenie podstawowej swobody gwarantowanej Traktatem [127].
In any case, objectives of a
purely
economic nature cannot constitute an overriding reason in the general interest justifying a restriction of a fundamental freedom guaranteed by the Treaty [127].

W każdym razie cele o
czysto
ekonomicznym charakterze nie stanowią nadrzędnego interesu publicznego, który mógłby uzasadnić ograniczenie podstawowej swobody gwarantowanej Traktatem [127].

...of occupational safety, hygiene and health is an objective which should not be subordinated to
purely
economic considerations.

...higieny i ochrony zdrowia w miejscu pracy stanowi cel, który nie powinien być podporządkowany
wyłącznie
względom ekonomicznym.
The improvement of occupational safety, hygiene and health is an objective which should not be subordinated to
purely
economic considerations.

Poprawa bezpieczeństwa, higieny i ochrony zdrowia w miejscu pracy stanowi cel, który nie powinien być podporządkowany
wyłącznie
względom ekonomicznym.

...rather than in other companies that may be targeted by venture capital investors on the basis of
purely
economic considerations.

Celem przedmiotowego środka jest skłonienie osób prywatnych za pomocą zachęt podatkowych do inwestowania w wybraną grupę przedsiębiorstw (tj. w przedsiębiorstwa docelowe) zamiast inwestowania w inne...
The measure in question provides individuals with tax incentives to invest in a selected group of enterprises (i.e. TEs) rather than in other companies that may be targeted by venture capital investors on the basis of
purely
economic considerations.

Celem przedmiotowego środka jest skłonienie osób prywatnych za pomocą zachęt podatkowych do inwestowania w wybraną grupę przedsiębiorstw (tj. w przedsiębiorstwa docelowe) zamiast inwestowania w inne przedsiębiorstwa, które na podstawie samych kryteriów ekonomicznych mogłyby zostać uznane przez inwestorów kapitału podwyższonego ryzyka za rozsądną alternatywę inwestycyjną.

...TEs rather than other companies that may be targeted by venture capital investors on the basis of
purely
economic considerations.

...inwestowania w przedsiębiorstwo docelowe, a nie inne przedsiębiorstwa, które na podstawie samych
tylko
kryteriów ekonomicznych mogłyby stanowić pewną alternatywę dla inwestorów kapitału podwyższone
Indeed, it constitutes an incentive for VCCs to invest in TEs rather than other companies that may be targeted by venture capital investors on the basis of
purely
economic considerations.

Przedmiotowy środek stanowi zatem zachętę dla spółki kapitału podwyższonego ryzyka do inwestowania w przedsiębiorstwo docelowe, a nie inne przedsiębiorstwa, które na podstawie samych
tylko
kryteriów ekonomicznych mogłyby stanowić pewną alternatywę dla inwestorów kapitału podwyższonego ryzyka.

Nevertheless, in order to ensure that
purely
economic investments in credit rating agencies are still possible, this limitation to simultaneous investments in more than one credit rating agency...

Niemniej jednak, aby zapewnić możliwość
czysto
ekonomicznych inwestycji w agencje ratingowe, zakaz jednoczesnego inwestowania w więcej niż jedną agencję ratingową nie powinien być rozszerzany na...
Nevertheless, in order to ensure that
purely
economic investments in credit rating agencies are still possible, this limitation to simultaneous investments in more than one credit rating agency should not be extended to investments channelled through collective investment schemes managed by third parties independent from the investor and not subject to the investor’s influence.

Niemniej jednak, aby zapewnić możliwość
czysto
ekonomicznych inwestycji w agencje ratingowe, zakaz jednoczesnego inwestowania w więcej niż jedną agencję ratingową nie powinien być rozszerzany na inwestycje dokonywane za pośrednictwem funduszy inwestycyjnych zarządzanych przez strony trzecie niezależne od inwestora i niebędące pod jego wpływem.

...the toll is not discriminatory as the decision whether to fill the tank within Germany or not is a
purely
economic decision which will be taken by German road hauliers as well as by non-German...

...dyskryminująca, gdyż decyzja o tym, czy tankować paliwo na terenie Niemiec, czy nie, jest decyzją
czysto
ekonomiczną, która będzie podejmowana tak przez niemieckich, jak i przez zagranicznych...
First, the toll is not discriminatory as the decision whether to fill the tank within Germany or not is a
purely
economic decision which will be taken by German road hauliers as well as by non-German road hauliers.

Po pierwsze, opłata za przejazd nie jest dyskryminująca, gdyż decyzja o tym, czy tankować paliwo na terenie Niemiec, czy nie, jest decyzją
czysto
ekonomiczną, która będzie podejmowana tak przez niemieckich, jak i przez zagranicznych przewoźników drogowych.

Furthermore, the decision whether to fill the tank within Germany or not is a
purely
economic decision which will be taken by German road hauliers as well as by non-German road hauliers.

Decyzja o tym, czy tankować paliwo na terenie Niemiec, czy nie, jest decyzją
czysto
ekonomiczną, zarówno w przypadku niemieckich, jak i zagranicznych przewoźników drogowych.
Furthermore, the decision whether to fill the tank within Germany or not is a
purely
economic decision which will be taken by German road hauliers as well as by non-German road hauliers.

Decyzja o tym, czy tankować paliwo na terenie Niemiec, czy nie, jest decyzją
czysto
ekonomiczną, zarówno w przypadku niemieckich, jak i zagranicznych przewoźników drogowych.

...referred to in article 5(1) in directive 93/85/EEC implies the isolation and identification of a
pure
culture of C. m. subsp. sepedonicus with confirmation of pathogenicity.

...1 dyrektywy 93/85/EWG potwierdzona obecność pociąga za sobą konieczność izolacji i identyfikacji
czystej
kultury C. m. subsp. sepedonicus z potwierdzeniem patogenności.
Confirmed presence as referred to in article 5(1) in directive 93/85/EEC implies the isolation and identification of a
pure
culture of C. m. subsp. sepedonicus with confirmation of pathogenicity.

Zgodnie z treścią art. 5 ust. 1 dyrektywy 93/85/EWG potwierdzona obecność pociąga za sobą konieczność izolacji i identyfikacji
czystej
kultury C. m. subsp. sepedonicus z potwierdzeniem patogenności.

Reliable identification of a
pure
culture of C. m. subsp. sepedonicus is achieved by using the tests listed in section 9.

Wiarygodna identyfikacja
czystej
kultury C.m. subsp. sepedonicus uzyskiwana jest przy użyciu testów wymienionych w części 9.
Reliable identification of a
pure
culture of C. m. subsp. sepedonicus is achieved by using the tests listed in section 9.

Wiarygodna identyfikacja
czystej
kultury C.m. subsp. sepedonicus uzyskiwana jest przy użyciu testów wymienionych w części 9.

Pure
culture of viable microorganisms (lactic acid bacteria Enterococcus faecium DSM 3530)

Czysta
kultura żywych mikroorganizmów (bakterie kwasu mlekowego Enterococcus faecium DSM 3530)
Pure
culture of viable microorganisms (lactic acid bacteria Enterococcus faecium DSM 3530)

Czysta
kultura żywych mikroorganizmów (bakterie kwasu mlekowego Enterococcus faecium DSM 3530)

...as referred to in Article 5(1) in Directive 98/57/EC implies the isolation and identification of a
pure
culture of R. solanacearum with confirmation of pathogenicity.

...o której mowa w art. 5 ust. 1 dyrektywy 98/57/WE, oznacza wyizolowanie i zidentyfikowanie
czystej
kultury R. solanacearum z potwierdzeniem patogeniczności.
Confirmed presence as referred to in Article 5(1) in Directive 98/57/EC implies the isolation and identification of a
pure
culture of R. solanacearum with confirmation of pathogenicity.

Potwierdzenie obecności porażenia, o której mowa w art. 5 ust. 1 dyrektywy 98/57/WE, oznacza wyizolowanie i zidentyfikowanie
czystej
kultury R. solanacearum z potwierdzeniem patogeniczności.

The test can be successfully performed by stab inoculating the media with
pure
cultures of R. solanacearum isolates and incubating at 28 °C.

Badanie można z powodzeniem wykonać szczepiąc podłoże
czystymi
kulturami R. solanacearum i inkubując w temperaturze 28 °C.
The test can be successfully performed by stab inoculating the media with
pure
cultures of R. solanacearum isolates and incubating at 28 °C.

Badanie można z powodzeniem wykonać szczepiąc podłoże
czystymi
kulturami R. solanacearum i inkubując w temperaturze 28 °C.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich