Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: principal
...Arrangement between the European Community, of the one part, and the Swiss Confederation and the
Principality
of Liechtenstein, of the other part, on the modalities of the participation by those St

...Wspólnoty, Porozumienia między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską i
Księstwem
Liechtensteinu, z drugiej strony, w sprawie warunków uczestnictwa tych państw w...
on the signing, on behalf of the Community, of the Arrangement between the European Community, of the one part, and the Swiss Confederation and the
Principality
of Liechtenstein, of the other part, on the modalities of the participation by those States in the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union

w sprawie podpisania, w imieniu Wspólnoty, Porozumienia między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską i
Księstwem
Liechtensteinu, z drugiej strony, w sprawie warunków uczestnictwa tych państw w działaniach Europejskiej Agencji Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich Unii Europejskiej

Letter of notification by the European Union to the
Principality
of Liechtenstein of technical amendment, by reason of the accession of Bulgaria and Romania on 1 January 2007 and of Croatia on 1 July...

Pismo notyfikacyjne Unii Europejskiej do
Księstwa
Liechtensteinu w sprawie wprowadzenia, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii w dniu 1 stycznia 2007 r. i Chorwacji w dniu 1 lipca 2013 r.,...
Letter of notification by the European Union to the
Principality
of Liechtenstein of technical amendment, by reason of the accession of Bulgaria and Romania on 1 January 2007 and of Croatia on 1 July 2013, to Annex I to the Agreement between the European Community and the Principality of Liechtenstein providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments

Pismo notyfikacyjne Unii Europejskiej do
Księstwa
Liechtensteinu w sprawie wprowadzenia, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii w dniu 1 stycznia 2007 r. i Chorwacji w dniu 1 lipca 2013 r., poprawki technicznej do załącznika I do Umowy między Wspólnotą Europejską a Księstwem Liechtensteinu ustanawiającej środki równoważne do przewidzianych w dyrektywie Rady 2003/48/WE z dnia 3 czerwca 2003 r. w sprawie opodatkowania dochodów z oszczędności w formie wypłacanych odsetek

The application of the provisions of Directive 2003/48/EC [3] depends on the application by the
Principality
of Liechtenstein of measures equivalent to those contained in that Directive, in...

Stosowanie postanowień dyrektywy 2003/48/WE [3] jest uzależnione od zastosowania przez Księstwo Liechtensteinu środków równoważnych przewidzianym w dyrektywie, zgodnie z Umową zawartą przez Księstwo...
The application of the provisions of Directive 2003/48/EC [3] depends on the application by the
Principality
of Liechtenstein of measures equivalent to those contained in that Directive, in accordance with an agreement concluded by the Principality of Liechtenstein with the European Community.

Stosowanie postanowień dyrektywy 2003/48/WE [3] jest uzależnione od zastosowania przez Księstwo Liechtensteinu środków równoważnych przewidzianym w dyrektywie, zgodnie z Umową zawartą przez Księstwo Liechtensteinu ze Wspólnotą Europejską.

...into the EEA Agreement by the aforementioned Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009–2014,

...EOG, włączony do Porozumienia EOG wyżej wymienioną umową między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–201
Having regard to Protocol 38b on the EEA Financial Mechanism, inserted into the EEA Agreement by the aforementioned Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009–2014,

uwzględniając protokół 38b dotyczący mechanizmu finansowego EOG, włączony do Porozumienia EOG wyżej wymienioną umową między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014,

Having regard to the Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009–2014,

uwzględniając Umowę między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014,
Having regard to the Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009–2014,

uwzględniając Umowę między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014,

Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014 and the Annex thereto,

Umowę między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014 wraz z załącznikiem,
Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014 and the Annex thereto,

Umowę między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014 wraz z załącznikiem,

The Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014 [1], signed in Brussels on 28 July and 19 August...

Umowa między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014 [1], podpisana w Brukseli w dniach 28 lipca i 19 sierpnia...
The Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014 [1], signed in Brussels on 28 July and 19 August 2010, is provisionally applicable, by virtue of Article 3, third paragraph of the Agreement, since 1 January 2011.

Umowa między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014 [1], podpisana w Brukseli w dniach 28 lipca i 19 sierpnia 2010 r., jest tymczasowo stosowana na mocy art. 3 akapit trzeci tej umowy od dnia 1 stycznia 2011 r.

...necessary for the entry into force of the Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014, sig

Procedury niezbędne do wejścia w życie Umowy między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014, podpisanej w...
The procedures necessary for the entry into force of the Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014, signed in Brussels on 28 July and 19 August 2010 and provisionally applicable since 1 January 2011, have been completed on 7 March 2011. Consequently, this Agreement will enter into force, in accordance with its Article 3, second paragraph, on 1 May 2011.

Procedury niezbędne do wejścia w życie Umowy między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014, podpisanej w Brukseli w dniach 28 lipca 2010 r. i 19 sierpnia 2010 r. oraz tymczasowo stosowanej od dnia 1 stycznia 2011 r., zostały zakończone w dniu 7 marca 2011 r. W związku z tym w dniu 1 maja 2011 r. umowa wejdzie w życie zgodnie z jej art. 3 akapit drugi.

Notice concerning the entry into force of the Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014

Powiadomienie o wejściu w życie Umowy między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014
Notice concerning the entry into force of the Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014

Powiadomienie o wejściu w życie Umowy między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014

...concerning the provisional application of the Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014

Powiadomienie dotyczące tymczasowego stosowania Umowy między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014
Notice concerning the provisional application of the Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014

Powiadomienie dotyczące tymczasowego stosowania Umowy między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014

...into the EEA Agreement by the aforementioned Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014,

...EOG włączony do Porozumienia EOG na mocy wyżej wymienionej Umowy między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata...
Having regard to Protocol 38b on the EEA Financial Mechanism, inserted into the EEA Agreement by the aforementioned Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014,

uwzględniając Protokół 38b w sprawie mechanizmu finansowego EOG włączony do Porozumienia EOG na mocy wyżej wymienionej Umowy między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014,

...into the EEA Agreement by the aforementioned Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014,

...EOG włączony do Porozumienia EOG na mocy wyżej wymienionej Umowy między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata...
Having regard to Protocol 38b on the EEA Financial Mechanism inserted into the EEA Agreement by the aforementioned Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014,

uwzględniając Protokół 38b w sprawie mechanizmu finansowego EOG włączony do Porozumienia EOG na mocy wyżej wymienionej Umowy między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014,

Having regard to the Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014,

uwzględniając Umowę między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014,
Having regard to the Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014,

uwzględniając Umowę między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014,

Having regard to the Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014,

uwzględniając Umowę między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014,
Having regard to the Agreement between the European Union, Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014,

uwzględniając Umowę między Unią Europejską, Islandią,
Księstwem
Liechtensteinu i Królestwem Norwegii w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014,

Hereinafter, the term ‘EFTA States’ means the Republic of Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway.

Termin „państwa EFTA” oznacza dalej Republikę Islandii,
Księstwo
Liechtensteinu oraz Królestwo Norwegii.
Hereinafter, the term ‘EFTA States’ means the Republic of Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway.

Termin „państwa EFTA” oznacza dalej Republikę Islandii,
Księstwo
Liechtensteinu oraz Królestwo Norwegii.

This Decision is addressed to the Republic of Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway.

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Islandii,
Księstwa
Liechtensteinu oraz Królestwa Norwegii.
This Decision is addressed to the Republic of Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway.

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Islandii,
Księstwa
Liechtensteinu oraz Królestwa Norwegii.

This Decision is addressed to the Republic of Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway.

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Islandii,
Księstwa
Lichtensteinu oraz Królestwa Norwegii.
This Decision is addressed to the Republic of Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway.

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Islandii,
Księstwa
Lichtensteinu oraz Królestwa Norwegii.

This Decision is addressed to the Republic of Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway.

Niniejsza decyzja jest skierowana do Republiki Islandii,
Księstwa
Liechtensteinu i Królestwa Norwegii.
This Decision is addressed to the Republic of Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway.

Niniejsza decyzja jest skierowana do Republiki Islandii,
Księstwa
Liechtensteinu i Królestwa Norwegii.

This Decision is addressed to the Republic of Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway.

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Islandii,
Księstwa
Liechtensteinu oraz Królestwa Norwegii.
This Decision is addressed to the Republic of Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway.

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Islandii,
Księstwa
Liechtensteinu oraz Królestwa Norwegii.

This Decision is addressed to the Republic of Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway.

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Islandii,
Księstwa
Liechtensteinu oraz Królestwa Norwegii.
This Decision is addressed to the Republic of Iceland, the
Principality
of Liechtenstein and the Kingdom of Norway.

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Islandii,
Księstwa
Liechtensteinu oraz Królestwa Norwegii.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich