Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: porcine
Salame Cremona is packed into natural
porcine
, bovine, equine or ovine casings of an initial diameter of 65 mm or more.

„Salame Cremona” jest szprycowana do naturalnych jelit
wieprzowych
, wiankowych (wołowych), końskich lub baranich o minimalnej średnicy początkowej 65 mm.
Salame Cremona is packed into natural
porcine
, bovine, equine or ovine casings of an initial diameter of 65 mm or more.

„Salame Cremona” jest szprycowana do naturalnych jelit
wieprzowych
, wiankowych (wołowych), końskich lub baranich o minimalnej średnicy początkowej 65 mm.

...% of adult equine or bovine, including bubalus and bison species, livestock and 20 % of the adult
porcine
, ovine and caprine livestock, as female animals;

...% dorosłych zwierząt koniowatych lub bydła, włączając gatunki bubalus i bizon, oraz 20 % dorosłych
świń
, owiec i kóz mogą stanowić samice;
up to a maximum of 10 % of adult equine or bovine, including bubalus and bison species, livestock and 20 % of the adult
porcine
, ovine and caprine livestock, as female animals;

maksymalnie 10 % dorosłych zwierząt koniowatych lub bydła, włączając gatunki bubalus i bizon, oraz 20 % dorosłych
świń
, owiec i kóz mogą stanowić samice;

...approved for the keeping of a herd book or register in respect of breeding animals of the bovine,
porcine
, ovine and caprine species, their semen, ova and embryos as ‘pure-bred’ — or, in the case...

...do przechowywania księgi zarodowej lub rejestru zwierząt hodowlanych z gatunków: bydło,
świnie
, owce i kozy, ich nasienia, komórek jajowych i zarodków „czystorasowych” lub – w przypadku tr
For the purposes of Directive 94/28/EC the list of authorities which are approved for the keeping of a herd book or register in respect of breeding animals of the bovine,
porcine
, ovine and caprine species, their semen, ova and embryos as ‘pure-bred’ — or, in the case of porcine species also as ‘hybrid,’— is set out in the Annex to this Decision.

Do celów dyrektywy 94/28/WE wykaz organów zatwierdzonych do przechowywania księgi zarodowej lub rejestru zwierząt hodowlanych z gatunków: bydło,
świnie
, owce i kozy, ich nasienia, komórek jajowych i zarodków „czystorasowych” lub – w przypadku trzody chlewnej – „hybryd”, został ustanowiony w Załączniku do niniejszej decyzji.

Member States shall authorise the importation of breeding animals of the bovine,
porcine
, ovine and caprine species, their semen, ova and embryos as ‘pure-bred’ — or, in the case of porcine species...

Państwa członkowskie zezwalają na przywóz zwierząt hodowlanych z gatunków: bydło,
świnie
, owce i kozy, ich nasienia, komórek jajowych i zarodków „czystorasowych” lub – w przypadku trzody chlewnej –...
Member States shall authorise the importation of breeding animals of the bovine,
porcine
, ovine and caprine species, their semen, ova and embryos as ‘pure-bred’ — or, in the case of porcine species also as ‘hybrid,’ — only if they are entered or registered in a herdbook or register kept by an authority listed in the Annex to this Decision.

Państwa członkowskie zezwalają na przywóz zwierząt hodowlanych z gatunków: bydło,
świnie
, owce i kozy, ich nasienia, komórek jajowych i zarodków „czystorasowych” lub – w przypadku trzody chlewnej – „hybryd”, pod warunkiem że zostały zapisane lub zarejestrowane w księdze zarodowej lub rejestrze przechowywanym przez organ wskazany w Załączniku do niniejszej decyzji.

frozen semen and embryos obtained from bovine,
porcine
, ovine and caprine animals kept for at least 90 days prior to the date of and during collection outside the areas listed in Annex I and Annex II...

zamrożonego nasienia i zarodków, uzyskanych od bydła,
świń
, owiec lub kóz utrzymywanych poza obszarami wymienionymi w załączniku I i załączniku II przez przynajmniej 90 poprzedzających datę pobrania...
frozen semen and embryos obtained from bovine,
porcine
, ovine and caprine animals kept for at least 90 days prior to the date of and during collection outside the areas listed in Annex I and Annex II and which:

zamrożonego nasienia i zarodków, uzyskanych od bydła,
świń
, owiec lub kóz utrzymywanych poza obszarami wymienionymi w załączniku I i załączniku II przez przynajmniej 90 poprzedzających datę pobrania oraz w trakcie pobrania, oraz które:

frozen semen and embryos obtained from bovine,
porcine
, ovine and caprine animals kept for at least 90 days prior to the date of and during collection within the areas specified in columns 1, 2 and 3...

zamrożonego nasienia i zarodków uzyskanych od bydła,
świń
, owiec i kóz trzymanych przez co najmniej 90 dni poprzedzających datę pobrania tego nasienia i zarodków oraz w trakcie pobrania na obszarach...
frozen semen and embryos obtained from bovine,
porcine
, ovine and caprine animals kept for at least 90 days prior to the date of and during collection within the areas specified in columns 1, 2 and 3 of Annex III and which:

zamrożonego nasienia i zarodków uzyskanych od bydła,
świń
, owiec i kóz trzymanych przez co najmniej 90 dni poprzedzających datę pobrania tego nasienia i zarodków oraz w trakcie pobrania na obszarach wymienionych w kolumnach 1, 2 i 3 załącznika III, i które:

frozen semen and embryos obtained from bovine,
porcine
, ovine and caprine animals kept for at least 90 days prior to the date of and during collection within the areas listed in Annex II or moved...

zamrożonego nasienia i zarodków, uzyskanych od bydła,
świń
, owiec lub kóz utrzymywanych na obszarach wymienionych w załączniku II przez przynajmniej 90 dni poprzedzających datę pobrania oraz w...
frozen semen and embryos obtained from bovine,
porcine
, ovine and caprine animals kept for at least 90 days prior to the date of and during collection within the areas listed in Annex II or moved into the areas listed in Annex II from areas outside Annex I during the 90 days prior to the date of collection and which:

zamrożonego nasienia i zarodków, uzyskanych od bydła,
świń
, owiec lub kóz utrzymywanych na obszarach wymienionych w załączniku II przez przynajmniej 90 dni poprzedzających datę pobrania oraz w trakcie pobrania, lub przemieszczonych do obszarów wymienionych w załączniku II z obszarów niewymienionych w załączniku I w trakcie 90 dni poprzedzających datę pobrania, oraz które:

For movements of
porcine
, ovine and caprine animals within Switzerland, the date to be taken into account for the purposes of Article 5(3) shall be 1 July 1999.

W odniesieniu do wewnętrznego przemieszczania
świń
, owiec i kóz w Szwajcarii, datą obowiązującą do celów art. 5 ust. 3 jest dzień 1 lipca 1999 r.
For movements of
porcine
, ovine and caprine animals within Switzerland, the date to be taken into account for the purposes of Article 5(3) shall be 1 July 1999.

W odniesieniu do wewnętrznego przemieszczania
świń
, owiec i kóz w Szwajcarii, datą obowiązującą do celów art. 5 ust. 3 jest dzień 1 lipca 1999 r.

Bovine,
porcine
, ovine and caprine animals

Bydło,
świnie
, owce i kozy
Bovine,
porcine
, ovine and caprine animals

Bydło,
świnie
, owce i kozy

Ivermectin has been included in Annex I to Regulation (EEC) No 2377/90 for bovine,
porcine
, ovine and Equidae for liver and fat and for deer including reindeer for liver, fat, muscle and kidney.

...ujęta w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2377/90 w odniesieniu do wątroby i tłuszczu bydła,
świń
, owiec i zwierząt z rodziny koniowatych oraz wątroby, tłuszczu, mięśni i nerek jeleni,...
Ivermectin has been included in Annex I to Regulation (EEC) No 2377/90 for bovine,
porcine
, ovine and Equidae for liver and fat and for deer including reindeer for liver, fat, muscle and kidney.

Iwermektyna została ujęta w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2377/90 w odniesieniu do wątroby i tłuszczu bydła,
świń
, owiec i zwierząt z rodziny koniowatych oraz wątroby, tłuszczu, mięśni i nerek jeleni, łącznie z reniferami.

This substance is also included in Annex I to Regulation (EEC) No 2377/90 for
porcine
, ovine, deer, including reindeer, for muscle, fat, liver and kidney excluding ovines producing milk for human...

...załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2377/90 w odniesieniu do mięśni, tłuszczu, wątroby i nerek
trzody chlewnej
, owiec, jeleniowatych, w tym reniferów, z wyjątkiem owiec, których mleko jest...
This substance is also included in Annex I to Regulation (EEC) No 2377/90 for
porcine
, ovine, deer, including reindeer, for muscle, fat, liver and kidney excluding ovines producing milk for human consumption.

Substancja ta jest również ujęta w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2377/90 w odniesieniu do mięśni, tłuszczu, wątroby i nerek
trzody chlewnej
, owiec, jeleniowatych, w tym reniferów, z wyjątkiem owiec, których mleko jest przeznaczone do spożycia przez ludzi.

...down transitional measures for intra-Community trade in semen, ova and embryos of the bovine,
porcine
, ovine, caprine and equine species obtained in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia,

...w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami zwierząt z gatunku bydła,
świń
, owiec, kóz i koni uzyskanych w Republice Czeskiej, Estonii, na Cyprze, Łotwie, Litwie,...
Commission Decision 2004/205/EC of 1 March 2004 laying down transitional measures for intra-Community trade in semen, ova and embryos of the bovine,
porcine
, ovine, caprine and equine species obtained in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia (OJ L 65, 3.3.2004, p. 23).’

32004 D 0205: decyzja Komisji 2004/205/WE z dnia 1 marca 2004 r. ustanawiająca środki przejściowe w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami zwierząt z gatunku bydła,
świń
, owiec, kóz i koni uzyskanych w Republice Czeskiej, Estonii, na Cyprze, Łotwie, Litwie, Węgrzech, Malcie, w Polsce, Słowenii i Słowacji (Dz.U. L 65 z 3.3.2004, str. 23).”.

...down transitional measures for intra-Community trade in semen, ova and embryos of the bovine,
porcine
, ovine, caprine and equine species obtained in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia,

...w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami zwierząt z gatunku bydła,
świń
, owiec, kóz i koni uzyskanych w Republice Czeskiej, Estonii, na Cyprze, Łotwie, Litwie,...
Commission Decision 2004/205/EC of 1 March 2004 laying down transitional measures for intra-Community trade in semen, ova and embryos of the bovine,
porcine
, ovine, caprine and equine species obtained in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia [2] is to be incorporated into the Agreement.

Decyzja Komisji 2004/205/WE z dnia 1 marca 2004 r. ustanawiająca środki przejściowe w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami zwierząt z gatunku bydła,
świń
, owiec, kóz i koni uzyskanych w Republice Czeskiej, Estonii, na Cyprze, Łotwie, Litwie, Węgrzech, Malcie, w Polsce, Słowenii, Słowacji [2] zostaje włączona do Porozumienia.

...down transitional measures for intra-Community trade in semen, ova and embryos of the bovine,
porcine
, ovine, caprine and equine species obtained in Bulgaria and Romania (OJ L 7, 12.1.2007, p. 3

...w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami zwierząt z gatunku bydła,
świń
, owiec, kóz i koni uzyskanych w Bułgarii i Rumunii (Dz.U. L 7 z 12.1.2007, str. 31).”;
Commission Decision 2007/16/EC of 22 December 2006 laying down transitional measures for intra-Community trade in semen, ova and embryos of the bovine,
porcine
, ovine, caprine and equine species obtained in Bulgaria and Romania (OJ L 7, 12.1.2007, p. 31).’

32007 D 0016: decyzja Komisji 2007/16/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. ustanawiająca środki przejściowe w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami zwierząt z gatunku bydła,
świń
, owiec, kóz i koni uzyskanych w Bułgarii i Rumunii (Dz.U. L 7 z 12.1.2007, str. 31).”;

From 1 January 2007, semen, ova and embryos of the bovine,
porcine
, ovine, caprine and equine species obtained in Bulgaria and Romania and intended for intra-Community trade have to comply with...

Od dnia 1 stycznia 2007 r. nasienie, komórki jajowe i zarodki zwierząt z gatunku bydła,
świń
, owiec, kóz i koni uzyskane w Bułgarii i Rumunii przeznaczone do handlu wewnątrzwspólnotowego muszą być...
From 1 January 2007, semen, ova and embryos of the bovine,
porcine
, ovine, caprine and equine species obtained in Bulgaria and Romania and intended for intra-Community trade have to comply with Community legislation.

Od dnia 1 stycznia 2007 r. nasienie, komórki jajowe i zarodki zwierząt z gatunku bydła,
świń
, owiec, kóz i koni uzyskane w Bułgarii i Rumunii przeznaczone do handlu wewnątrzwspólnotowego muszą być zgodnie z prawodawstwem wspólnotowym.

...down transitional measures for intra-Community trade in semen, ova and embryos of the bovine,
porcine
, ovine, caprine and equine species obtained in Bulgaria and Romania is to be incorporated in

...w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami zwierząt z gatunku bydła,
świń
, owiec, kóz i koni uzyskanych w Bułgarii i Rumunii.
Commission Decision 2007/16/EC of 22 December 2006 laying down transitional measures for intra-Community trade in semen, ova and embryos of the bovine,
porcine
, ovine, caprine and equine species obtained in Bulgaria and Romania is to be incorporated into the Agreement.

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/16/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. ustanawiającą środki przejściowe w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami zwierząt z gatunku bydła,
świń
, owiec, kóz i koni uzyskanych w Bułgarii i Rumunii.

...down transitional measures for intra-Community trade in semen, ova and embryos of the bovine,
porcine
, ovine, caprine and equine species obtained in Bulgaria and Romania

...w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami zwierząt z gatunku bydła,
świń
, owiec, kóz i koni uzyskanych w Bułgarii i Rumunii
laying down transitional measures for intra-Community trade in semen, ova and embryos of the bovine,
porcine
, ovine, caprine and equine species obtained in Bulgaria and Romania

ustanawiająca środki przejściowe w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami zwierząt z gatunku bydła,
świń
, owiec, kóz i koni uzyskanych w Bułgarii i Rumunii

Therefore, semen, ova and embryos of the bovine,
porcine
, ovine, caprine and equine species obtained prior to Accession and in compliance with Community animal health requirements for exports of the...

Dlatego też nasienie, komórki jajowe i zarodki zwierząt z gatunku bydła,
świń
, owiec, kóz i koni uzyskane przed akcesją zgodnie ze wspólnotowymi wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt dla wywozu...
Therefore, semen, ova and embryos of the bovine,
porcine
, ovine, caprine and equine species obtained prior to Accession and in compliance with Community animal health requirements for exports of the products from the country of origin to the Community in force before 1 January 2007 should be allowed to enter intra-Community trade.

Dlatego też nasienie, komórki jajowe i zarodki zwierząt z gatunku bydła,
świń
, owiec, kóz i koni uzyskane przed akcesją zgodnie ze wspólnotowymi wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt dla wywozu tych produktów z kraju pochodzenia do Wspólnoty obowiązującymi przed 1 stycznia 2007 r. powinny być dopuszczone do udziału w handlu wewnątrzwspólnotowym.

This Decision shall apply to semen, ova and embryos of the bovine,
porcine
, ovine, caprine and equine species which are subject to the animal health requirements laid down in Directives 88/407/EEC,...

Niniejszą decyzję stosuje się do nasienia, komórek jajowych i zarodków zwierząt z gatunku bydła,
świń
, owiec, kóz i koni, które podlegają wymaganiom zdrowotnym zwierząt ustanowionym w dyrektywach...
This Decision shall apply to semen, ova and embryos of the bovine,
porcine
, ovine, caprine and equine species which are subject to the animal health requirements laid down in Directives 88/407/EEC, 89/556/EEC, 90/429/EEC and 92/65/EEC and which are obtained before 1 January 2007 in Bulgaria and Romania (‘the products’).

Niniejszą decyzję stosuje się do nasienia, komórek jajowych i zarodków zwierząt z gatunku bydła,
świń
, owiec, kóz i koni, które podlegają wymaganiom zdrowotnym zwierząt ustanowionym w dyrektywach 88/407/EWG, 89/556/EWG, 90/429/EWG i 92/65/EWG, i które uzyskano przed dniem 1 stycznia 2007 r. w Bułgarii i Rumunii („produkty”).

...for the importation into the Community of meat products derived from domestic bovines,
porcines
, ovines, caprines, equidae, poultry, farmed game, domestic rabbits and wild game.

...certyfikacyjnych dla przywozu do Wspólnoty produktów mięsnych otrzymanych z domowego bydła,
świń
, owiec, kóz, koni, drobiu, dzikich zwierząt utrzymywanych przez człowieka, domowych królików i
In view of the entry into force of Directive 2002/99/EC, it is necessary to amend and update Community public and animal health conditions and certification requirements for the importation into the Community of meat products derived from domestic bovines,
porcines
, ovines, caprines, equidae, poultry, farmed game, domestic rabbits and wild game.

Ze względu na wejście w życie dyrektywy 2002/99/WE istnieje konieczność zmiany i aktualizacji wspólnotowych warunków zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt oraz wymogów certyfikacyjnych dla przywozu do Wspólnoty produktów mięsnych otrzymanych z domowego bydła,
świń
, owiec, kóz, koni, drobiu, dzikich zwierząt utrzymywanych przez człowieka, domowych królików i zwierzyny łownej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich