Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: payment
...by France Télécom so as to equalise the levels of wage-based social security contributions and tax
payments
between France Télécom and the other undertakings of the telecommunications sector...

Wobec tego niezbędne jest, aby Francja zmieniła przepisy ustawowe i wykonawcze stosowane w celu ustalenia, obliczenia i pobrania składki o skutku zwalniającym wpłacanej przez France Télécom w sposób...
Consequently, it is necessary for the French Republic to amend the legislative and regulatory provisions applicable for establishing, calculating and levying the contribution in full discharge of liabilities to be paid by France Télécom so as to equalise the levels of wage-based social security contributions and tax
payments
between France Télécom and the other undertakings of the telecommunications sector subject to the ordinary social security arrangements.

Wobec tego niezbędne jest, aby Francja zmieniła przepisy ustawowe i wykonawcze stosowane w celu ustalenia, obliczenia i pobrania składki o skutku zwalniającym wpłacanej przez France Télécom w sposób umożliwiający dostosowanie poziomu obowiązkowych obciążeń z tytułu zabezpieczenia społecznego i obciążeń podatkowych zależnych od wysokości wynagrodzenia stosowanych do France Télécom do poziomu takich obciążeń w innych przedsiębiorstwach sektora telekomunikacji podlegających powszechnemu prawu w zakresie zabezpieczenia społecznego.

...to the French State is to align the levels of wage-related social security contributions and tax
payments
, between France Télécom and the other undertakings in the telecommunications sector coming

Pod tym względem ogólnym celem ustawy z 1996 r. w zakresie wpłacenia rekompensaty finansowej na rzecz państwa francuskiego jest dostosowanie poziomu obowiązkowych obciążeń z tytułu zabezpieczenia...
In this respect, the general objective aimed for by the 1996 Law regarding the payment of financial compensation to the French State is to align the levels of wage-related social security contributions and tax
payments
, between France Télécom and the other undertakings in the telecommunications sector coming under the ordinary social security arrangements.

Pod tym względem ogólnym celem ustawy z 1996 r. w zakresie wpłacenia rekompensaty finansowej na rzecz państwa francuskiego jest dostosowanie poziomu obowiązkowych obciążeń z tytułu zabezpieczenia społecznego i obciążeń podatkowych zależnych od wysokości wynagrodzenia stosowanych wobec France Télécom do poziomu takich obciążeń w innych przedsiębiorstwach sektora usług telekomunikacyjnych podlegających powszechnemu prawu w zakresie zabezpieczenia społecznego.

...in such a way as to equalise the levels of wage-related social security contributions and tax
payments
between France Télécom and the other companies in the telecommunications sector under the o

...z tytułu zabezpieczenia społecznego i obowiązkowych obciążeń podatkowych zależnych od wysokości
wynagrodzenia
stosowanych do France Télécom do poziomu takich obciążeń w innych przedsiębiorstwach s
The rate of the contribution in full discharge of liabilities shall be calculated in such a way as to equalise the levels of wage-related social security contributions and tax
payments
between France Télécom and the other companies in the telecommunications sector under the ordinary social security arrangements, for the risks that are common to employees under ordinary law and to civil servants. This rate may be revised in the case of an adjustment to these charges.

Stawka składki o skutku zwalniającym obliczana jest w taki sposób, aby umożliwić dostosowanie poziomu obciążeń z tytułu zabezpieczenia społecznego i obowiązkowych obciążeń podatkowych zależnych od wysokości
wynagrodzenia
stosowanych do France Télécom do poziomu takich obciążeń w innych przedsiębiorstwach sektora usług telekomunikacyjnych podlegających powszechnemu prawu w zakresie zabezpieczenia społecznego, w odniesieniu do tych rodzajów ryzyka, które są wspólne dla pracowników podlegających prawu powszechnemu i urzędników państwowych.

...order to ensure that it contributes to achieving the objective of a more balanced distribution of
payments
between small and large beneficiaries, the adjustment of the direct payments should only...

...aby przyczyniało się ono do osiągnięcia celu polegającego na bardziej zrównoważonym rozdziale
płatności
wśród małych i dużych beneficjentów, dostosowanie płatności bezpośrednich powinno stosować
In order to ensure that it contributes to achieving the objective of a more balanced distribution of
payments
between small and large beneficiaries, the adjustment of the direct payments should only be applied to payments to be granted to farmers in excess of EUR 2000 in the corresponding calendar year.

W celu zapewnienia, aby przyczyniało się ono do osiągnięcia celu polegającego na bardziej zrównoważonym rozdziale
płatności
wśród małych i dużych beneficjentów, dostosowanie płatności bezpośrednich powinno stosować się jedynie w przypadku przyznawanych rolnikom płatności, które przekraczają 2000 EUR w odpowiednim roku kalendarzowym.

where there is a debit transfer authorisation between two parties permitting
payments
between them through accounts, provided that a unique identifier accompanies the transfer of funds, enabling the...

istnieje autoryzacja transferu debetowego między dwiema stronami, zezwalająca na
dokonywanie płatności
między nimi za pośrednictwem rachunków, pod warunkiem że przekazowi pieniężnemu towarzyszy...
where there is a debit transfer authorisation between two parties permitting
payments
between them through accounts, provided that a unique identifier accompanies the transfer of funds, enabling the natural or legal person to be traced back;

istnieje autoryzacja transferu debetowego między dwiema stronami, zezwalająca na
dokonywanie płatności
między nimi za pośrednictwem rachunków, pod warunkiem że przekazowi pieniężnemu towarzyszy jednoznaczny identyfikator, w celu umożliwienia prześledzenia drogi wstecz do danej osoby fizycznej lub prawnej;

In case of the above services, for the purposes of payment made to persons with bank account,
payments
between payment accounts (simple transactions and group transfers where payments are made from a...

...płatności na rzecz osób posiadających rachunek bankowy, płatności dokonywane między rachunkami
płatniczymi
(transakcje zwykłe oraz przekazy grupowe, w przypadku których z jednego rachunku dokonyw
In case of the above services, for the purposes of payment made to persons with bank account,
payments
between payment accounts (simple transactions and group transfers where payments are made from a single account to several persons) could be considered substitute products.

W przypadku powyższych usług, do celów płatności na rzecz osób posiadających rachunek bankowy, płatności dokonywane między rachunkami
płatniczymi
(transakcje zwykłe oraz przekazy grupowe, w przypadku których z jednego rachunku dokonywane są płatności na rzecz kilku osób) można uznać za produkty substytucyjne.

For the above reasons, transfer of
payment
between payment accounts (simple transfer and group transfers), cash withdrawals with bank cards at ATMs and POS [12] terminals, and cash withdrawals at...

Z powyższych względów przekazanie
płatności
między rachunkami
płatniczymi
(przekazy zwykłe i przekazy grupowe), wypłaty gotówkowe dokonywane za pomocą kart bankowych w bankomatach i terminalach...
For the above reasons, transfer of
payment
between payment accounts (simple transfer and group transfers), cash withdrawals with bank cards at ATMs and POS [12] terminals, and cash withdrawals at bank tellers are considered the relevant product market for services enabling cash withdrawals from a payment account.

Z powyższych względów przekazanie
płatności
między rachunkami
płatniczymi
(przekazy zwykłe i przekazy grupowe), wypłaty gotówkowe dokonywane za pomocą kart bankowych w bankomatach i terminalach płatniczych [12], jak również wypłaty gotówkowe w okienku bankowym są uznawane za odnośny rynek produktowy w przypadku usług umożliwiających wypłatę gotówki z rachunku płatniczego.

...through payment accounts are considered substitutable products, therefore the cross border
payments
between payment accounts is considered the relevant product market by the applicant.

Ponadto płatności dokonywane za pośrednictwem rachunków płatniczych są uznawane za produkty substytucyjne, w związku z czym wnioskodawca uznaje płatności transgraniczne dokonywane między rachunkami...
Moreover the payments through payment accounts are considered substitutable products, therefore the cross border
payments
between payment accounts is considered the relevant product market by the applicant.

Ponadto płatności dokonywane za pośrednictwem rachunków płatniczych są uznawane za produkty substytucyjne, w związku z czym wnioskodawca uznaje płatności transgraniczne dokonywane między rachunkami płatniczymi za odnośny rynek produktowy.

Money remittance, internally processed payments, large-value payment transactions,
payments
between payment service providers (PSPs) for their own account and payments via mobile phone or any other...

Przepisy te nie powinny również obejmować usług przekazu pieniężnego, płatności przetwarzanych wewnętrznie, wysokokwotowych transakcji płatniczych, płatności między dostawcami usług płatniczych na...
Money remittance, internally processed payments, large-value payment transactions,
payments
between payment service providers (PSPs) for their own account and payments via mobile phone or any other means of telecommunication or digital or IT device should not fall within the scope of those rules since those payment services are not comparable to credit transfers or direct debits.

Przepisy te nie powinny również obejmować usług przekazu pieniężnego, płatności przetwarzanych wewnętrznie, wysokokwotowych transakcji płatniczych, płatności między dostawcami usług płatniczych na ich własny rachunek oraz płatności przy użyciu telefonu komórkowego lub wszelkich innych urządzeń telekomunikacyjnych, cyfrowych lub informatycznych, gdyż te usługi płatnicze nie są porównywalne z poleceniami przelewu lub poleceniami zapłaty.

...of paragraph 3, at a rate equal to two-thirds of the ratio existing at the time of last salary
payment
, between:

...akapitach ust. 3, według stawki odpowiadającej dwóm trzecim ilorazu, jaki w dacie ostatniej
wypłaty
wynagrodzenia wynikał z podzielenia:
Payments made on account of termination of service shall be taxed, after applying the abatements laid down in the first three subparagraphs of paragraph 3, at a rate equal to two-thirds of the ratio existing at the time of last salary
payment
, between:

Kwoty wypłacane z tytułu zakończenia służby podlegają opodatkowaniu po dokonaniu odliczeń przewidzianych w trzech pierwszych akapitach ust. 3, według stawki odpowiadającej dwóm trzecim ilorazu, jaki w dacie ostatniej
wypłaty
wynagrodzenia wynikał z podzielenia:

...of paragraph 3, at a rate equal to two-thirds of the ratio existing at the time of last salary
payment
, between:

...trzech akapitach pkt 3, według stopy opodatkowania równej dwóm trzecim stosunku istniejącego przy
wypłacie
ostatniego wynagrodzenia między:
Payments made on account of termination of service shall be taxed, after applying the abatements laid down in the first three subparagraphs of paragraph 3, at a rate equal to two-thirds of the ratio existing at the time of last salary
payment
, between:

Kwoty wypłacane w związku z zaprzestaniem sprawowania funkcji podlegają opodatkowaniu, przy zastosowaniu odliczeń wskazanych w pierwszych trzech akapitach pkt 3, według stopy opodatkowania równej dwóm trzecim stosunku istniejącego przy
wypłacie
ostatniego wynagrodzenia między:

...flows is equivalent to a situation in which the income is transferred to the counterparty on the
payment
day [90].

...dochodu był taki sam, jak w sytuacji, w której dochód byłby przekazywany kontrahentowi w terminie
płatności
[90].
The national central banks aim to ensure that the economic effect of the treatment of income flows is equivalent to a situation in which the income is transferred to the counterparty on the
payment
day [90].

Krajowe banki centralne dążą do tego, aby skutek ekonomiczny takiego potraktowania strumieni dochodu był taki sam, jak w sytuacji, w której dochód byłby przekazywany kontrahentowi w terminie
płatności
[90].

...flows is equivalent to a situation in which the income is transferred to the counterparty on the
payment
day [109].

...był taki sam, jak w sytuacji, w której dochód ten byłby przekazywany kontrahentowi w terminie
płatności
[109].
The NCBs aim to ensure that the economic effect of the treatment of income flows is equivalent to a situation in which the income is transferred to the counterparty on the
payment
day [109].

KBC dążą do tego, by skutek ekonomiczny tego podejścia był taki sam, jak w sytuacji, w której dochód ten byłby przekazywany kontrahentowi w terminie
płatności
[109].

Besides the monitoring purpose, the B.o.p. book aims at informing the euro-area balance of
payments
compilers about developments in other euro-area Member States.

Poza monitorowaniem celem Księgi BP jest również informowanie sporządzających bilans
płatniczy
o sytuacji w innych Państwach Członkowskich strefy euro.
Besides the monitoring purpose, the B.o.p. book aims at informing the euro-area balance of
payments
compilers about developments in other euro-area Member States.

Poza monitorowaniem celem Księgi BP jest również informowanie sporządzających bilans
płatniczy
o sytuacji w innych Państwach Członkowskich strefy euro.

After having made such
payments
, the City of Mikkeli stepped in as a creditor of Karjaportti in place of Tapiola (see recital 34).

Po dokonaniu tych
płatności
miasto Mikkeli stało się wierzycielem spółdzielni Karjaportti w miejsce banku Tapiola (zob. motyw 34).
After having made such
payments
, the City of Mikkeli stepped in as a creditor of Karjaportti in place of Tapiola (see recital 34).

Po dokonaniu tych
płatności
miasto Mikkeli stało się wierzycielem spółdzielni Karjaportti w miejsce banku Tapiola (zob. motyw 34).

...(EUR [360–410] million) which include in particular the cost of fleet rightsizing and severance
payments
, the Czech Republic recapitalised the beneficiary with CZK 2500 million of State aid in the

Uwzględniając łączne koszty restrukturyzacji w wysokości [8,9–10,5] mld CZK ([360–410] mln EUR), które obejmują w szczególności koszty dostosowania wielkości floty oraz odprawy, w dniu 30 czerwca...
Given the total restructuring costs of CZK [8,9–10,5] billion (EUR [360–410] million) which include in particular the cost of fleet rightsizing and severance
payments
, the Czech Republic recapitalised the beneficiary with CZK 2500 million of State aid in the form of a debt-for-equity swap (i.e. [23–26]% of the restructuring costs), according to Resolution No 333, on 30 June 2010.

Uwzględniając łączne koszty restrukturyzacji w wysokości [8,9–10,5] mld CZK ([360–410] mln EUR), które obejmują w szczególności koszty dostosowania wielkości floty oraz odprawy, w dniu 30 czerwca 2010 r. Republika Czeska dokapitalizowała beneficjenta kwotą 2500 mln CZK w ramach pomocy państwa w postaci zamiany długu na kapitał własny (tj. [23–26] % kosztów restrukturyzacji), zgodnie z rezolucją nr 333.

Requirements pertaining to aid applications for the sugar
payment
, the aid for sugar beet and cane producers and the separate sugar payment

Wymogi dotyczące wniosków pomocowych o przyznanie
płatności
z
tytułu
cukru, wsparcia dla producentów buraków cukrowych i trzciny cukrowej i oddzielnej płatności z tytułu cukru
Requirements pertaining to aid applications for the sugar
payment
, the aid for sugar beet and cane producers and the separate sugar payment

Wymogi dotyczące wniosków pomocowych o przyznanie
płatności
z
tytułu
cukru, wsparcia dla producentów buraków cukrowych i trzciny cukrowej i oddzielnej płatności z tytułu cukru

The aid application for the sugar
payment
, the aid for sugar beet and cane producers or the separate sugar payment respectively shall be submitted by a date to be fixed by the Member States which...

Wniosek o
płatność
z
tytułu
cukru, o wsparcie dla producentów buraków cukrowych i trzciny cukrowej lub o oddzielną płatność z tytułu cukru składa się w terminie ustalonym przez państwo członkowskie...
The aid application for the sugar
payment
, the aid for sugar beet and cane producers or the separate sugar payment respectively shall be submitted by a date to be fixed by the Member States which shall not be later than 15 May and, in the case of Estonia, Latvia, Lithuania, Finland and Sweden, not later than 15 June.

Wniosek o
płatność
z
tytułu
cukru, o wsparcie dla producentów buraków cukrowych i trzciny cukrowej lub o oddzielną płatność z tytułu cukru składa się w terminie ustalonym przez państwo członkowskie nie później niż do dnia 15 maja oraz, w przypadku Estonii, Łotwy, Litwy, Finlandii i Szwecji nie później niż do dnia 15 czerwca.

...sector into the single payments scheme from 1 January 2010. In order to ensure the continuity of
payments
, the first payment of the Union aid pursuant to Article 102a of Regulation (EC) No 1234/200

Artykuł 63 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 [3], które ustanawia wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego dla rolników w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawia określone...
Article 63(1) of Council Regulation (EC) No 73/2009 [3] which has established common rules for direct support schemes for farmers under the common agricultural policy as well as certain support schemes for farmers has integrated the partially coupled payments in the hops sector into the single payments scheme from 1 January 2010. In order to ensure the continuity of
payments
, the first payment of the Union aid pursuant to Article 102a of Regulation (EC) No 1234/2007 and this Regulation should be made by 30 April 2011 at the latest.

Artykuł 63 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 [3], które ustanawia wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego dla rolników w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawia określone systemy wsparcia dla rolników, włącza płatności częściowo związane z wielkością produkcji w sektorze chmielu do systemu płatności jednolitej od dnia 1 stycznia 2010 r. W celu zapewnienia ciągłości płatności pierwsza wypłata pomocy unijnej na mocy art. 102a rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 i niniejszego rozporządzenia powinna być dokonana najpóźniej do dnia 30 kwietnia 2011 r.

...Poland, Slovenia and Slovakia (the new Member States) to replace the direct payments with a single
payment
(‘the single area payment scheme’).

Artykuł 143b rozporządzenia Rady (WE) nr 1782/2003 umożliwia zastąpienie dopłat bezpośrednich jedną dopłatą (tzw. „jednolitą dopłatą obszarową”) w następujących krajach: Republika Czeska, Estonia,...
Article 143b of Regulation (EC) No 1782/2003 allows the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia (the new Member States) to replace the direct payments with a single
payment
(‘the single area payment scheme’).

Artykuł 143b rozporządzenia Rady (WE) nr 1782/2003 umożliwia zastąpienie dopłat bezpośrednich jedną dopłatą (tzw. „jednolitą dopłatą obszarową”) w następujących krajach: Republika Czeska, Estonia, Cypr, Łotwa, Litwa, Węgry, Malta, Polska, Słowenia i Słowacja (nowe Państwa Członkowskie).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich