Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ordination
Ordinance
of the Federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on measuring instruments for thermal energy (RO 2006 1569)

Rozporządzenie
Federalnego Ministerstwa Sprawiedliwości i Policji z dnia 19 marca 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych do energii cieplnej (RO 2006 1569)
Ordinance
of the Federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on measuring instruments for thermal energy (RO 2006 1569)

Rozporządzenie
Federalnego Ministerstwa Sprawiedliwości i Policji z dnia 19 marca 2006 r. w sprawie przyrządów pomiarowych do energii cieplnej (RO 2006 1569)

Ordinance
of the Federal Ministry of Justice and Police of 16 April 2004 on non-automatic weighing instruments (RO 2004 2093), as last amended on 2 October 2006 (RO 2006 4189)

Rozporządzenie
Federalnego Ministerstwa Sprawiedliwości i Policji z dnia 16 kwietnia 2004 r. w sprawie wag nieautomatycznych (RO 2004 2093), ostatnio zmienione w dniu 2 października 2006 r. (RO 2006...
Ordinance
of the Federal Ministry of Justice and Police of 16 April 2004 on non-automatic weighing instruments (RO 2004 2093), as last amended on 2 October 2006 (RO 2006 4189)

Rozporządzenie
Federalnego Ministerstwa Sprawiedliwości i Policji z dnia 16 kwietnia 2004 r. w sprawie wag nieautomatycznych (RO 2004 2093), ostatnio zmienione w dniu 2 października 2006 r. (RO 2006 4189)

Ordinance
of the Federal Ministry of Justice and Police of 16 April 2004 on non-automatic weighing instruments (RO 2004 2093).

Rozporządzenie
Federalnego Ministerstwa Sprawiedliwości i Policji z dnia 16 kwietnia 2004 r. w sprawie wag nieautomatycznych (RO 2004 2093)
Ordinance
of the Federal Ministry of Justice and Police of 16 April 2004 on non-automatic weighing instruments (RO 2004 2093).

Rozporządzenie
Federalnego Ministerstwa Sprawiedliwości i Policji z dnia 16 kwietnia 2004 r. w sprawie wag nieautomatycznych (RO 2004 2093)

Ordinance
of the Federal Ministry of Justice and Police of 16 April 2004 on non-automatic weighing instruments (RO 2004 2093)

Rozporządzenie
Federalnego Ministerstwa Sprawiedliwości i Policji z dnia 16 kwietnia 2004 r. w sprawie wag nieautomatycznych (RO 2004 2093)
Ordinance
of the Federal Ministry of Justice and Police of 16 April 2004 on non-automatic weighing instruments (RO 2004 2093)

Rozporządzenie
Federalnego Ministerstwa Sprawiedliwości i Policji z dnia 16 kwietnia 2004 r. w sprawie wag nieautomatycznych (RO 2004 2093)

Ordinance
of the Département Fédéral de l’Economie of 22 September 1997 on organic farming, as last amended on 10 November 2004 (RO 2004 4895).

Rozporządzenie
Federalnego Departamentu Ekonomii z dnia 22 września 1997 r. o rolnictwie ekologicznym, ostatnio zmienione dnia 10 listopada 2004 r. (RO 2004 4895).
Ordinance
of the Département Fédéral de l’Economie of 22 September 1997 on organic farming, as last amended on 10 November 2004 (RO 2004 4895).

Rozporządzenie
Federalnego Departamentu Ekonomii z dnia 22 września 1997 r. o rolnictwie ekologicznym, ostatnio zmienione dnia 10 listopada 2004 r. (RO 2004 4895).

Ordinance
of the Département Fédéral de l’Economie of 22 September 1997 on organic farming, as last amended on 25 May 2011 (RO 2011 2369).

rozporządzenie
Federalnego
Ministerstwa
Gospodarki z dnia 22 września 1997 r. w sprawie rolnictwa ekologicznego, ostatnio zmienione dnia 25 maja 2011 r. (RO 2011 2369).
Ordinance
of the Département Fédéral de l’Economie of 22 September 1997 on organic farming, as last amended on 25 May 2011 (RO 2011 2369).

rozporządzenie
Federalnego
Ministerstwa
Gospodarki z dnia 22 września 1997 r. w sprawie rolnictwa ekologicznego, ostatnio zmienione dnia 25 maja 2011 r. (RO 2011 2369).

Ordinance
of the Département Fédéral de l'Économie Publique of 10 June 1999 on the White Book on animal nutrition as last amended on 2 November 2006 (RO 2006 5213)

Rozporządzenie
Federalnego Departamentu Gospodarki Publicznej z dnia 10 czerwca 1999 r. w sprawie białej księgi w sprawie żywienia zwierząt, ostatnio zmienione dnia 2 listopada 2006 r. (RO 2006 5213)
Ordinance
of the Département Fédéral de l'Économie Publique of 10 June 1999 on the White Book on animal nutrition as last amended on 2 November 2006 (RO 2006 5213)

Rozporządzenie
Federalnego Departamentu Gospodarki Publicznej z dnia 10 czerwca 1999 r. w sprawie białej księgi w sprawie żywienia zwierząt, ostatnio zmienione dnia 2 listopada 2006 r. (RO 2006 5213)

Ordinance
of the Département Fédéral de l'Économie Publique of 10 June 1999 on the White Book on animal nutrition as last amended on 23 November 2005 (RO 2005 6655)

Rozporządzenie
Federalnego Departamentu Gospodarki Publicznej z dnia 10 czerwca 1999 r. w sprawie białej księgi w sprawie żywienia zwierząt, ostatnio zmienione 23 listopada 2005 r. (RO 2005 6655)
Ordinance
of the Département Fédéral de l'Économie Publique of 10 June 1999 on the White Book on animal nutrition as last amended on 23 November 2005 (RO 2005 6655)

Rozporządzenie
Federalnego Departamentu Gospodarki Publicznej z dnia 10 czerwca 1999 r. w sprawie białej księgi w sprawie żywienia zwierząt, ostatnio zmienione 23 listopada 2005 r. (RO 2005 6655)

Ordinance
of the Département Fédéral de l'Économie Publique of 23 November 2005 on hygiene in Primary Production (RO 2005 6651)

Rozporządzenie
Federalnego Departamentu Gospodarki Publicznej z dnia 23 listopada 2005 r. w sprawie higieny produkcji podstawowej (RO 2005 6651)
Ordinance
of the Département Fédéral de l'Économie Publique of 23 November 2005 on hygiene in Primary Production (RO 2005 6651)

Rozporządzenie
Federalnego Departamentu Gospodarki Publicznej z dnia 23 listopada 2005 r. w sprawie higieny produkcji podstawowej (RO 2005 6651)

Ordinance
of the Département Fédéral de l'Économie Publique of 23 November 2005 on hygiene in Milk Production (RO 2005 6667)

Rozporządzenie
Federalnego Departamentu Gospodarki Publicznej z dnia 23 listopada 2005 r. w sprawie higieny produkcji mleka (RO 2005 6667)
Ordinance
of the Département Fédéral de l'Économie Publique of 23 November 2005 on hygiene in Milk Production (RO 2005 6667)

Rozporządzenie
Federalnego Departamentu Gospodarki Publicznej z dnia 23 listopada 2005 r. w sprawie higieny produkcji mleka (RO 2005 6667)

Ordinance
of the degradability of detergents in washing and cleaning agents.

Rozporządzenie
w
sprawie
degradowalności detergentów w środkach myjących i czyszczących.
Ordinance
of the degradability of detergents in washing and cleaning agents.

Rozporządzenie
w
sprawie
degradowalności detergentów w środkach myjących i czyszczących.

Ordinance
of the Department of Home Affairs (DFI) of 22 June 2007 on additives permitted in foodstuffs (Ordinance on additives, Oadd (OC 2009 2047), last amended on 11 May 2009 (OC 2009 2047).

Rozporządzenie federalnego
departamentu spraw wewnętrznych z dnia 22 czerwca 2007 r. w sprawie dozwolonych dodatków w środkach spożywczych (rozporządzenie w sprawie dodatków, OAdd), ostatnio...
Ordinance
of the Department of Home Affairs (DFI) of 22 June 2007 on additives permitted in foodstuffs (Ordinance on additives, Oadd (OC 2009 2047), last amended on 11 May 2009 (OC 2009 2047).

Rozporządzenie federalnego
departamentu spraw wewnętrznych z dnia 22 czerwca 2007 r. w sprawie dozwolonych dodatków w środkach spożywczych (rozporządzenie w sprawie dodatków, OAdd), ostatnio zmienione w dniu 11 maja 2009 r. (ZU 2009 2047).

Ordinance
of the Department of Home Affairs (DFI) of 23 November 2005 on the labelling and advertising of foodstuffs (OEDAl), as last amended on 13 October 2010 (OC 2010 4649).

Rozporządzenie federalnego
departamentu spraw wewnętrznych z dnia 23 listopada 2005 r. w sprawie etykietowania i reklamowania środków spożywczych (OEDAI), ostatnio zmienione w dniu 13 października...
Ordinance
of the Department of Home Affairs (DFI) of 23 November 2005 on the labelling and advertising of foodstuffs (OEDAl), as last amended on 13 October 2010 (OC 2010 4649).

Rozporządzenie federalnego
departamentu spraw wewnętrznych z dnia 23 listopada 2005 r. w sprawie etykietowania i reklamowania środków spożywczych (OEDAI), ostatnio zmienione w dniu 13 października 2010 r. (ZU 2010 4649).

Ordinance
of the DFI of 26 June 1995 on foreign substances and components in foodstuffs (OSEC; RS 817.021.23).

Rozporządzenie
DFI z dnia 26 czerwca 1995 r. w sprawie obcych substancji i składników środków spożywczych (OSEC; RS 817.021.23).
Ordinance
of the DFI of 26 June 1995 on foreign substances and components in foodstuffs (OSEC; RS 817.021.23).

Rozporządzenie
DFI z dnia 26 czerwca 1995 r. w sprawie obcych substancji i składników środków spożywczych (OSEC; RS 817.021.23).

Ordinance
of the DFI of 26 June 1995 on foreign substances and components in foodstuffs (OSEC), (RS 817.021.23).

Rozporządzenie
DFI z dnia 26 czerwca 1995 r. w sprawie obcych substancji i składników w środkach spożywczych (OSEC), (RS 817.021.23).
Ordinance
of the DFI of 26 June 1995 on foreign substances and components in foodstuffs (OSEC), (RS 817.021.23).

Rozporządzenie
DFI z dnia 26 czerwca 1995 r. w sprawie obcych substancji i składników w środkach spożywczych (OSEC), (RS 817.021.23).

Ordinance
of the DFE of 15 April 2002 on prohibited plants (RS 916.205.1)

Rozporządzenie
DFE z dnia 15 kwietnia 2002 r. w sprawie zabronionych roślin (RS 916205.1)
Ordinance
of the DFE of 15 April 2002 on prohibited plants (RS 916.205.1)

Rozporządzenie
DFE z dnia 15 kwietnia 2002 r. w sprawie zabronionych roślin (RS 916205.1)

Ordinance
of the DFE of 15 April 2002 on prohibited plants (RO 2002 1098)

Rozporządzenie
DFE z dnia 15 kwietnia 2002 r. w sprawie roślin zabronionych (RO 2002 1098)
Ordinance
of the DFE of 15 April 2002 on prohibited plants (RO 2002 1098)

Rozporządzenie
DFE z dnia 15 kwietnia 2002 r. w sprawie roślin zabronionych (RO 2002 1098)

Ordinance
of the DFE of 23 November 2005 on hygiene during the slaughter of livestock (OHyAb), (RS 817.190.1)

Rozporządzenie
DFE z dnia 23 listopada 2005 r. dotyczące higieny podczas uboju zwierząt (OHyAb) (RS 817.190.1)
Ordinance
of the DFE of 23 November 2005 on hygiene during the slaughter of livestock (OHyAb), (RS 817.190.1)

Rozporządzenie
DFE z dnia 23 listopada 2005 r. dotyczące higieny podczas uboju zwierząt (OHyAb) (RS 817.190.1)

Ordinance
of the DFE of 16 May 2007 on controls on the import and transit of animals and animal products (Ordinance on controls, OITE), (RS 916.443.106);

Rozporządzenie Federalnego
Departamentu Gospodarki (DFE) z dnia 16 maja 2007 r. dotyczące kontroli przywozu i przewozu zwierząt i produktów zwierzęcych (rozporządzenie dotyczące kontroli, OITE), (RS...
Ordinance
of the DFE of 16 May 2007 on controls on the import and transit of animals and animal products (Ordinance on controls, OITE), (RS 916.443.106);

Rozporządzenie Federalnego
Departamentu Gospodarki (DFE) z dnia 16 maja 2007 r. dotyczące kontroli przywozu i przewozu zwierząt i produktów zwierzęcych (rozporządzenie dotyczące kontroli, OITE), (RS 916.443.106);

Ordinance
of the DFE of 16 May 2007 on controls on the import and transit of animals and animal products (Ordinance on controls, OITE), (RS 916.443.106);

Rozporządzenie Federalnego
Departamentu Gospodarki (DFE) z dnia 16 maja 2007 r. dotyczące przywozu i przewozu zwierząt i produktów zwierzęcych (rozporządzenie dotyczące kontroli, OITE) (RS...
Ordinance
of the DFE of 16 May 2007 on controls on the import and transit of animals and animal products (Ordinance on controls, OITE), (RS 916.443.106);

Rozporządzenie Federalnego
Departamentu Gospodarki (DFE) z dnia 16 maja 2007 r. dotyczące przywozu i przewozu zwierząt i produktów zwierzęcych (rozporządzenie dotyczące kontroli, OITE) (RS 916.443.106);

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich