Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: operative
...and Toulouse on the other hand travel at 160 km/h and even 200 km/h on high-speed lines in
operation
between these cities, which is particularly competitive for an express mail service.

Konkurencyjność TBE: Obydwa conocne kolejowe kursy wahadłowe TBE, relacji Paryż — Orange, z jednej strony, jak również łączące Paryż z Bordeaux i Tuluzą, z drugiej strony, kursują z prędkością 160...
Competitiveness of TBE: The two TBE rail shuttles which each night link Paris and Orange on the one hand and Paris, Bordeaux and Toulouse on the other hand travel at 160 km/h and even 200 km/h on high-speed lines in
operation
between these cities, which is particularly competitive for an express mail service.

Konkurencyjność TBE: Obydwa conocne kolejowe kursy wahadłowe TBE, relacji Paryż — Orange, z jednej strony, jak również łączące Paryż z Bordeaux i Tuluzą, z drugiej strony, kursują z prędkością 160 km/godz., a nawet 200 km/godz. — istniejącymi liniami dużej prędkości łączącymi te metropolie, co jest szczególnie konkurencyjne dla spedycyjnych usług ekspresowych.

promotion of the circulation of cultural and creative works and
operators
between them;

promowanie obiegu dóbr kultury i produktów
działalności
twórczej oraz mobilności
podmiotów działających
w sektorze kultury i w sektorze kreatywnym;
promotion of the circulation of cultural and creative works and
operators
between them;

promowanie obiegu dóbr kultury i produktów
działalności
twórczej oraz mobilności
podmiotów działających
w sektorze kultury i w sektorze kreatywnym;

...settlement (RTGS) systems, access to TARGET by entities established in third countries, TARGET
operating
days, the definition of close links, the suspension of access to intraday credit and the d

...(RTGS), dostęp do systemu TARGET uzyskiwany przez podmioty z siedzibą w krajach trzecich, dni
funkcjonowania
systemu TARGET, definicje bliskich powiązań, zawieszenia dostępu do kredytu śróddzien
In order to reflect the latest developments in the TARGET legal framework, this Guideline also incorporates a number of necessary amendments concerning the removal of participants from real-time gross settlement (RTGS) systems, access to TARGET by entities established in third countries, TARGET
operating
days, the definition of close links, the suspension of access to intraday credit and the dispute resolution procedure.

W celu uwzględnienia najnowszych tendencji w rozwoju regulacji prawnej systemu TARGET niniejsze wytyczne zawierają również szereg koniecznych zmian dotyczących takich kwestii, jak wykluczenie uczestników z systemów rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (RTGS), dostęp do systemu TARGET uzyskiwany przez podmioty z siedzibą w krajach trzecich, dni
funkcjonowania
systemu TARGET, definicje bliskich powiązań, zawieszenia dostępu do kredytu śróddziennego, jak również procedury rozstrzygania sporów.

If the NCB does not receive the ECB's decision within ten
operating
days of the ECB's receipt of notification, however, then the ECB shall be deemed to have approved the NCB's decision.

Nieotrzymanie przez KBC decyzji EBC w ciągu 10 dni roboczych od potwierdzenia przez EBC otrzymania zawiadomienia uważa się za zatwierdzenie przez EBC decyzji KBC.
If the NCB does not receive the ECB's decision within ten
operating
days of the ECB's receipt of notification, however, then the ECB shall be deemed to have approved the NCB's decision.

Nieotrzymanie przez KBC decyzji EBC w ciągu 10 dni roboczych od potwierdzenia przez EBC otrzymania zawiadomienia uważa się za zatwierdzenie przez EBC decyzji KBC.

On the first
operating
day of the Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (TARGET2) following 1 January 2009, each participating NCB shall either transfer or...

W pierwszym dniu
operacyjnym
transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym („TARGET2”) następującym po dniu 1 stycznia 2009 r. każdy...
On the first
operating
day of the Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (TARGET2) following 1 January 2009, each participating NCB shall either transfer or receive the absolute value of the amount (in euro) shown next to its name in the fourth column of the table in the Annex to this Decision, whereby ‘+’ shall refer to an amount that the participating NCB shall transfer to the ECB and ‘–’ to an amount that the ECB shall transfer to the participating NCB.

W pierwszym dniu
operacyjnym
transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym („TARGET2”) następującym po dniu 1 stycznia 2009 r. każdy uczestniczący KBC przekaże albo otrzyma wyrażoną w liczbach bezwzględnych wartość kwoty (w euro) wskazanej obok nazwy takiego banku w czwartej kolumnie tabeli zawartej w załączniku do niniejszej decyzji, przy czym znak „+” odnosić się będzie do wierzytelności przekazywanej przez KBC na rzecz EBC, a znak „–” do wierzytelności przekazanej przez EBC na rzecz KBC.

On the first
operating
day of the Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (TARGET2) following 1 January 2014, each euro area NCB shall either transfer or receive...

W pierwszym dniu
operacyjnym
transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym („TARGET2”) następującym po 1 stycznia 2014 r. każdy KBC strefy euro...
On the first
operating
day of the Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (TARGET2) following 1 January 2014, each euro area NCB shall either transfer or receive the absolute value of the amount (in euro) shown next to its name in the fourth column of the table in the Annex to this Decision, whereby ‘+’ shall refer to an amount that the euro area NCB shall transfer to the ECB and ‘–’ to an amount that the ECB shall transfer to the euro area NCB.

W pierwszym dniu
operacyjnym
transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym („TARGET2”) następującym po 1 stycznia 2014 r. każdy KBC strefy euro przekaże lub otrzyma wyrażoną w liczbach bezwzględnych wartość kwoty (w euro) wskazanej obok nazwy danego KBC w czwartej kolumnie tabeli zawartej w załączniku do niniejszej decyzji, przy czym znak „+” odnosi się do kwoty, którą dany KBC strefy euro przekaże na rzecz EBC, a znak „–” do kwoty, którą EBC przekaże na rzecz danego KBC strefy euro.

On the first
operating
day of the Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (Target) following 1 January 2007, each participating NCB shall either transfer or...

W pierwszym dniu
operacyjnym
transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym („TARGET”) następującym po 1 stycznia 2007 r., każdy uczestniczący...
On the first
operating
day of the Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (Target) following 1 January 2007, each participating NCB shall either transfer or receive the absolute value of the amount (in euro) shown next to its name in the fourth column of the table in the Annex to this Decision, whereby ‘+’ shall refer to an amount that the participating NCB shall transfer to the ECB and ‘-’ to an amount that the ECB shall transfer to the participating NCB.

W pierwszym dniu
operacyjnym
transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym („TARGET”) następującym po 1 stycznia 2007 r., każdy uczestniczący krajowy bank centralny przekaże albo otrzyma wyrażoną w liczbach bezwzględnych wartość kwoty (w euro) wskazanej obok nazwy takiego banku w czwartej kolumnie tabeli zawartej w załączniku do niniejszej decyzji, przy czym znak „+” odnosić się będzie do wierzytelności przekazanej przez krajowy bank centralny na rzecz EBC a znak „-” do wierzytelności przekazanej przez EBC na rzecz krajowego banku centralnego.

...December 2010, and the following instalments shall be paid 2 business days before the last TARGET2
operating
day of the following 2 years.

...w dniu 29 grudnia 2010 r., kolejne raty zostaną wpłacone dwa dni robocze przed ostatnim dniem
operacyjnym
systemu TARGET2 w kolejnych dwóch latach.
The first instalment shall be paid on 29 December 2010, and the following instalments shall be paid 2 business days before the last TARGET2
operating
day of the following 2 years.

Pierwsza rata zostanie wpłacona w dniu 29 grudnia 2010 r., kolejne raty zostaną wpłacone dwa dni robocze przed ostatnim dniem
operacyjnym
systemu TARGET2 w kolejnych dwóch latach.

...and the other two instalments of EUR 2983333,33 each two business days before the last TARGET2
operating
day of 2011 and 2012.

...EUR, a pozostałe dwie raty w wysokości 2983333,33 EUR każda – dwa dni robocze przed ostatnim dniem
operacyjnym
systemu TARGET2 w 2011 i 2012 r.
The first instalment is to be paid up together with the amount of EUR 9589259,01 and the other two instalments of EUR 2983333,33 each two business days before the last TARGET2
operating
day of 2011 and 2012.

Pierwsza rata podlega zapłacie łącznie z kwotą 9589259,01 EUR, a pozostałe dwie raty w wysokości 2983333,33 EUR każda – dwa dni robocze przed ostatnim dniem
operacyjnym
systemu TARGET2 w 2011 i 2012 r.

...shall pay two further instalments of EUR 2983333,33 each two business days before the last TARGET2
operating
day of 2011 and 2012.

...pozostałych dwóch rat w wysokości 2983333,33 EUR każda dwa dni robocze przed ostatnim dniem
operacyjnym
systemu TARGET2 w 2011 i 2012 r.
Eesti Pank shall pay two further instalments of EUR 2983333,33 each two business days before the last TARGET2
operating
day of 2011 and 2012.

Eesti Pank dokonuje zapłaty pozostałych dwóch rat w wysokości 2983333,33 EUR każda dwa dni robocze przed ostatnim dniem
operacyjnym
systemu TARGET2 w 2011 i 2012 r.

For those fisheries in which searching is a substantial part of the fishing
operation
, days in which searching but no fishing took place should be included in ‘days fished’ data.

Dla tych rodzajów rybołówstwa, w których poszukiwania stanowią istotną część
działalności
połowowej, do danych dotyczących liczby dni
prowadzenia
połowów należy włączyć dni, w których miało miejsce...
For those fisheries in which searching is a substantial part of the fishing
operation
, days in which searching but no fishing took place should be included in ‘days fished’ data.

Dla tych rodzajów rybołówstwa, w których poszukiwania stanowią istotną część
działalności
połowowej, do danych dotyczących liczby dni
prowadzenia
połowów należy włączyć dni, w których miało miejsce poszukiwanie łowisk, a nie prowadzenie połowów.

...‘malfunctioning NCB’) was the receiving NCB, or the malfunctioning occurred so late in the TARGET
operating
day that it was technically impossible or impracticable for the receiving TARGET...

...działający KBC«), był KBC otrzymującym bądź też nieprawidłowe działanie nastąpiło tak późno w dniu
pracy
systemu TARGET, że było technicznie niemożliwe bądź też bezcelowe, aby uczestnik...
either the NCB of the national RTGS system where the malfunctioning occurred (the ‘malfunctioning NCB’) was the receiving NCB, or the malfunctioning occurred so late in the TARGET
operating
day that it was technically impossible or impracticable for the receiving TARGET participant to have recourse to the money market.’;

KBC krajowego systemu RTGS, gdzie nastąpiło nieprawidłowe działanie (»nieprawidłowo działający KBC«), był KBC otrzymującym bądź też nieprawidłowe działanie nastąpiło tak późno w dniu
pracy
systemu TARGET, że było technicznie niemożliwe bądź też bezcelowe, aby uczestnik otrzymujący TARGET skorzystał z rynku pieniężnego.”;

...the malfunctioning NCB was the receiving NCB, or the malfunctioning occurred so late in the TARGET
operating
day that it was technically impossible or impracticable for the receiving TARGET...

...uczestnika systemu TARGET odpowiednich środków na rynku pieniężnym było technicznie niemożliwe lub
niecelowe
.
either the malfunctioning NCB was the receiving NCB, or the malfunctioning occurred so late in the TARGET
operating
day that it was technically impossible or impracticable for the receiving TARGET participant to have recourse to the money market.

nieprawidłowo działającym KBC był otrzymujący KBC albo nieprawidłowe działanie zdarzyło się tak późno w trakcie dnia funkcjonowania systemu TARGET, że uzyskanie przez otrzymującego uczestnika systemu TARGET odpowiednich środków na rynku pieniężnym było technicznie niemożliwe lub
niecelowe
.

...1 to 4 falls on TARGET2 closing day, the deadline shall be extended to the following TARGET2
operating
day [5].

...1–4, przypadają na dzień zamknięcia systemu TARGET2, termin zostaje przesunięty na następny dzień
operacyjny
systemu TARGET2 [5].
Where a deadline referred to in paragraphs 1 to 4 falls on TARGET2 closing day, the deadline shall be extended to the following TARGET2
operating
day [5].

Jeśli terminy, o których mowa w ust. 1–4, przypadają na dzień zamknięcia systemu TARGET2, termin zostaje przesunięty na następny dzień
operacyjny
systemu TARGET2 [5].

...amounts involved in operations, provided that all documents allowing verification of individual
operations
day by day are kept.

...pod warunkiem że przechowywane są wszystkie dokumenty pozwalające na weryfikację poszczególnych
operacji
dla każdego dnia.
in the form of a monthly summary of the total amounts involved in operations, provided that all documents allowing verification of individual
operations
day by day are kept.

w formie miesięcznego podsumowania łącznych kwot objętych operacjami, pod warunkiem że przechowywane są wszystkie dokumenty pozwalające na weryfikację poszczególnych
operacji
dla każdego dnia.

...2 falls on a TARGET2 closing day, the deadline shall be extended to the following TARGET2
operating
day, as announced on the ECB’s website.

...ust. 2, przypada na dzień zamknięcia systemu TARGET2, termin zostaje przesunięty na następny dzień
operacyjny
systemu TARGET2, zgodnie z odpowiednim ogłoszeniem na stronie internetowej EBC.
Where a deadline referred to in paragraph 2 falls on a TARGET2 closing day, the deadline shall be extended to the following TARGET2
operating
day, as announced on the ECB’s website.

Jeśli któryś z terminów, o których mowa w ust. 2, przypada na dzień zamknięcia systemu TARGET2, termin zostaje przesunięty na następny dzień
operacyjny
systemu TARGET2, zgodnie z odpowiednim ogłoszeniem na stronie internetowej EBC.

On the first TARGET2
operating
day following 1 January 2009, the ECB and the participating NCBs that are under an obligation to transfer amounts under paragraph 4 shall also separately transfer any...

W pierwszym dniu
operacyjnym
systemu TARGET2 następującym po dniu 1 stycznia 2009 r. EBC oraz uczestniczące KBC podlegające obowiązkowi przekazania odpowiednich kwot zgodnie z ust. 4 dokonają,...
On the first TARGET2
operating
day following 1 January 2009, the ECB and the participating NCBs that are under an obligation to transfer amounts under paragraph 4 shall also separately transfer any interest accruing over the period from 1 January 2009 until the date of this transfer on the respective amounts due from the ECB and such participating NCBs.

W pierwszym dniu
operacyjnym
systemu TARGET2 następującym po dniu 1 stycznia 2009 r. EBC oraz uczestniczące KBC podlegające obowiązkowi przekazania odpowiednich kwot zgodnie z ust. 4 dokonają, niezależnie od powyższego, przekazania odsetek naliczonych za okres od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia takiego przekazania w odniesieniu do odpowiednich kwot należnych od EBC lub odpowiednich uczestniczących KBC.

On the first Target
operating
day following 1 January 2007, the ECB and the participating NCBs that are under an obligation to transfer amounts under paragraph 4 shall also separately transfer any...

W pierwszym dniu
operacyjnym
TARGET następującym po 1 stycznia 2007 r., EBC oraz uczestniczące krajowe banki centralne podlegające obowiązkowi przekazania odpowiednich kwot zgodnie z ust. 4,...
On the first Target
operating
day following 1 January 2007, the ECB and the participating NCBs that are under an obligation to transfer amounts under paragraph 4 shall also separately transfer any interest accruing over the period from 1 January 2007 until the date of this transfer on the respective amounts due from the ECB and such participating NCBs.

W pierwszym dniu
operacyjnym
TARGET następującym po 1 stycznia 2007 r., EBC oraz uczestniczące krajowe banki centralne podlegające obowiązkowi przekazania odpowiednich kwot zgodnie z ust. 4, dokonają, niezależnie od powyższego, przekazania odsetek naliczonych za okres od dnia 1 stycznia 2007 r. do dnia wskazanego przekazania w odniesieniu do odpowiednich kwot należnych od EBC lub odpowiednich krajowych banków centralnych.

On the first TARGET2
operating
day following 1 January 2009, the ECB and the NCBs that are under an obligation to transfer an amount under paragraph 1 shall each separately transfer any interest on...

W pierwszym dniu
operacyjnym
systemu TARGET2 następującym po dniu 1 stycznia 2009 r. EBC i KBC zobowiązane do przekazania określonych kwot zgodnie z ust. 1 przekażą osobno odsetki od odpowiednich...
On the first TARGET2
operating
day following 1 January 2009, the ECB and the NCBs that are under an obligation to transfer an amount under paragraph 1 shall each separately transfer any interest on the respective amounts due accruing over the period from 1 January 2009 until the date of the transfer.

W pierwszym dniu
operacyjnym
systemu TARGET2 następującym po dniu 1 stycznia 2009 r. EBC i KBC zobowiązane do przekazania określonych kwot zgodnie z ust. 1 przekażą osobno odsetki od odpowiednich kwot naliczone od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia płatności.

On the first TARGET2
operating
day following 1 January 2014, the ECB and the NCBs that are under an obligation to transfer an amount under paragraph 1 shall each separately transfer any interest on...

W pierwszym dniu
operacyjnym
systemu TARGET2 następującym po dniu 1 stycznia 2014 r. EBC i KBC zobowiązane do przekazania określonych kwot zgodnie z ust. 1 przekażą osobno odsetki od odpowiednich...
On the first TARGET2
operating
day following 1 January 2014, the ECB and the NCBs that are under an obligation to transfer an amount under paragraph 1 shall each separately transfer any interest on the respective amounts due accruing over the period from 1 January 2014 until the date of the transfer.

W pierwszym dniu
operacyjnym
systemu TARGET2 następującym po dniu 1 stycznia 2014 r. EBC i KBC zobowiązane do przekazania określonych kwot zgodnie z ust. 1 przekażą osobno odsetki od odpowiednich kwot naliczone za okres od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia takiego przekazania.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich