Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: open
opening
the procedure for the allocation of export licences for cheese to be exported to the United States of America in 2006 under certain GATT quotas

otwierające
procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2006 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT
opening
the procedure for the allocation of export licences for cheese to be exported to the United States of America in 2006 under certain GATT quotas

otwierające
procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2006 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT

opening
the procedure for the allocation of export licences for cheese to be exported to the United States of America in 2007 under certain GATT quotas

otwierające
procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2007 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT
opening
the procedure for the allocation of export licences for cheese to be exported to the United States of America in 2007 under certain GATT quotas

otwierające
procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2007 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT

Commission Regulation (EC) No 1847/2004 [2]
opens
the procedure for the allocation of export licences for cheese to be exported to the United States of America in 2005 under certain GATT quotas.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1847/2004 [2]
otwiera
procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz serów do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2005 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT.
Commission Regulation (EC) No 1847/2004 [2]
opens
the procedure for the allocation of export licences for cheese to be exported to the United States of America in 2005 under certain GATT quotas.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1847/2004 [2]
otwiera
procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz serów do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2005 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT.

Commission Regulation (EC) No 1519/2005 [3]
opens
the procedure for the allocation of export licences for cheese to be exported to the United States of America in 2006 under certain GATT quotas.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1519/2005 [3]
otwiera
procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz serów do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2006 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT.
Commission Regulation (EC) No 1519/2005 [3]
opens
the procedure for the allocation of export licences for cheese to be exported to the United States of America in 2006 under certain GATT quotas.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1519/2005 [3]
otwiera
procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz serów do Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2006 r. w ramach niektórych kontyngentów GATT.

Chapter III, Section 2 of Regulation (EC) No 1187/2009
opens
the procedure for the allocation of export licences for cheese to be exported to the United States of America under the GATT quotas...

Rozdział III sekcja 2 rozporządzenia (WE) nr 1187/2009 ustanawia procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki w ramach kontyngentów GATT określonych w art. 21 tego...
Chapter III, Section 2 of Regulation (EC) No 1187/2009
opens
the procedure for the allocation of export licences for cheese to be exported to the United States of America under the GATT quotas referred to in Article 21 of that Regulation.

Rozdział III sekcja 2 rozporządzenia (WE) nr 1187/2009 ustanawia procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz sera do Stanów Zjednoczonych Ameryki w ramach kontyngentów GATT określonych w art. 21 tego rozporządzenia.

...by 16-Tokyo, 16-, 17-, 18-, 20- and 21-Uruguay, 25-Tokyo and 25-Uruguay in the regulation
opening
the procedure for the allocation of such export licences must provide evidence that they hav

...pozwolenia wywozowe w odniesieniu do grupy produktów i kontyngentów określanych w rozporządzeniu
otwierającym
procedurę przydzielania takich pozwoleń wywozowych jako 16–Tokio, 16–, 17–, 18–, 20 i 2
Applicants for provisional export licences in respect of the product groups and quotas identified by 16-Tokyo, 16-, 17-, 18-, 20- and 21-Uruguay, 25-Tokyo and 25-Uruguay in the regulation
opening
the procedure for the allocation of such export licences must provide evidence that they have exported the products in question to the United States of America in at least one of the preceding three years and that their designated importer is a subsidiary of the applicant.

Wnioskodawcy ubiegający się o tymczasowe pozwolenia wywozowe w odniesieniu do grupy produktów i kontyngentów określanych w rozporządzeniu
otwierającym
procedurę przydzielania takich pozwoleń wywozowych jako 16–Tokio, 16–, 17–, 18–, 20 i 21–Urugwaj, 25–Tokio oraz 25–Urugwaj muszą dostarczyć dowody, że dokonali wywozu danych produktów do Stanów Zjednoczonych Ameryki, w co najmniej jednym z trzech poprzednich lat i że wskazany przez nich importer jest spółką zależną wnioskodawcy.

...in respect of the product group and quotas identified by 22-Tokyo and 22-Uruguay in the regulation
opening
the procedure for the allocation of such export licences must provide evidence that they...

...pozwolenia wywozowe w odniesieniu do grupy produktów i kontyngentów określanych w rozporządzeniu
otwierającym
procedurę przydzielania takich pozwoleń wywozowych jako 22–Tokio i 22–Urugwaj muszą dos
Applicants for provisional export licences in respect of the product group and quotas identified by 22-Tokyo and 22-Uruguay in the regulation
opening
the procedure for the allocation of such export licences must provide evidence that they have exported cheese to the United States of America in at least one of the preceding three years.

Wnioskodawcy ubiegający się o tymczasowe pozwolenia wywozowe w odniesieniu do grupy produktów i kontyngentów określanych w rozporządzeniu
otwierającym
procedurę przydzielania takich pozwoleń wywozowych jako 22–Tokio i 22–Urugwaj muszą dostarczyć dowody, że dokonali wywozu serów do Stanów Zjednoczonych Ameryki w co najmniej jednym z trzech poprzednich lat.

...the Authority would have to close the formal investigation procedure and, as the case may be,
open
the procedure for existing aid laid down in Articles 17–19 in Part II of Protocol 3 [12].The in

...przypadku Urząd musiałby zakończyć formalne postępowanie wyjaśniające i, w stosownych przypadkach,
wszcząć
inne
postępowanie
w odniesieniu do istniejącej pomocy określone w art. 17–19 w części II...
Accordingly, in such a case, the Authority would have to close the formal investigation procedure and, as the case may be,
open
the procedure for existing aid laid down in Articles 17–19 in Part II of Protocol 3 [12].The information presented to the Authority at the time when it decided to initiate the formal investigation procedure was not such as to justify the provisional conclusion of any aid involved being existing aid, and the Authority therefore dealt with these measures in the framework of the rules pertaining to new aid.

W związku z tym w takim przypadku Urząd musiałby zakończyć formalne postępowanie wyjaśniające i, w stosownych przypadkach,
wszcząć
inne
postępowanie
w odniesieniu do istniejącej pomocy określone w art. 17–19 w części II protokołu 3 [12].Informacje przedstawione Urzędowi w momencie, gdy podjął on decyzję o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego, nie dawały wystarczających podstaw do tego, by sformułować wstępny wniosek stanowiący, że dana pomoc jest istniejącą pomocą, i w związku z tym Urząd zastosował wobec niej zasady dotyczące nowej pomocy.

...under investigation have now ended, it will close the formal investigation procedure without
opening
the procedure for existing aid as such procedure would be without object.

...na fakt, że dwa środki pomocy objęte dochodzeniem nie są już stosowane, Urząd zakończy formalne
postępowanie
wyjaśniające nie
wszczynając
postępowania w odniesieniu do istniejącej pomocy, ponieważ
If existing aid is involved, as the two measures under investigation have now ended, it will close the formal investigation procedure without
opening
the procedure for existing aid as such procedure would be without object.

W przypadku wystąpienia istniejącej pomocy, z uwagi na fakt, że dwa środki pomocy objęte dochodzeniem nie są już stosowane, Urząd zakończy formalne
postępowanie
wyjaśniające nie
wszczynając
postępowania w odniesieniu do istniejącej pomocy, ponieważ takie postępowanie byłoby bezprzedmiotowe.

The grounds on which the Commission
opened
the procedure have not been disputed.

Nie zakwestionowano przyczyn, dla których Komisja
wszczęła
postępowanie.
The grounds on which the Commission
opened
the procedure have not been disputed.

Nie zakwestionowano przyczyn, dla których Komisja
wszczęła
postępowanie.

The comments received after
opening
the procedure have not changed this conclusion.

Danej kwalifikacji nie zakwestionowano w uwagach otrzymanych w następstwie
wszczęcia
postępowania.
The comments received after
opening
the procedure have not changed this conclusion.

Danej kwalifikacji nie zakwestionowano w uwagach otrzymanych w następstwie
wszczęcia
postępowania.

As for the market economy investor principle, to which reference was made in the decision
opening
the procedure, this had to do with the fact that LfA and BAV did not invest on equal terms in BFH,...

Przywołanie reguły inwestora prywatnego działającego wg zasad rynkowych w decyzji o
wszczęciu postępowania
wynikało ze stwierdzenia faktu, że BAV i LfA nie inwestowały w BFH na tych samych warunkach,...
As for the market economy investor principle, to which reference was made in the decision
opening
the procedure, this had to do with the fact that LfA and BAV did not invest on equal terms in BFH, which was considered tantamount to aid in favour of BAV.

Przywołanie reguły inwestora prywatnego działającego wg zasad rynkowych w decyzji o
wszczęciu postępowania
wynikało ze stwierdzenia faktu, że BAV i LfA nie inwestowały w BFH na tych samych warunkach, co zostało uznane za pomoc państwa na rzecz BAV.

The Commission’s decision to
open
the procedure was published in the Official Journal of the European Union [8].

Decyzja Komisji o
wszczęciu postępowania
została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [8].
The Commission’s decision to
open
the procedure was published in the Official Journal of the European Union [8].

Decyzja Komisji o
wszczęciu postępowania
została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [8].

The Commission's decision to
open
the procedure was published in the Official Journal of the European Union [3].

Decyzja Komisji o
wszczęciu
postępowania została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [3].
The Commission's decision to
open
the procedure was published in the Official Journal of the European Union [3].

Decyzja Komisji o
wszczęciu
postępowania została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [3].

The Commission’s decision to
open
the procedure was published in the Official Journal of the European Union [5].

Decyzja Komisji o
wszczęciu postępowania
została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [5].
The Commission’s decision to
open
the procedure was published in the Official Journal of the European Union [5].

Decyzja Komisji o
wszczęciu postępowania
została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [5].

The Commission’s decision to
open
the procedure was published in the Official Journal of the European Union [8].

Decyzja Komisji w sprawie
wszczęcia
postępowania została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [8].
The Commission’s decision to
open
the procedure was published in the Official Journal of the European Union [8].

Decyzja Komisji w sprawie
wszczęcia
postępowania została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [8].

The Commission Decision to
open
the procedure was published in the Official Journal of the European Union [2].

Decyzja Komisji w sprawie
wszczęcia
postępowania została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [2].
The Commission Decision to
open
the procedure was published in the Official Journal of the European Union [2].

Decyzja Komisji w sprawie
wszczęcia
postępowania została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [2].

The Commission Decision to
open
the procedure was published in the Official Journal of the European Union [4].

Decyzja Komisji o
wszczęciu
postępowania została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [4].
The Commission Decision to
open
the procedure was published in the Official Journal of the European Union [4].

Decyzja Komisji o
wszczęciu
postępowania została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [4].

The Commission’s Decision to
open
the procedure was published in the Official Journal of the European Union [5].

Decyzja Komisji o
wszczęciu postępowania
została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [5].
The Commission’s Decision to
open
the procedure was published in the Official Journal of the European Union [5].

Decyzja Komisji o
wszczęciu postępowania
została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [5].

The Commission’s decision to
open
the procedure was published in the Official Journal of the European Union [2].

Decyzja Komisji o
wszczęciu postępowania
została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [2].
The Commission’s decision to
open
the procedure was published in the Official Journal of the European Union [2].

Decyzja Komisji o
wszczęciu postępowania
została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [2].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich