Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: monies
There are a range of compositions that can be denoted as
MONi
or MONij, where i and j are integers representing the percentage of Nitric Oxide in the mixture (e.g., MON3 contains 3 % Nitric Oxide,...

Istnieje cała skala mieszanin, które mogą być oznaczone jako MONi lub MONij, gdzie i oraz j są liczbami całkowitymi przedstawiającymi procentową zawartość tlenku azotu w danej mieszaninie (np. MON3...
There are a range of compositions that can be denoted as
MONi
or MONij, where i and j are integers representing the percentage of Nitric Oxide in the mixture (e.g., MON3 contains 3 % Nitric Oxide, MON25 25 % Nitric Oxide.

Istnieje cała skala mieszanin, które mogą być oznaczone jako MONi lub MONij, gdzie i oraz j są liczbami całkowitymi przedstawiającymi procentową zawartość tlenku azotu w danej mieszaninie (np. MON3 zawiera 3 % tlenku azotu, MON25–25 % tlenku azotu.

There are a range of compositions that can be denoted as
MONi
or MONij, where i and j are integers representing the percentage of Nitric Oxide in the mixture (e.g., MON3 contains 3 % Nitric Oxide,...

Istnieje cała skala mieszanin, które mogą być oznaczone jako MONi lub MONij, gdzie i oraz j są liczbami całkowitymi przedstawiającymi procentową zawartość tlenku azotu w danej mieszaninie (np. MON3...
There are a range of compositions that can be denoted as
MONi
or MONij, where i and j are integers representing the percentage of Nitric Oxide in the mixture (e.g., MON3 contains 3 % Nitric Oxide, MON25 25 % Nitric Oxide.

Istnieje cała skala mieszanin, które mogą być oznaczone jako MONi lub MONij, gdzie i oraz j są liczbami całkowitymi przedstawiającymi procentową zawartość tlenku azotu w danej mieszaninie (np. MON3 zawiera 3 % tlenku azotu, MON25–25 % tlenku azotu.

There are a range of compositions that can be denoted as
MONi
or MONij, where i and j are integers representing the percentage of Nitric Oxide in the mixture (e.g., MON3 contains 3 % Nitric Oxide,...

Istnieje cała skala mieszanin, które mogą być oznaczone jako MONi lub MONij, gdzie i oraz j są liczbami całkowitymi przedstawiającymi procentową zawartość tlenku azotu w danej mieszaninie (np. MON3...
There are a range of compositions that can be denoted as
MONi
or MONij, where i and j are integers representing the percentage of Nitric Oxide in the mixture (e.g., MON3 contains 3 % Nitric Oxide, MON25 25 % Nitric Oxide.

Istnieje cała skala mieszanin, które mogą być oznaczone jako MONi lub MONij, gdzie i oraz j są liczbami całkowitymi przedstawiającymi procentową zawartość tlenku azotu w danej mieszaninie (np. MON3 zawiera 3 % tlenku azotu, MON25–25 % tlenku azotu.

There are a range of compositions that can be denoted as
MONi
or MONij, where i and j are integers representing the percentage of Nitric Oxide in the mixture (e.g., MON3 contains 3 % Nitric Oxide,...

Istnieje cała skala mieszanin, które mogą być oznaczone jako MONi lub MONij, gdzie i oraz j są liczbami całkowitymi przedstawiającymi procentową zawartość tlenku azotu w danej mieszaninie (np. MON3...
There are a range of compositions that can be denoted as
MONi
or MONij, where i and j are integers representing the percentage of Nitric Oxide in the mixture (e.g., MON3 contains 3 % Nitric Oxide, MON25 25 % Nitric Oxide.

Istnieje cała skala mieszanin, które mogą być oznaczone jako MONi lub MONij, gdzie i oraz j są liczbami całkowitymi przedstawiającymi procentową zawartość tlenku azotu w danej mieszaninie (np. MON3 zawiera 3 % tlenku azotu, MON25 – 25 % tlenku azotu.

...to two or more executing States, or for the purpose of the transfer to the issuing State of
monies
or properties obtained from the execution (name, title/grade, tel., fax, and, when available,

...dwóm lub większej liczbie państw wykonujących, lub w celu przekazania państwu wydającemu
kwot
lub mienia uzyskanego w wyniku wykonania nakazu (imię i nazwisko, tytuł/ stanowisko służbowe, n
Contact details for person(s) to contact in order to obtain additional information for the purpose of the execution of the confiscation order, or, where applicable, for the purpose of coordination of the execution of a confiscation order transmitted to two or more executing States, or for the purpose of the transfer to the issuing State of
monies
or properties obtained from the execution (name, title/grade, tel., fax, and, when available, e mail):

Informacje dotyczące osoby/osób kontaktowych, od których można uzyskać dodatkowe informacje w celu wykonania nakazu konfiskaty lub, w odpowiednich przypadkach, w celu skoordynowania wykonania nakazu konfiskaty przekazanego dwóm lub większej liczbie państw wykonujących, lub w celu przekazania państwu wydającemu
kwot
lub mienia uzyskanego w wyniku wykonania nakazu (imię i nazwisko, tytuł/ stanowisko służbowe, nr tel., nr faksu i, jeśli jest dostępny, adres poczty elektronicznej):

...to two or more executing States, or for the purpose of the transfer to the issuing State of
monies
or properties obtained from the execution, (name, title/grade, tel., fax, and, when available

...dwóm lub większej liczbie państw wykonujących, lub w celu przekazania państwu wydającemu
kwot
lub mienia uzyskanego w wyniku wykonania nakazu (imię i nazwisko, tytuł/ stanowisko służbowe, n
Contact details for person(s) to contact in order to obtain additional information for the purpose of the execution of the confiscation order or, where applicable, for the purpose of coordination of the execution of a confiscation order transmitted to two or more executing States, or for the purpose of the transfer to the issuing State of
monies
or properties obtained from the execution, (name, title/grade, tel., fax, and, when available, e mail):

Informacje dotyczące osoby/osób kontaktowych, od których można uzyskać dodatkowe: informacje w celu wykonania nakazu konfiskaty lub, w odpowiednich przypadkach, w celu skoordynowania wykonania nakazu konfiskaty przekazanego dwóm lub większej liczbie państw wykonujących, lub w celu przekazania państwu wydającemu
kwot
lub mienia uzyskanego w wyniku wykonania nakazu (imię i nazwisko, tytuł/ stanowisko służbowe, nr tel., nr faksu i, jeśli jest dostępny, adres poczty elektronicznej):

If available
monies
are insufficient to pay all MQBPs the maximum monthly grant allowed by law, available monies will be apportioned so that each MQBP receives a share of monies proportionate to the...

Jeżeli dostępne
środki
nie są wystarczające, aby wypłacić wszystkim MQBP maksymalną comiesięczna dotację zgodną z prawem, środki te są dzielone, tak by każdy MQBP otrzymał kwotę proporcjonalną do...
If available
monies
are insufficient to pay all MQBPs the maximum monthly grant allowed by law, available monies will be apportioned so that each MQBP receives a share of monies proportionate to the eligible biodiesel production of all MQBPs for that month.

Jeżeli dostępne
środki
nie są wystarczające, aby wypłacić wszystkim MQBP maksymalną comiesięczna dotację zgodną z prawem, środki te są dzielone, tak by każdy MQBP otrzymał kwotę proporcjonalną do kwalifikującej się produkcji biodiesla wszystkich MQBP za dany miesiąc.

...contributions at the time the IPEEC Secretariat is no longer hosted by the IEA, any unused
monies
are to be allocated to the IPEEC Members by the IEA in proportion to their respective contrib

...Sekretariatu IPEEC przez MAE pozostanie nadwyżka dobrowolnych wkładów, wszelkie niewykorzystane
środki pieniężne
rozdziela się pomiędzy członków IPEEC proporcjonalnie do ich odpowiednich wkładów d
To the extent that there is a surplus with respect to voluntary contributions at the time the IPEEC Secretariat is no longer hosted by the IEA, any unused
monies
are to be allocated to the IPEEC Members by the IEA in proportion to their respective contributions to the then-current budget.

Jeżeli po zaprzestaniu przyjmowania Sekretariatu IPEEC przez MAE pozostanie nadwyżka dobrowolnych wkładów, wszelkie niewykorzystane
środki pieniężne
rozdziela się pomiędzy członków IPEEC proporcjonalnie do ich odpowiednich wkładów do ówczesnego budżetu.

...provides Mabb's budgetary resources, is to be regarded as forming part of State resources, these
monies
are to be considered State resources as of the moment they become part of Mabb's budget.

...opłaty radiowo-telewizyjne, z których finansowany jest budżet Mabb, należy zakwalifikować jako
środki
państwowe, czy też nie,
pieniądze
te muszą być traktowane jak
środki
państwowe od momentu, w
Irrespective of whether the German licence fee, which provides Mabb's budgetary resources, is to be regarded as forming part of State resources, these
monies
are to be considered State resources as of the moment they become part of Mabb's budget.

Niezależnie od tego, czy niemieckie opłaty radiowo-telewizyjne, z których finansowany jest budżet Mabb, należy zakwalifikować jako
środki
państwowe, czy też nie,
pieniądze
te muszą być traktowane jak
środki
państwowe od momentu, w którym wpływają do budżetu Mabb.

...it is different from the origin of the funds involved in the aforementioned judgment, since the
monies
are collected not from contributions by the undertakings that benefit from the measure, but f

W odniesieniu do pochodzenia środków Komisja pragnie zauważyć, że z natury różnią one się w obu sprawach, ponieważ w przypadku Słowenii opłaty nie są pobierane jedynie od przedsiębiorstw, które...
As regards the origin of the funds, the Commission notes that it is different from the origin of the funds involved in the aforementioned judgment, since the
monies
are collected not from contributions by the undertakings that benefit from the measure, but from all customers that purchase electricity, whether they be beneficiaries of the scheme or their competitors.

W odniesieniu do pochodzenia środków Komisja pragnie zauważyć, że z natury różnią one się w obu sprawach, ponieważ w przypadku Słowenii opłaty nie są pobierane jedynie od przedsiębiorstw, które skorzystają następnie ze środka pomocy, ale od wszystkich odbiorców energii elektrycznej, niezależnie od tego, czy są oni beneficjentami programu pomocy czy też konkurentami podmiotów-beneficjentów.

The fact that these
monies
are collected from private individuals, as argued by Germany, does not, in any event, contradict the finding that Mabb's budget ranks as State resources.

Fakt, że
pieniądze
te są, jak argumentują Niemcy, pobierane od osób prywatnych, nie jest w żadnym wypadku w sprzeczności ze stwierdzeniem, że środki budżetowe Mabb należy uznać za środki państwowe.
The fact that these
monies
are collected from private individuals, as argued by Germany, does not, in any event, contradict the finding that Mabb's budget ranks as State resources.

Fakt, że
pieniądze
te są, jak argumentują Niemcy, pobierane od osób prywatnych, nie jest w żadnym wypadku w sprzeczności ze stwierdzeniem, że środki budżetowe Mabb należy uznać za środki państwowe.

...that France Télécom is able to invest heavily in certain aspects of the network, using advertising
monies
, which benefits Wanadoo.

Tiscalinet utrzymuje, że FT jest w stanie inwestować masowo z budżetu reklamowego niektóre elementy sieci, co jest korzystne dla Wanadoo.
It maintains that France Télécom is able to invest heavily in certain aspects of the network, using advertising
monies
, which benefits Wanadoo.

Tiscalinet utrzymuje, że FT jest w stanie inwestować masowo z budżetu reklamowego niektóre elementy sieci, co jest korzystne dla Wanadoo.

...decision of 3 June 2003 on loans for the purchase of fishing quotas in the Shetland Islands, these
monies
, which are directly related to the disturbance caused to the Shetland Islands population...

...z dnia 3 czerwca 2003 r. w sprawie kredytów na zakup kwot połowowych na Wyspach Szetlandzkich, te
środki pieniężne
, które mają bezpośredni związek z zakłóceniami spowodowanymi wśród mieszkańców...
As was already pointed out by the Commission in its decision of 3 June 2003 on loans for the purchase of fishing quotas in the Shetland Islands, these
monies
, which are directly related to the disturbance caused to the Shetland Islands population and not to the actual provision of the harbour facilities, cannot be regarded as private funds but must be regarded as ‘State resources’ for the purposes of Article 87 of the EC Treaty.

Jak już wspomniano w decyzji Komisji z dnia 3 czerwca 2003 r. w sprawie kredytów na zakup kwot połowowych na Wyspach Szetlandzkich, te
środki pieniężne
, które mają bezpośredni związek z zakłóceniami spowodowanymi wśród mieszkańców Wysp Szetlandzkich, a nie z rzeczywistym korzystaniem z obiektów portowych, nie mogą być traktowane jako fundusze prywatne, lecz muszą być uznane za „zasoby państwowe” dla celów art. 87 traktatu WE.

In the PreussenElektra case, when tracing the
monies
from the beneficiary back to their origin it transpired that they never came under the direct or indirect control of the State.

Jeśli prześledzić drogę
środków pieniężnych
w sprawie PreussenElektra od beneficjenta do źródła ich pochodzenia, okazuje się, że nigdy nie były one bezpośrednio ani pośrednio kontrolowane przez...
In the PreussenElektra case, when tracing the
monies
from the beneficiary back to their origin it transpired that they never came under the direct or indirect control of the State.

Jeśli prześledzić drogę
środków pieniężnych
w sprawie PreussenElektra od beneficjenta do źródła ich pochodzenia, okazuje się, że nigdy nie były one bezpośrednio ani pośrednio kontrolowane przez państwo.

Monies
from the fund are also used to pay the premiums to qualified producers which choose to sell their electricity on the market.

Środki
z tego funduszu są także przeznaczane na opłaty wyrównawcze dla producentów kwalifikowanych, którzy decydują się na sprzedaż wyprodukowanej energii elektrycznej na wolnym rynku.
Monies
from the fund are also used to pay the premiums to qualified producers which choose to sell their electricity on the market.

Środki
z tego funduszu są także przeznaczane na opłaty wyrównawcze dla producentów kwalifikowanych, którzy decydują się na sprzedaż wyprodukowanej energii elektrycznej na wolnym rynku.

These
monies
come from the State budget.

Przedmiotowe
środki pieniężne
pochodzą z budżetu państwa.
These
monies
come from the State budget.

Przedmiotowe
środki pieniężne
pochodzą z budżetu państwa.

In the case at hand, however, the
monies
come from the general public via a parafiscal charge which transits through a public body before being channelled to the final beneficiaries.

W sprawie będącej przedmiotem niniejszej decyzji
fundusze
, w formie parafiskalnej opłaty, pochodzą od ogółu społeczeństwa; beneficjentowi końcowemu przekazuje je instytucja publiczna.
In the case at hand, however, the
monies
come from the general public via a parafiscal charge which transits through a public body before being channelled to the final beneficiaries.

W sprawie będącej przedmiotem niniejszej decyzji
fundusze
, w formie parafiskalnej opłaty, pochodzą od ogółu społeczeństwa; beneficjentowi końcowemu przekazuje je instytucja publiczna.

...to use the proceeds from the charge for purposes other than those provided by the law, so that the
monies
remained under public control and were thus available to the national authorities.

...a SEP nie mogło wykorzystywać dochodów z tej opłaty do innych celów niż określone ustawą, tak że
środki pieniężne
pozostawały pod kontrolą publiczną i były tym samym dostępne dla organów krajowych.
The Court came to the conclusion that the proceeds of the surcharge constituted State resources, because the surcharge on the price of electricity was imposed by national law, and therefore constituted a charge and SEP was not entitled to use the proceeds from the charge for purposes other than those provided by the law, so that the
monies
remained under public control and were thus available to the national authorities.

Trybunał doszedł do wniosku, że dochód z dopłaty stanowił zasoby państwowe, ponieważ dopłatę do ceny energii elektrycznej nałożono na mocy prawa krajowego, więc stanowiła ona opłatę, a SEP nie mogło wykorzystywać dochodów z tej opłaty do innych celów niż określone ustawą, tak że
środki pieniężne
pozostawały pod kontrolą publiczną i były tym samym dostępne dla organów krajowych.

...to use the proceeds from the charge for purposes other than those provided by the law, so that the
monies
remained under public control and were thus available to the national authorities.

...a SEP nie mogło wykorzystywać dochodów z tej opłaty do innych celów niż określone ustawą, tak że
środki pieniężne
pozostawały pod kontrolą publiczną i były tym samym dostępne dla organów krajowych.
The Court came to the conclusion that the proceeds of the surcharge constituted State resources, because the surcharge on the price of electricity was imposed by national law, and therefore constituted a charge, and SEP was not entitled to use the proceeds from the charge for purposes other than those provided by the law, so that the
monies
remained under public control and were thus available to the national authorities.

Trybunał doszedł do wniosku, że dochód z dopłaty stanowił zasoby państwowe, ponieważ dopłatę do ceny energii elektrycznej nałożono na mocy prawa krajowego, zatem stanowiła ona opłatę, a SEP nie mogło wykorzystywać dochodów z tej opłaty do innych celów niż określone ustawą, tak że
środki pieniężne
pozostawały pod kontrolą publiczną i były tym samym dostępne dla organów krajowych.

KOURTALIOTIKO FARANGI —
MONI
PREVELI — EVRYTERI PERIOCHI

KOURTALIOTIKO FARANGI –
MONI
PREVELI – EVRYTERI PERIOCHI
KOURTALIOTIKO FARANGI —
MONI
PREVELI — EVRYTERI PERIOCHI

KOURTALIOTIKO FARANGI –
MONI
PREVELI – EVRYTERI PERIOCHI

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich