Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: monies
...of Auditors and OLAF may, if necessary, carry out on-the-spot checks among the beneficiaries of
monies
disbursed by the Office and on the staff responsible for allocating these monies.

...i OLAF mogą w razie konieczności przeprowadzać na miejscu kontrole wśród beneficjentów
środków
finansowych wydatkowanych przez Urząd oraz pracowników odpowiedzialnych za przydzielanie tyc
The funding decisions and the agreements and implementing instruments resulting from them shall explicitly stipulate that the Court of Auditors and OLAF may, if necessary, carry out on-the-spot checks among the beneficiaries of
monies
disbursed by the Office and on the staff responsible for allocating these monies.

Decyzje dotyczące finansowania oraz wynikające z nich umowy oraz instrumenty wykonawcze muszą wyraźnie stwierdzać, że Trybunał Obrachunkowy i OLAF mogą w razie konieczności przeprowadzać na miejscu kontrole wśród beneficjentów
środków
finansowych wydatkowanych przez Urząd oraz pracowników odpowiedzialnych za przydzielanie tych środków.

...funding consists of a direct grant allocated in the context of the Revised National Budget, or of
monies
disbursed or advantages granted by the local authorities.

...stanowi bezpośrednią dotację przyznaną w ramach zmienionego budżetu państwa lub wydatkowane
kwoty
lub przyznane korzyści przez samorząd terytorialny.
The contested funding consists of a direct grant allocated in the context of the Revised National Budget, or of
monies
disbursed or advantages granted by the local authorities.

Kwestionowane finansowanie stanowi bezpośrednią dotację przyznaną w ramach zmienionego budżetu państwa lub wydatkowane
kwoty
lub przyznane korzyści przez samorząd terytorialny.

Monies
obtained from the enforcement of decisions shall accrue to the executing State unless otherwise agreed between the issuing and the executing State, in particular in the cases referred to in...

Kwoty
uzyskane z egzekucji orzeczeń przypadają państwu wykonującemu, o ile państwo wydające i wykonujące nie postanowiły inaczej, szczególnie w sprawach, o których mowa w art. 1 lit. b) pkt ii).
Monies
obtained from the enforcement of decisions shall accrue to the executing State unless otherwise agreed between the issuing and the executing State, in particular in the cases referred to in Article 1(b)(ii).

Kwoty
uzyskane z egzekucji orzeczeń przypadają państwu wykonującemu, o ile państwo wydające i wykonujące nie postanowiły inaczej, szczególnie w sprawach, o których mowa w art. 1 lit. b) pkt ii).

...of the decision or, where applicable, for the purpose of the transfer to the issuing State of
monies
obtained from the enforcement (name, title/grade, tel. No., fax No., and, when available, E-m

...w celu wykonania orzeczenia lub, w odpowiednich przypadkach, w celu przekazania państwu wydającemu
kwot
uzyskanych z egzekucji (nazwisko, tytuł/stanowisko służbowe, nr tel., nr faksu oraz, jeśli...
Contact details for person(s) to contact to obtain additional information for the purpose of the enforcement of the decision or, where applicable, for the purpose of the transfer to the issuing State of
monies
obtained from the enforcement (name, title/grade, tel. No., fax No., and, when available, E-mail)

Informacje dotyczące osoby/osób kontaktowych, od których można uzyskać dodatkowe informacje w celu wykonania orzeczenia lub, w odpowiednich przypadkach, w celu przekazania państwu wydającemu
kwot
uzyskanych z egzekucji (nazwisko, tytuł/stanowisko służbowe, nr tel., nr faksu oraz, jeśli jest dostępny, adres poczty elektronicznej):

...of the decision or, where applicable, for the purpose of the transfer to the issuing State of
monies
obtained from the enforcement (name, title/grade, tel. No., fax No., and, when available, E-m

...w celu wykonania orzeczenia lub, w odpowiednich przypadkach, w celu przekazania państwu wydającemu
kwot
uzyskanych z egzekucji (nazwisko, tytuł/stanowisko służbowe, nr tel., nr faksu oraz, jeśli...
Contact details for person(s) to contact to obtain additional information for the purpose of the enforcement of the decision or, where applicable, for the purpose of the transfer to the issuing State of
monies
obtained from the enforcement (name, title/grade, tel. No., fax No., and, when available, E-mail):

Informacje dotyczące osoby/osób kontaktowych, od których można uzyskać dodatkowe informacje w celu wykonania orzeczenia lub, w odpowiednich przypadkach, w celu przekazania państwu wydającemu
kwot
uzyskanych z egzekucji (nazwisko, tytuł/stanowisko służbowe, nr tel., nr faksu oraz, jeśli jest dostępny, adres poczty elektronicznej):

Accrual of
monies
obtained from enforcement of decisions

Kwoty
uzyskane z egzekucji orzeczeń
Accrual of
monies
obtained from enforcement of decisions

Kwoty
uzyskane z egzekucji orzeczeń

The carrier shall not be liable for the loss of or damage to
monies
, negotiable securities, gold, silverware, jewellery, ornaments, works of art, or other valuables, except where such valuables have...

Przewoźnik nie odpowiada za utratę lub uszkodzenie
pieniędzy
, papierów wartościowych, złota, wyrobów ze srebra, biżuterii, ozdób, dzieł sztuki lub innych kosztowności, z wyjątkiem sytuacji, gdy te...
The carrier shall not be liable for the loss of or damage to
monies
, negotiable securities, gold, silverware, jewellery, ornaments, works of art, or other valuables, except where such valuables have been deposited with the carrier for the agreed purpose of safe-keeping in which case the carrier shall be liable up to the limit provided for in paragraph 3 of Article 8 unless a higher limit is agreed upon in accordance with paragraph 1 of Article 10.

Przewoźnik nie odpowiada za utratę lub uszkodzenie
pieniędzy
, papierów wartościowych, złota, wyrobów ze srebra, biżuterii, ozdób, dzieł sztuki lub innych kosztowności, z wyjątkiem sytuacji, gdy te kosztowności zostały przekazane przewoźnikowi do depozytu w celu przechowania, przy czym odpowiada on do wysokości przewidzianej w art. 8 ust. 3, jeżeli nie zostanie ustalona wyższa granica odpowiedzialności zgodnie z art. 10 ust. 1.

...portfolio management activities provided to the AIFM and the AIFs it manages in the form of
monies
, goods or services other than the standard commission or fee for that service.

...zbiorowym portfelem wykonywanymi na rzecz ZAFI lub AFI, którymi ZAFI zarządza, zachętę w postaci
środków pieniężnych
, dóbr
materialnych
lub usług inną niż standardowa prowizja lub opłata za daną us
the likelihood that the delegate receives or will receive from a person other than the AIFM an inducement in relation to the collective portfolio management activities provided to the AIFM and the AIFs it manages in the form of
monies
, goods or services other than the standard commission or fee for that service.

prawdopodobieństwo, że osoba, której przekazano wykonywanie funkcji, otrzymuje lub otrzyma od osoby innej niż ZAFI w związku z działaniami w zakresie zarządzania zbiorowym portfelem wykonywanymi na rzecz ZAFI lub AFI, którymi ZAFI zarządza, zachętę w postaci
środków pieniężnych
, dóbr
materialnych
lub usług inną niż standardowa prowizja lub opłata za daną usługę.

...in relation to collective portfolio management activities provided to the UCITS, in the form of
monies
, goods or services, other than the standard commission or fee for that service.

...w zakresie zarządzania zbiorowym portfelem wykonywanymi na rzecz UCITS, bodźce w postaci
środków pieniężnych
, dóbr
materialnych
lub usług, inne niż standardowa prowizja lub opłata za daną u
the management company or that person receives or will receive from a person other than the UCITS an inducement in relation to collective portfolio management activities provided to the UCITS, in the form of
monies
, goods or services, other than the standard commission or fee for that service.

spółka zarządzająca lub dana osoba otrzymuje lub otrzyma od osoby innej niż UCITS, ale w związku z działaniami w zakresie zarządzania zbiorowym portfelem wykonywanymi na rzecz UCITS, bodźce w postaci
środków pieniężnych
, dóbr
materialnych
lub usług, inne niż standardowa prowizja lub opłata za daną usługę.

...than the client an inducement in relation to a service provided to the client, in the form of
monies
, goods or services, other than the standard commission or fee for that service.

...innej niż dany klient, w związku z usługą świadczoną na rzecz tego klienta, zachętę w postaci
środków pieniężnych
, dóbr
materialnych
lub usług innych niż standardowa prowizja lub opłata za daną
the firm or that person receives or will receive from a person other than the client an inducement in relation to a service provided to the client, in the form of
monies
, goods or services, other than the standard commission or fee for that service.

takie przedsiębiorstwo lub taka osoba otrzymuje lub otrzyma od osoby innej niż dany klient, w związku z usługą świadczoną na rzecz tego klienta, zachętę w postaci
środków pieniężnych
, dóbr
materialnych
lub usług innych niż standardowa prowizja lub opłata za daną usługę.

...in relation to collective portfolio management activities provided to the AIF, in the form of
monies
, goods or services other than the standard commission or fee for that service.

...działaniami w zakresie zarządzania zbiorowym portfelem wykonywanymi na rzecz AFI, bodźce w postaci
środków pieniężnych
, dóbr
materialnych
lub usług, inne niż standardowa prowizja lub opłata za...
receives or will receive from a person other than the AIF or its investors an inducement in relation to collective portfolio management activities provided to the AIF, in the form of
monies
, goods or services other than the standard commission or fee for that service.

otrzymuje lub otrzyma od osoby innej niż AFI lub jego inwestorzy, ale w związku z działaniami w zakresie zarządzania zbiorowym portfelem wykonywanymi na rzecz AFI, bodźce w postaci
środków pieniężnych
, dóbr
materialnych
lub usług, inne niż standardowa prowizja lub opłata za daną usługę.

monies
due that the institution owing those monies treats in accordance with Article 422(3) and (4), shall be multiplied by a corresponding symmetrical inflow;

środki pieniężne
należne od instytucji, która traktuje te środki zgodnie z art. 422 ust. 3 i 4 mnoży się przez odpowiadający symetryczny przypływ;
monies
due that the institution owing those monies treats in accordance with Article 422(3) and (4), shall be multiplied by a corresponding symmetrical inflow;

środki pieniężne
należne od instytucji, która traktuje te środki zgodnie z art. 422 ust. 3 i 4 mnoży się przez odpowiadający symetryczny przypływ;

...the lending institution has the right to pursue, in a timely manner, the guarantor for any
monies
due under the claim in respect of which the protection is provided and the payment by the gua

...przez kontrahenta instytucja kredytująca ma prawo we właściwym czasie zażądać od gwaranta
kwot
z tytułu wierzytelności, w odniesieniu do których zapewniana jest ochrona; płatność ze strony g
on the qualifying default of or non-payment by the counterparty, the lending institution has the right to pursue, in a timely manner, the guarantor for any
monies
due under the claim in respect of which the protection is provided and the payment by the guarantor shall not be subject to the lending institution first having to pursue the obligor;

w przypadku stwierdzenia faktu niewykonania zobowiązania lub nieuregulowania płatności przez kontrahenta instytucja kredytująca ma prawo we właściwym czasie zażądać od gwaranta
kwot
z tytułu wierzytelności, w odniesieniu do których zapewniana jest ochrona; płatność ze strony gwaranta nie zależy od tego, czy instytucja kredytująca uprzednio zażądała płatności od dłużnika.

...credit institution shall have the right to pursue, in a timely manner, the guarantor for any
monies
due under the claim in respect of which the protection is provided.

...kredytowa udzielająca kredytu ma prawo we właściwym czasie zażądać od gwaranta wszelkich
środków pieniężnych
należnych zgodnie z warunkami ochrony.
For a guarantee to be recognised the following conditions shall also be met:(a) on the qualifying default of and/or non-payment by the counterparty, the lending credit institution shall have the right to pursue, in a timely manner, the guarantor for any
monies
due under the claim in respect of which the protection is provided.

Gwarancja jest uznawana, jeżeli spełnione są również następujące warunki:a) w przypadku stwierdzenia faktu niewykonywania zobowiązań lub nieuregulowania płatności przez kontrahenta, instytucja kredytowa udzielająca kredytu ma prawo we właściwym czasie zażądać od gwaranta wszelkich
środków pieniężnych
należnych zgodnie z warunkami ochrony.

monies
due from trade financing transactions referred to in point (b) of the second subparagraph of Article 162(3) with a residual maturity of up to 30 days, shall be taken into account in full as...

środki pieniężne
należne z tytułu transakcji finansowania handlu, o których mowa w art. 162 ust. 3 lit. b) akapit drugi, o rezydualnym terminie zapadalności do 30 dni, które w pełni uwzględnia się...
monies
due from trade financing transactions referred to in point (b) of the second subparagraph of Article 162(3) with a residual maturity of up to 30 days, shall be taken into account in full as inflows;

środki pieniężne
należne z tytułu transakcji finansowania handlu, o których mowa w art. 162 ust. 3 lit. b) akapit drugi, o rezydualnym terminie zapadalności do 30 dni, które w pełni uwzględnia się jako przypływy;

Institutions may exempt liquidity inflows from
monies
due from borrowers and bond investors related to mortgage lending funded by bonds eligible for the treatment set out in Article 129(4), (5) or...

Instytucje mogą wyłączyć z tego ograniczenia przypływy płynności z
kwot
należnych od kredytobiorców i podmiotów inwestujących w obligacje związane z kredytami hipotecznymi finansowanymi z obligacji...
Institutions may exempt liquidity inflows from
monies
due from borrowers and bond investors related to mortgage lending funded by bonds eligible for the treatment set out in Article 129(4), (5) or (6) or by bonds as referred to in Article 52(4) of Directive 2009/65/EC from this limit.

Instytucje mogą wyłączyć z tego ograniczenia przypływy płynności z
kwot
należnych od kredytobiorców i podmiotów inwestujących w obligacje związane z kredytami hipotecznymi finansowanymi z obligacji kwalifikujących się do sposobu traktowania określonego w art. 129 ust. 4, 5 lub 6, lub do obligacji, o których mowa w art. 52 ust. 4 dyrektywy 2009/65/WE.

monies
due from customers that are not financial customers for the purposes of principal payment shall be reduced by 50 % of their value or by the contractual commitments to those customers to extend...

należne
środki pieniężne
od klientów, którzy nie są klientami finansowymi do celów płatności kwoty głównej, pomniejsza się o 50 % ich wartości lub o zobowiązania umowne wobec tych klientów dotyczące...
monies
due from customers that are not financial customers for the purposes of principal payment shall be reduced by 50 % of their value or by the contractual commitments to those customers to extend funding, whichever is higher.

należne
środki pieniężne
od klientów, którzy nie są klientami finansowymi do celów płatności kwoty głównej, pomniejsza się o 50 % ich wartości lub o zobowiązania umowne wobec tych klientów dotyczące udzielenia finansowania, w zależności od tego, która z tych wartości jest wyższa.

...body and at the time of the investments both the SIC and SLAP had legitimate expectations that the
monies
involved should be considered as private funds.

...dokonywania inwestycji zarówno SIC jak i SLAP miały uzasadnione oczekiwania, iż zaangażowane
środki pieniężne
winny być traktowane jako fundusze prywatne.
In its letters of 30 April 2004 and 13 December 2004, the United Kingdom stated that the investments should be considered as private investments, as SLAP is a private body and at the time of the investments both the SIC and SLAP had legitimate expectations that the
monies
involved should be considered as private funds.

W pismach z dnia 30 kwietnia 2004 r. i 13 grudnia 2004 r., Zjednoczone Królestwo stwierdziło, iż inwestycje te powinno się traktować jak inwestycje prywatne, gdyż SLAP jest podmiotem prywatnym, a w czasie dokonywania inwestycji zarówno SIC jak i SLAP miały uzasadnione oczekiwania, iż zaangażowane
środki pieniężne
winny być traktowane jako fundusze prywatne.

Secondly the United Kingdom stated that if the
monies
involved are considered to be public funds, the investments made by SLAP are investments which could have been decided upon by a normal private...

Po drugie, Zjednoczone Królestwo stwierdziło, że jeżeli zaangażowane
środki pieniężne
są uznane za fundusze publiczne, to inwestycje dokonane przez SLAP są inwestycjami, co do których decyzję mógł...
Secondly the United Kingdom stated that if the
monies
involved are considered to be public funds, the investments made by SLAP are investments which could have been decided upon by a normal private operator.

Po drugie, Zjednoczone Królestwo stwierdziło, że jeżeli zaangażowane
środki pieniężne
są uznane za fundusze publiczne, to inwestycje dokonane przez SLAP są inwestycjami, co do których decyzję mógł podjąć zwykły podmiot prywatny.

There are a range of compositions that can be denoted as
MONi
or MONij, where i and j are integers representing the percentage of Nitric Oxide in the mixture (e.g., MON3 contains 3 % Nitric Oxide,...

Istnieje cała skala mieszanin, które mogą być oznaczone jako MONi lub MONij, gdzie i oraz j są liczbami całkowitymi przedstawiającymi procentową zawartość tlenku azotu w danej mieszaninie (np. MON3...
There are a range of compositions that can be denoted as
MONi
or MONij, where i and j are integers representing the percentage of Nitric Oxide in the mixture (e.g., MON3 contains 3 % Nitric Oxide, MON25 25 % Nitric Oxide.

Istnieje cała skala mieszanin, które mogą być oznaczone jako MONi lub MONij, gdzie i oraz j są liczbami całkowitymi przedstawiającymi procentową zawartość tlenku azotu w danej mieszaninie (np. MON3 zawiera 3 % tlenku azotu, MON25 – 25 % tlenku azotu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich