Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: modification
Every
modification
of the headlamp type including the ballast shall be notified to the administrative department which approved the headlamp type.

O każdej
zmianie
typu reflektora, w tym statecznika, powiadamia się organ administracji, który udzielił homologacji typu.
Every
modification
of the headlamp type including the ballast shall be notified to the administrative department which approved the headlamp type.

O każdej
zmianie
typu reflektora, w tym statecznika, powiadamia się organ administracji, który udzielił homologacji typu.

Modification
of the core terms to reflect changes to this Regulation or changes to domestic legislation.

Zmiana
podstawowych warunków wynikająca ze zmian w niniejszym rozporządzeniu lub zmian w krajowym ustawodawstwie
Modification
of the core terms to reflect changes to this Regulation or changes to domestic legislation.

Zmiana
podstawowych warunków wynikająca ze zmian w niniejszym rozporządzeniu lub zmian w krajowym ustawodawstwie

...case, the contracting authority or the contracting entity shall inform all tenderers about the
modification
of the order of importance and shall issue a new invitation to submit tenders, in respe

W takim przypadku instytucja zamawiająca lub podmiot zamawiający informują o
zmianie
kolejności wszystkich oferentów i wydają nowe zaproszenie do składania ofert, przestrzegając minimalnych terminów,...
In that case, the contracting authority or the contracting entity shall inform all tenderers about the
modification
of the order of importance and shall issue a new invitation to submit tenders, in respect of the minimal time limits referred to in Article 39(4).

W takim przypadku instytucja zamawiająca lub podmiot zamawiający informują o
zmianie
kolejności wszystkich oferentów i wydają nowe zaproszenie do składania ofert, przestrzegając minimalnych terminów, o których mowa w art. 39 ust. 4.

rules on the
modification
of the unit value of payment entitlements in the case of fractions of payment entitlements and the transfer of payment entitlements without land.

przepisy dotyczące
zmiany
wartości jednostkowej uprawnień do płatności w przypadku ułamkowych części uprawnień oraz przekazania uprawnień do płatności bez gruntów.
rules on the
modification
of the unit value of payment entitlements in the case of fractions of payment entitlements and the transfer of payment entitlements without land.

przepisy dotyczące
zmiany
wartości jednostkowej uprawnień do płatności w przypadku ułamkowych części uprawnień oraz przekazania uprawnień do płatności bez gruntów.

rules on the
modification
of the unit value of payment entitlements in the case of fractions of payment entitlements and in the case of transfer of payment entitlements referred to in Article 34(4);

przepisów odnoszących się do
zmiany
wartości jednostkowej uprawnień do płatności w przypadku ułamkowych części uprawnień oraz w przypadku przeniesienia uprawnień do płatności, o którym mowa w art. 34...
rules on the
modification
of the unit value of payment entitlements in the case of fractions of payment entitlements and in the case of transfer of payment entitlements referred to in Article 34(4);

przepisów odnoszących się do
zmiany
wartości jednostkowej uprawnień do płatności w przypadku ułamkowych części uprawnień oraz w przypadku przeniesienia uprawnień do płatności, o którym mowa w art. 34 ust. 4;

Modifications
of the concession resulting in a minor change of the contract value up to a certain level value should always be possible without the need to carry out a new concession procedure.

Modyfikacje
koncesji skutkujące nieznaczną zmianą wartości koncesji do określonego poziomu powinny być możliwe zawsze bez konieczności przeprowadzania nowego postępowania o udzielenie koncesji.
Modifications
of the concession resulting in a minor change of the contract value up to a certain level value should always be possible without the need to carry out a new concession procedure.

Modyfikacje
koncesji skutkujące nieznaczną zmianą wartości koncesji do określonego poziomu powinny być możliwe zawsze bez konieczności przeprowadzania nowego postępowania o udzielenie koncesji.

a
modification
of the concession has taken place, which would have required a new concession award procedure pursuant to Article 43;

dokonana
została
modyfikacja
koncesji, która wymagałaby przeprowadzenia nowego postępowania o udzielenie koncesji zgodnie z art. 43;
a
modification
of the concession has taken place, which would have required a new concession award procedure pursuant to Article 43;

dokonana
została
modyfikacja
koncesji, która wymagałaby przeprowadzenia nowego postępowania o udzielenie koncesji zgodnie z art. 43;

The fast freezing facility, or any similar function achieved through
modification
of the thermostat settings, in freezers and freezer compartments, shall, once activated by the end-user according to...

funkcja szybkiego zamrażania lub każda podobna funkcja dostępna dzięki
zmianie
ustawień termostatu w zamrażarkach i komorach zamrażających powinna po jej aktywowaniu przez użytkownika końcowego...
The fast freezing facility, or any similar function achieved through
modification
of the thermostat settings, in freezers and freezer compartments, shall, once activated by the end-user according to the manufacturer’s instructions, automatically revert to the previous normal storage temperature conditions after no more than 72 hours.

funkcja szybkiego zamrażania lub każda podobna funkcja dostępna dzięki
zmianie
ustawień termostatu w zamrażarkach i komorach zamrażających powinna po jej aktywowaniu przez użytkownika końcowego zgodnie z zaleceniami producenta powrócić automatycznie do poprzednich normalnych warunków temperaturowych nie później niż po 72 godzinach.

The
modification
of the configuration of traction equipment shall be made either automatically or manually.

Zmiana
konfiguracji urządzeń trakcyjnych powinna zostać wykonana automatycznie lub ręcznie.
The
modification
of the configuration of traction equipment shall be made either automatically or manually.

Zmiana
konfiguracji urządzeń trakcyjnych powinna zostać wykonana automatycznie lub ręcznie.

The application of lactic acid solutions must not result in any irreversible physical
modification
of the meat.

Stosowanie roztworu kwasu mlekowego nie może prowadzić do żadnej nieodwracalnej fizycznej
modyfikacji
mięsa.
The application of lactic acid solutions must not result in any irreversible physical
modification
of the meat.

Stosowanie roztworu kwasu mlekowego nie może prowadzić do żadnej nieodwracalnej fizycznej
modyfikacji
mięsa.

...laid down in Article 2 of Directive 2003/35/EC shall apply to the preparation and the
modification
of the National Action Plans.

Do przygotowania i
zmian
krajowych planów działania zastosowanie mają przepisy o uczestnictwie opinii publicznej ustanowione w art. 2 dyrektywy 2003/35/WE.
The provisions on public participation laid down in Article 2 of Directive 2003/35/EC shall apply to the preparation and the
modification
of the National Action Plans.

Do przygotowania i
zmian
krajowych planów działania zastosowanie mają przepisy o uczestnictwie opinii publicznej ustanowione w art. 2 dyrektywy 2003/35/WE.

The
modification
of the national ceilings will inevitably have an impact on the amounts that individual farmers may receive as direct payments in 2014. The way in which this modification will impact...

Zmiana
krajowych pułapów będzie nieuchronnie wywierać wpływ na kwoty, które poszczególni rolnicy mogą otrzymać w formie płatności bezpośrednich w 2014 r. Należy w związku z tym ustalić, w jaki sposób...
The
modification
of the national ceilings will inevitably have an impact on the amounts that individual farmers may receive as direct payments in 2014. The way in which this modification will impact on the value of payment entitlements and the level of other direct payments should therefore be laid down.

Zmiana
krajowych pułapów będzie nieuchronnie wywierać wpływ na kwoty, które poszczególni rolnicy mogą otrzymać w formie płatności bezpośrednich w 2014 r. Należy w związku z tym ustalić, w jaki sposób zmiana ta będzie wpływać na wartość uprawnień do płatności oraz poziom innych płatności bezpośrednich.

...notified by Member States in accordance with Article 136a(1) and (2), as well as of any other
modification
of the national ceilings set out in Annex VIII, the Commission shall be empowered to ad

...których państwa członkowskie powiadomiły zgodnie z art. 136a ust. 1 i 2, jak również wszelkie inne
zmiany
pułapów krajowych określonych w załączniku VIII, Komisja jest uprawniona do przyjmowania...
In order to take account of the decisions notified by Member States in accordance with Article 136a(1) and (2), as well as of any other
modification
of the national ceilings set out in Annex VIII, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 141a, adapting the ceilings set out in Annex VIIIc.

Aby uwzględnić decyzje, o których państwa członkowskie powiadomiły zgodnie z art. 136a ust. 1 i 2, jak również wszelkie inne
zmiany
pułapów krajowych określonych w załączniku VIII, Komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 141a aktów delegowanych dostosowujących pułapy określone w załączniku VIIIc.

...entitlements allocated from the national reserve or regional reserves, taking account of the
modifications
of the national or regional ceiling for the basic payment scheme set in accordance wit

...uprawnień do płatności przydzielonych z rezerwy krajowej lub rezerw regionalnych, uwzględniając
zmiany
krajowego lub regionalnego pułapu dla systemu płatności podstawowej ustalonego zgodnie z, odp
Member States shall fix the steps for annual progressive modifications of the value of payment entitlements allocated from the national reserve or regional reserves, taking account of the
modifications
of the national or regional ceiling for the basic payment scheme set in accordance with, respectively, Article 22(1) and Article 23(2) that result from the variations in the level of the national ceilings set out in Annex II.

Państwa członkowskie ustalają etapy stopniowych rocznych zmian wartości uprawnień do płatności przydzielonych z rezerwy krajowej lub rezerw regionalnych, uwzględniając
zmiany
krajowego lub regionalnego pułapu dla systemu płatności podstawowej ustalonego zgodnie z, odpowiednio, art. 22 ust. 1 i art. 23 ust. 2, wynikające ze zmienności poziomu pułapów krajowych ustalonych w załączniku II.

Every
modification
of the approved vehicle type shall be advised to the administrative department which granted the type approval.

Każdą
modyfikację
typu pojazdu objętego homologacją należy zgłaszać organowi administracyjnemu udzielającemu homologacji typu pojazdu.
Every
modification
of the approved vehicle type shall be advised to the administrative department which granted the type approval.

Każdą
modyfikację
typu pojazdu objętego homologacją należy zgłaszać organowi administracyjnemu udzielającemu homologacji typu pojazdu.

Every
modification
of the approved vehicle type shall be advised to the Administrative Department which granted the type approval.

Każdą
modyfikację
typu pojazdu objętego homologacją należy zgłaszać organowi administracyjnemu udzielającemu homologacji typu pojazdu.
Every
modification
of the approved vehicle type shall be advised to the Administrative Department which granted the type approval.

Każdą
modyfikację
typu pojazdu objętego homologacją należy zgłaszać organowi administracyjnemu udzielającemu homologacji typu pojazdu.

Every
modification
of the approved type or family shall be notified to the Type Approval Authority which approved the type.

O każdej
zmianie
homologowanego typu lub homologowanej rodziny należy powiadomić organ udzielający homologacji typu, który udzielił homologacji typu.
Every
modification
of the approved type or family shall be notified to the Type Approval Authority which approved the type.

O każdej
zmianie
homologowanego typu lub homologowanej rodziny należy powiadomić organ udzielający homologacji typu, który udzielił homologacji typu.

Every
modification
of the approved type shall be notified to the administrative department which approved the type.

Jakakolwiek modyfikacja
homologowanego typu
wymaga
powiadomienia służby administracyjnej, która udzieliła homologacji typu.
Every
modification
of the approved type shall be notified to the administrative department which approved the type.

Jakakolwiek modyfikacja
homologowanego typu
wymaga
powiadomienia służby administracyjnej, która udzieliła homologacji typu.

Every
modification
of the approved type shall be notified to the administrative department which approved the type.

Każda
modyfikacja
typu objętego homologacją jest zgłaszana organowi administracyjnemu udzielającemu homologacji typu pojazdu.
Every
modification
of the approved type shall be notified to the administrative department which approved the type.

Każda
modyfikacja
typu objętego homologacją jest zgłaszana organowi administracyjnemu udzielającemu homologacji typu pojazdu.

Every
modification
of the approved type shall be notified to the administrative department which approved the type.

Każda
modyfikacja
typu objętego homologacją jest zgłaszana organowi administracyjnemu udzielającemu homologacji typu pojazdu.
Every
modification
of the approved type shall be notified to the administrative department which approved the type.

Każda
modyfikacja
typu objętego homologacją jest zgłaszana organowi administracyjnemu udzielającemu homologacji typu pojazdu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich