Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: litr
2
litres
of methyl ethyl ketone (MEK).

2
litry
ketonu metylowo-etylowego (MEK).
2
litres
of methyl ethyl ketone (MEK).

2
litry
ketonu metylowo-etylowego (MEK).

2
litres
of methyl ethyl ketone.

2
litry
metyloetyloketonu.
2
litres
of methyl ethyl ketone.

2
litry
metyloetyloketonu.

1,5
litres
of technical petrol (special spirit),

1,5
litra
benzyny technicznej (specjalny spirytus),
1,5
litres
of technical petrol (special spirit),

1,5
litra
benzyny technicznej (specjalny spirytus),

a total of 2
litres
of alcohol and alcoholic beverages of an alcoholic strength not exceeding 22 % vol.

łącznie 2
litry
alkoholu i napojów alkoholowych o zawartości czystego alkoholu nieprzekraczającej 22 % obj.
a total of 2
litres
of alcohol and alcoholic beverages of an alcoholic strength not exceeding 22 % vol.

łącznie 2
litry
alkoholu i napojów alkoholowych o zawartości czystego alkoholu nieprzekraczającej 22 % obj.

a total of 1
litre
of alcohol and alcoholic beverages of an alcoholic strength exceeding 22 % vol, or undenatured ethyl alcohol of 80 % vol and over;

łącznie 1
litr
alkoholu i napojów alkoholowych o zawartości czystego alkoholu powyżej 22 % obj. lub nieskażonego alkoholu etylowego o mocy 80 % obj. i powyżej;
a total of 1
litre
of alcohol and alcoholic beverages of an alcoholic strength exceeding 22 % vol, or undenatured ethyl alcohol of 80 % vol and over;

łącznie 1
litr
alkoholu i napojów alkoholowych o zawartości czystego alkoholu powyżej 22 % obj. lub nieskażonego alkoholu etylowego o mocy 80 % obj. i powyżej;

Ammonia: 42 g per
litre
of ammoniacal nitrogen.

Amoniak: 42 g na
litr
azotu amonowego.
Ammonia: 42 g per
litre
of ammoniacal nitrogen.

Amoniak: 42 g na
litr
azotu amonowego.

Place the sample in 1
litre
of buffered peptone water (BPW) which has been pre-warmed at room temperature and mix gently.

umieścić próbkę w 1
litrze
zbuforowanej wody peptonowej (BPW) ogrzanej wcześniej do temperatury pokojowej i delikatnie zamieszać;
Place the sample in 1
litre
of buffered peptone water (BPW) which has been pre-warmed at room temperature and mix gently.

umieścić próbkę w 1
litrze
zbuforowanej wody peptonowej (BPW) ogrzanej wcześniej do temperatury pokojowej i delikatnie zamieszać;

To each 1000
litres
of which is added:

Dla każdego 1000
litrów
, do którego dodano:
To each 1000
litres
of which is added:

Dla każdego 1000
litrów
, do którego dodano:

‘q’ is the fuel flow in milligramme per cycle per
litre
of total swept volume (mg/(l. cycle)).

„q” jest przepływem paliwa w miligramach na cykl na
litr
całkowitej pojemności skokowej (mg/(
litr
/cykl)).
‘q’ is the fuel flow in milligramme per cycle per
litre
of total swept volume (mg/(l. cycle)).

„q” jest przepływem paliwa w miligramach na cykl na
litr
całkowitej pojemności skokowej (mg/(
litr
/cykl)).

q is the fuel flow in milligram per cycle per
litre
of total swept volume (mg/(l.cycle))

q jest zużyciem paliwa w miligramach na cykl na
litr
całkowitej pojemności skokowej (mg/(l.cykl))
q is the fuel flow in milligram per cycle per
litre
of total swept volume (mg/(l.cycle))

q jest zużyciem paliwa w miligramach na cykl na
litr
całkowitej pojemności skokowej (mg/(l.cykl))

q is the fuel flow in milligram per cycle per
litre
of total swept volume (mg/(l. cycle))

q – przepływ paliwa w miligramach na cykl na
litr
całkowitej pojemności skokowej (mg/(1. cykl))
q is the fuel flow in milligram per cycle per
litre
of total swept volume (mg/(l. cycle))

q – przepływ paliwa w miligramach na cykl na
litr
całkowitej pojemności skokowej (mg/(1. cykl))

3
litres
of methylisobutylketone,

3
litry
ketonu metylowoizobutylowego
3
litres
of methylisobutylketone,

3
litry
ketonu metylowoizobutylowego

Prepare stock solutions containing 1000 mg/litre of lead and at least 500 mg/
litre
of cadmium respectively in a 4 % acetic acid solution, as referred to in point 3.1.

Przygotować roztwory wzorcowe zawierające odpowiednio 1000 mg/litr ołowiu oraz co najmniej 500 mg/
litr
kadmu w 4 % roztworze kwasu octowego, zgodnie z opisem w pkt 3.1.
Prepare stock solutions containing 1000 mg/litre of lead and at least 500 mg/
litre
of cadmium respectively in a 4 % acetic acid solution, as referred to in point 3.1.

Przygotować roztwory wzorcowe zawierające odpowiednio 1000 mg/litr ołowiu oraz co najmniej 500 mg/
litr
kadmu w 4 % roztworze kwasu octowego, zgodnie z opisem w pkt 3.1.

Prepare stock solutions containing 1000 mg/
litre
of lead and at least 500 mg/litre of cadmium respectively in a 4 % acetic acid solution, as referred to in point 3.1.

Przygotować roztwory wzorcowe zawierające odpowiednio 1000 mg/
litr
ołowiu oraz co najmniej 500 mg/litr kadmu w 4 % roztworze kwasu octowego, zgodnie z opisem w pkt 3.1.
Prepare stock solutions containing 1000 mg/
litre
of lead and at least 500 mg/litre of cadmium respectively in a 4 % acetic acid solution, as referred to in point 3.1.

Przygotować roztwory wzorcowe zawierające odpowiednio 1000 mg/
litr
ołowiu oraz co najmniej 500 mg/litr kadmu w 4 % roztworze kwasu octowego, zgodnie z opisem w pkt 3.1.

the reductions are no greater than EUR 35,4 per 1000
litres
of unleaded petrol or EUR 23,0 per 1000 litres of gas oil;

obniżki nie są wyższe niż 35,40 EUR za 1000
litrów
benzyny bezołowiowej lub 23,00 EUR za 1000 litrów oleju napędowego;
the reductions are no greater than EUR 35,4 per 1000
litres
of unleaded petrol or EUR 23,0 per 1000 litres of gas oil;

obniżki nie są wyższe niż 35,40 EUR za 1000
litrów
benzyny bezołowiowej lub 23,00 EUR za 1000 litrów oleju napędowego;

the reductions are no greater than EUR 35,4 per 1000
litres
of unleaded petrol or EUR 23,0 per 1000 litres of gas oil;

obniżki nie są wyższe niż 35,4 EUR za 1000
litrów
benzyny bezołowiowej lub 23,0 EUR za 1000 litrów oleju napędowego;
the reductions are no greater than EUR 35,4 per 1000
litres
of unleaded petrol or EUR 23,0 per 1000 litres of gas oil;

obniżki nie są wyższe niż 35,4 EUR za 1000
litrów
benzyny bezołowiowej lub 23,0 EUR za 1000 litrów oleju napędowego;

...for emergency purposes or starting only and of which the petrol tank cannot contain more than 15
litres
of petrol, will be regarded for the test as vehicles which can only run on a gaseous fuel.’;

...jedynie do wykorzystywania w sytuacjach awaryjnych i do rozruchu oraz w których maksymalna
pojemność
zbiornika na benzynę nie
przekracza
15
litrów
, uważa się dla celów badań za pojazdy, które
Vehicles can be fuelled with both petrol and a gaseous fuel but, where the petrol system is fitted for emergency purposes or starting only and of which the petrol tank cannot contain more than 15
litres
of petrol, will be regarded for the test as vehicles which can only run on a gaseous fuel.’;

Pojazdy, które mogą być zasilane zarówno benzyną, jak i paliwami gazowymi, ale w których układ zasilania benzyną jest przeznaczony jedynie do wykorzystywania w sytuacjach awaryjnych i do rozruchu oraz w których maksymalna
pojemność
zbiornika na benzynę nie
przekracza
15
litrów
, uważa się dla celów badań za pojazdy, które mogą być zasilane jedynie paliwem gazowym.”

...for emergency purposes or starting only and of which the petrol tank cannot contain more than 15
litres
of petrol, will be regarded for the test as vehicles which can only run a gaseous fuel.

...jedynie do wykorzystywania w sytuacjach awaryjnych i do rozruchu oraz w których maksymalna
pojemność
zbiornika na benzynę nie
przekracza
15
litrów
, uważane są do celów badań za pojazdy, które
Vehicles can be fuelled with both petrol and a gaseous fuel but, where the petrol system is fitted for emergency purposes or starting only and of which the petrol tank cannot contain more than 15
litres
of petrol, will be regarded for the test as vehicles which can only run a gaseous fuel.

Pojazdy, które mogą być zasilane zarówno benzyną, jak i paliwami gazowymi, ale w których układ zasilania benzyną jest przeznaczony jedynie do wykorzystywania w sytuacjach awaryjnych i do rozruchu oraz w których maksymalna
pojemność
zbiornika na benzynę nie
przekracza
15
litrów
, uważane są do celów badań za pojazdy, które mogą być zasilane jedynie paliwem gazowym.

...for emergency purposes or starting only and of which the petrol tank cannot contain more than 15
litres
of petrol, will be regarded for the test as vehicles which can only run a gaseous fuel.

...jedynie do wykorzystywania w sytuacjach awaryjnych i do rozruchu oraz w których maksymalna
pojemność
zbiornika na benzynę nie
przekracza
15
litrów
, uważane są do celów badań za pojazdy, które
Vehicles can be fuelled with both petrol and a gaseous fuel but, where the petrol system is fitted for emergency purposes or starting only and of which the petrol tank cannot contain more than 15
litres
of petrol, will be regarded for the test as vehicles which can only run a gaseous fuel.

Pojazdy, które mogą być zasilane zarówno benzyną, jak i paliwami gazowymi, ale w których układ zasilania benzyną jest przeznaczony jedynie do wykorzystywania w sytuacjach awaryjnych i do rozruchu oraz w których maksymalna
pojemność
zbiornika na benzynę nie
przekracza
15
litrów
, uważane są do celów badań za pojazdy, które mogą być zasilane jedynie paliwem gazowym.

...for emergency purposes or starting only and which the petrol tank cannot contain more than 15
litres
of petrol will be regarded for the test Type II as vehicles that can only run on a gaseous fu

...benzynowy zamontowany jest do tylko celów awaryjnych lub do rozruchu oraz w których maksymalna
pojemność
zbiornika na benzynę nie
przekracza
15
litrów
, traktuje się przy badaniu typu II jak pojaz
Notwithstanding the requirement of paragraph 5.3.2.1.1, vehicles that can be fuelled with either petrol or a gaseous fuel, but where the petrol system is fitted for emergency purposes or starting only and which the petrol tank cannot contain more than 15
litres
of petrol will be regarded for the test Type II as vehicles that can only run on a gaseous fuel.

Niezależnie od wymogów pkt 5.3.2.1.1, pojazdy zasilane zarówno benzyną, jak i gazem, w których układ benzynowy zamontowany jest do tylko celów awaryjnych lub do rozruchu oraz w których maksymalna
pojemność
zbiornika na benzynę nie
przekracza
15
litrów
, traktuje się przy badaniu typu II jak pojazdy napędzane wyłącznie paliwem gazowym.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich