Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: litr
Wash the residue with about 1
litre
of hot water at 70-80 °C, filling the crucible each time.

Pozostałość przemyć
jednym litrem
wody o temperaturze 70–80 °C, przy czym tygiel każdorazowo wypełniać wodą.
Wash the residue with about 1
litre
of hot water at 70-80 °C, filling the crucible each time.

Pozostałość przemyć
jednym litrem
wody o temperaturze 70–80 °C, przy czym tygiel każdorazowo wypełniać wodą.

A volume (not more than 3
litres
) of activated sludge (suspended solids content of up to 2,5 g/litre) taken from the aeration tank of a plant treating predominantly domestic sewage may be used as an...

Jako inolukum można użyć pewnej ilości (nie więcej niż 3
litry
) aktywowanego szlamu (zawieszona sucha masa do 2,5 g/litr) pobranego ze zbiornika napowietrzającego w oczyszczalni ścieków, w...
A volume (not more than 3
litres
) of activated sludge (suspended solids content of up to 2,5 g/litre) taken from the aeration tank of a plant treating predominantly domestic sewage may be used as an inoculum.

Jako inolukum można użyć pewnej ilości (nie więcej niż 3
litry
) aktywowanego szlamu (zawieszona sucha masa do 2,5 g/litr) pobranego ze zbiornika napowietrzającego w oczyszczalni ścieków, w przeważającej mierze oczyszczającej ścieki wewnętrzne.

Each activated sludge plant unit consists of an aeration vessel with a known capacity of about 3
litres
of activated sludge and a separator (secondary clarifier) which holds about 1,5 litres; the...

Każdy zestaw osadu czynnego składa się z naczynia napowietrzającego o znanej pojemności ok. 3
l
osadu czynnego oraz osadnika (osadnika wtórnego) o pojemności ok. 1,5 l; pojemności te można w pewnym...
Each activated sludge plant unit consists of an aeration vessel with a known capacity of about 3
litres
of activated sludge and a separator (secondary clarifier) which holds about 1,5 litres; the volumes can, to some extent, be changed by adjusting the height of the separator.

Każdy zestaw osadu czynnego składa się z naczynia napowietrzającego o znanej pojemności ok. 3
l
osadu czynnego oraz osadnika (osadnika wtórnego) o pojemności ok. 1,5 l; pojemności te można w pewnym zakresie zmieniać korygując wysokość osadnika.

A. ‘total dry extract’ means the content in grams per
litre
of all the substances in a product which, under given physical conditions, do not volatilise.

A. „całkowity suchy ekstrakt” oznacza zawartość w gramach na
litr
wszystkich substancji w produkcie, które nie wyparowują w danych warunkach fizycznych.
A. ‘total dry extract’ means the content in grams per
litre
of all the substances in a product which, under given physical conditions, do not volatilise.

A. „całkowity suchy ekstrakt” oznacza zawartość w gramach na
litr
wszystkich substancji w produkcie, które nie wyparowują w danych warunkach fizycznych.

‘total dry extract’ means the content in grams per
litre
of all the substances in a product which, under given physical conditions, do not volatilise.

„całkowity suchy ekstrakt” oznacza zawartość w gramach na
litr
wszystkich substancji w produkcie, które nie wyparowują w danych warunkach fizycznych.
‘total dry extract’ means the content in grams per
litre
of all the substances in a product which, under given physical conditions, do not volatilise.

„całkowity suchy ekstrakt” oznacza zawartość w gramach na
litr
wszystkich substancji w produkcie, które nie wyparowują w danych warunkach fizycznych.

‘total dry extract’ means the content in grams per
litre
of all the substances in a product which, under given physical conditions, do not volatilise.

„całkowity suchy ekstrakt” oznacza zawartość w gramach na
litr
wszystkich substancji w produkcie, które nie wyparowują w danych warunkach fizycznych.
‘total dry extract’ means the content in grams per
litre
of all the substances in a product which, under given physical conditions, do not volatilise.

„całkowity suchy ekstrakt” oznacza zawartość w gramach na
litr
wszystkich substancji w produkcie, które nie wyparowują w danych warunkach fizycznych.

is generally 1-10 ml of inoculum for 1
litre
of test solution.

wynosi na ogół 1-10 ml inokulum na 1
litr
badanego roztworu.
is generally 1-10 ml of inoculum for 1
litre
of test solution.

wynosi na ogół 1-10 ml inokulum na 1
litr
badanego roztworu.

...in high demand. Since 2004 Farm Dairy has filled 2-litre containers with more than […] million
litres
of milk, which makes up […] % of its total milk production.

...popyt na takie pojemniki pojawił się dopiero w 2004 r. Od 2004 r. Farm Dairy umieściło […] mln
litrów
mleka w dwulitrowych pojemnikach, co stanowi […] % mleka produkowanego przez przedsiębiorstwo
It was not until 2004 that these containers were in high demand. Since 2004 Farm Dairy has filled 2-litre containers with more than […] million
litres
of milk, which makes up […] % of its total milk production.

Znaczny popyt na takie pojemniki pojawił się dopiero w 2004 r. Od 2004 r. Farm Dairy umieściło […] mln
litrów
mleka w dwulitrowych pojemnikach, co stanowi […] % mleka produkowanego przez przedsiębiorstwo.

The aid referred to in paragraph 1 shall be granted on a maximum quantity of 0,25
litre
of milk equivalent per pupil and per day.

Dopłaty, o których mowa w ust. 1, przyznawane są na maksymalnie 0,25
l
ekwiwalentu mleka na ucznia na dzień.
The aid referred to in paragraph 1 shall be granted on a maximum quantity of 0,25
litre
of milk equivalent per pupil and per day.

Dopłaty, o których mowa w ust. 1, przyznawane są na maksymalnie 0,25
l
ekwiwalentu mleka na ucznia na dzień.

...for in Article 26 of Regulation (EU) No 1308/2013 shall be granted for a maximum quantity of 0,25
litre
of milk equivalent per child and per school day.

...mowa w art. 26 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, przyznawana jest do maksymalnej ilości 0,25
litra
ekwiwalentu mleka na dziecko na dzień nauki szkolnej.
The Union aid for the supply of milk and milk products to children provided for in Article 26 of Regulation (EU) No 1308/2013 shall be granted for a maximum quantity of 0,25
litre
of milk equivalent per child and per school day.

Pomoc unijna dotycząca dostarczania dzieciom mleka i przetworów mlecznych, o której mowa w art. 26 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, przyznawana jest do maksymalnej ilości 0,25
litra
ekwiwalentu mleka na dziecko na dzień nauki szkolnej.

...the maximum daily quantity per pupil on which aid can be granted is the equivalent of 0,25
litres
of milk.

...maksymalna ilość dzienna na jednego ucznia, na którą może zostać przyznana pomoc, odpowiada 0,25
litra
mleka.
Under Article 102(4) of Regulation (EC) No 1234/2007, the maximum daily quantity per pupil on which aid can be granted is the equivalent of 0,25
litres
of milk.

Na mocy art. 102 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 maksymalna ilość dzienna na jednego ucznia, na którą może zostać przyznana pomoc, odpowiada 0,25
litra
mleka.

where weight (i) is the weight of the ingredient (in grams) per recommended dose for 1
litre
of dishwashing water, DF (i) is the degradation factor and TF chronic (i) is the toxicity factor of the...

gdzie waga(-i) jest wagą składnika (w gramach) na zalecaną dawkę dla 1
litra
wody do zmywania naczyń, DF(i) jest współczynnikiem rozkładu, zaś TF chroniczna(i) jest współczynnikiem toksyczności...
where weight (i) is the weight of the ingredient (in grams) per recommended dose for 1
litre
of dishwashing water, DF (i) is the degradation factor and TF chronic (i) is the toxicity factor of the ingredient (in milligram/litre).

gdzie waga(-i) jest wagą składnika (w gramach) na zalecaną dawkę dla 1
litra
wody do zmywania naczyń, DF(i) jest współczynnikiem rozkładu, zaś TF chroniczna(i) jest współczynnikiem toksyczności składnika (w miligramach/litr).

...detergents, the dosage in grams of the product recommended by the manufacturer for preparing 1
litre
of dishwashing water for cleaning of normally soiled dishes is taken as the reference dosage f

...zdolności czyszczącej jest dawka produktu w gramach zalecana przez producenta do przygotowania 1
litra
wody do zmywania normalnie zabrudzonych naczyń.
For hand dishwashing detergents, the dosage in grams of the product recommended by the manufacturer for preparing 1
litre
of dishwashing water for cleaning of normally soiled dishes is taken as the reference dosage for the calculations aiming at documenting compliance with the EU Ecolabel criteria and for testing of cleaning ability.

W przypadku detergentów do ręcznego zmywania naczyń dawką referencyjną stosowaną w obliczeniach w celu udokumentowania zgodności z kryteriami oznakowania ekologicznego UE oraz w celu zbadania zdolności czyszczącej jest dawka produktu w gramach zalecana przez producenta do przygotowania 1
litra
wody do zmywania normalnie zabrudzonych naczyń.

...on the basis of the dosage in grams of the product recommended by the manufacturer for preparing 1
litre
of dishwashing water for cleaning of normally soiled dishes.

...jest obliczana na podstawie dawki produktu w gramach zalecanej przez producenta do przygotowania 1
litra
wody do zmywania normalnie zabrudzonych naczyń.
The CDVchronic shall be calculated on the basis of the dosage in grams of the product recommended by the manufacturer for preparing 1
litre
of dishwashing water for cleaning of normally soiled dishes.

CDVprzewlekła jest obliczana na podstawie dawki produktu w gramach zalecanej przez producenta do przygotowania 1
litra
wody do zmywania normalnie zabrudzonych naczyń.

This is calculated by dividing the volume of the product by the dosage required for 5
litres
of dishwashing water for dirty dishes.

Jest ono obliczane poprzez podzielenie objętości produktu przez dawkę wymaganą na 5
litrów
wody do zmywania brudnych naczyń.
This is calculated by dividing the volume of the product by the dosage required for 5
litres
of dishwashing water for dirty dishes.

Jest ono obliczane poprzez podzielenie objętości produktu przez dawkę wymaganą na 5
litrów
wody do zmywania brudnych naczyń.

The CDVtox of the recommended dose expressed for 1
litre
of dishwashing water shall not exceed 4200 l.

CDVtox zalecanej dawki wyrażonej dla 1
litra
wody do zmywania naczyń nie może przekraczać 4200 L.
The CDVtox of the recommended dose expressed for 1
litre
of dishwashing water shall not exceed 4200 l.

CDVtox zalecanej dawki wyrażonej dla 1
litra
wody do zmywania naczyń nie może przekraczać 4200 L.

The CDVchronic of the recommended dose expressed for 1
litre
of dishwashing water shall not exceed 3800 litres.

CDVprzewlekła zalecanej dawki wyrażonej dla 1
litra
wody do zmywania naczyń nie przekracza 3800 litrów.
The CDVchronic of the recommended dose expressed for 1
litre
of dishwashing water shall not exceed 3800 litres.

CDVprzewlekła zalecanej dawki wyrażonej dla 1
litra
wody do zmywania naczyń nie przekracza 3800 litrów.

The information shall be provided in millilitres (and tea spoons) of product for 5
litres
of dishwashing water suitable for ‘dirty’ and ‘less dirty’ dishes;

Informacje podaje się w mililitrach (oraz łyżeczkach do herbaty) produktu na 5
litrów
wody do zmywania naczyń odpowiednio dla „brudnych” i „mniej zabrudzonych” naczyń.
The information shall be provided in millilitres (and tea spoons) of product for 5
litres
of dishwashing water suitable for ‘dirty’ and ‘less dirty’ dishes;

Informacje podaje się w mililitrach (oraz łyżeczkach do herbaty) produktu na 5
litrów
wody do zmywania naczyń odpowiednio dla „brudnych” i „mniej zabrudzonych” naczyń.

...non-biodegradable surfactants must not exceed 0,20 gram of the recommended dose expressed for 1
litre
of dishwashing water.

...biodegradacji beztlenowej nie może przekroczyć 0,20 g dla zalecanej dawki wyrażonej dla 1
litra
wody do zmywania naczyń.
The total weight of such anaerobically non-biodegradable surfactants must not exceed 0,20 gram of the recommended dose expressed for 1
litre
of dishwashing water.

Całkowita waga środków powierzchniowo czynnych nieulegających biodegradacji beztlenowej nie może przekroczyć 0,20 g dla zalecanej dawki wyrażonej dla 1
litra
wody do zmywania naczyń.

...weight of the substance (in grams) contained in the dosage recommended by the manufacturer for 1
litre
of dishwashing water.

gdzie waga(i) jest wagą substancji (w gramach) zawartej w dawce zalecanej przez producenta dla 1
litra
wody do zmywania naczyń.
where weight(i) is the weight of the substance (in grams) contained in the dosage recommended by the manufacturer for 1
litre
of dishwashing water.

gdzie waga(i) jest wagą substancji (w gramach) zawartej w dawce zalecanej przez producenta dla 1
litra
wody do zmywania naczyń.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich