Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: litr
...crucible three or four times with 50 % ethyl alcohol heated to about 60 °C and subsequently with 1
litre
of water at 60 °C.

...tygla filtracyjnego 50 % alkoholem etylowym, ogrzanym do temperatury około 60 °C, a następnie
jednym litrem
wody o temperaturze 60 °C.
Wash the contents of the filter crucible three or four times with 50 % ethyl alcohol heated to about 60 °C and subsequently with 1
litre
of water at 60 °C.

Trzy lub cztery razy przemyć zawartość tygla filtracyjnego 50 % alkoholem etylowym, ogrzanym do temperatury około 60 °C, a następnie
jednym litrem
wody o temperaturze 60 °C.

One and a half
litres
of water preheated to 40 to 41 oC is poured into the inner plastic bag.

półtora
litra
wody podgrzanej do temperatury 40–41 oC przelewa się do wewnętrznej plastikowej torebki;
One and a half
litres
of water preheated to 40 to 41 oC is poured into the inner plastic bag.

półtora
litra
wody podgrzanej do temperatury 40–41 oC przelewa się do wewnętrznej plastikowej torebki;

In any case, a loading rate of 0,1-1,0 g of fish (wet weight) per
litre
of water per day is normally recommended.

W każdym przypadku zaleca się, aby wskaźnik dostarczenia ryb wynosił 0,1–1,0 g ryb (masa mokra) na
litr
wody dziennie.
In any case, a loading rate of 0,1-1,0 g of fish (wet weight) per
litre
of water per day is normally recommended.

W każdym przypadku zaleca się, aby wskaźnik dostarczenia ryb wynosił 0,1–1,0 g ryb (masa mokra) na
litr
wody dziennie.

Purify 225000
litres
of water per day.

Oczyszczanie 225000
litrów
wody dziennie.
Purify 225000
litres
of water per day.

Oczyszczanie 225000
litrów
wody dziennie.

Purify 225000
litres
of water per day.

Oczyszczanie 225000
litrów
wody dziennie.
Purify 225000
litres
of water per day.

Oczyszczanie 225000
litrów
wody dziennie.

...guests and staff or those used by the campsite laundry service provider shall use no more than 12
litres
of water per kg of wash-load measured according to EN 60456, using the same standard 60 °C...

...gości i personel lub używane przez kempingowy zakład usług pralniczych nie zużywają więcej niż 12
litrów
wody na 1 kg wsadu pralki według pomiaru dokonanego zgodnie z EN 60456 przy użyciu tego...
The washing machines used within the campsite by guests and staff or those used by the campsite laundry service provider shall use no more than 12
litres
of water per kg of wash-load measured according to EN 60456, using the same standard 60 °C cotton cycle as chosen for Directive 95/12/EC.

Pralki używane na kempingu przez gości i personel lub używane przez kempingowy zakład usług pralniczych nie zużywają więcej niż 12
litrów
wody na 1 kg wsadu pralki według pomiaru dokonanego zgodnie z EN 60456 przy użyciu tego samego standardowego cyklu prania bawełny w 60 °C jak wybrany w przypadku dyrektywy 95/12/WE.

...or those used by the tourist accommodation laundry service provider shall use no more than 12
litres
of water per kg of wash-load measured according to EN 60456, using the same standard 60 °C co

...lub używane przez zakład świadczący usługi pralnicze dla obiektu nie zużywają więcej niż 12
litrów
wody na 1 kg wsadu pralki według wg pomiaru dokonanego zgodnie z EN 60456 przy użyciu tego sa
The washing machines used within the tourist accommodation by guests and staff or those used by the tourist accommodation laundry service provider shall use no more than 12
litres
of water per kg of wash-load measured according to EN 60456, using the same standard 60 °C cotton cycle as chosen for Directive 95/12/EC.

Pralki używane w obiekcie zakwaterowania turystycznego przez gości i personel lub używane przez zakład świadczący usługi pralnicze dla obiektu nie zużywają więcej niż 12
litrów
wody na 1 kg wsadu pralki według wg pomiaru dokonanego zgodnie z EN 60456 przy użyciu tego samego standardowego cyklu prania bawełny w 60 °C jak wybrany w przypadku dyrektywy 95/12/WE.

Pour a
litre
of water into the dough kneader, dissolve in a quantity of between 50 and 55 g of sea salt, add 10 % of the prescribed total quantity of flour, then add 3 g of brewer’s yeast. Start up...

Wlać
litr
wody do ugniatarki, rozpuścić sól morską w ilości 50-55 g, dodać 10 % mąki z całej przewidzianej ilości, a następnie rozpuścić 3 g drożdży piwnych, włączyć ugniatarkę i dodawać stopniowo...
Pour a
litre
of water into the dough kneader, dissolve in a quantity of between 50 and 55 g of sea salt, add 10 % of the prescribed total quantity of flour, then add 3 g of brewer’s yeast. Start up the dough kneader and gradually add 1,8 kg of W 220-380 flour until the desired consistency is reached, which is defined as the ‘dough point’.

Wlać
litr
wody do ugniatarki, rozpuścić sól morską w ilości 50-55 g, dodać 10 % mąki z całej przewidzianej ilości, a następnie rozpuścić 3 g drożdży piwnych, włączyć ugniatarkę i dodawać stopniowo 1800 g mąki W 220-380 aż do osiągnięcia wymaganej konsystencji, określonej jako „punkt ciasta”.

Dissolve 280 g of sodium hydroxide (NaOH) in 1
litre
of water (paragraph 17).

Rozpuścić 280 g wodorotlenku sodu (NaOH) w 1
litrze
wody (pkt 17).
Dissolve 280 g of sodium hydroxide (NaOH) in 1
litre
of water (paragraph 17).

Rozpuścić 280 g wodorotlenku sodu (NaOH) w 1
litrze
wody (pkt 17).

The capacity must be expressed in grams of soil removed per five
litres
of water before reaching a predefined point of saturation.

Skuteczność należy wyrazić w gramach usuniętego zanieczyszczenia na 5
litrów
wody przed osiągnięciem z góry określonego punktu nasycenia.
The capacity must be expressed in grams of soil removed per five
litres
of water before reaching a predefined point of saturation.

Skuteczność należy wyrazić w gramach usuniętego zanieczyszczenia na 5
litrów
wody przed osiągnięciem z góry określonego punktu nasycenia.

A synthetic sewage feed is made by dissolving the following amounts of substances in one
litre
of water:

...ścieku aktywowanego otrzymuje się przez rozpuszczenie następujących ilości substancji w jednym
litrze
wody:
A synthetic sewage feed is made by dissolving the following amounts of substances in one
litre
of water:

Syntetyczną pożywkę dla mikroflory ścieku aktywowanego otrzymuje się przez rozpuszczenie następujących ilości substancji w jednym
litrze
wody:

Water of hardness not exceeding 205 g/m3 for a mixture comprising 25 g of sand per
litre
of water.

wody o twardości nie wyższej niż 205 g/m3, w proporcji 25 g piasku na 1
litr
wody.
Water of hardness not exceeding 205 g/m3 for a mixture comprising 25 g of sand per
litre
of water.

wody o twardości nie wyższej niż 205 g/m3, w proporcji 25 g piasku na 1
litr
wody.

Dissolve 20 g of boric acid in 1
litre
of water.

W jednym
litrze
wody rozpuścić 20 g kwasu borowego.
Dissolve 20 g of boric acid in 1
litre
of water.

W jednym
litrze
wody rozpuścić 20 g kwasu borowego.

Discard the first
litre
of eluate in each case and collect the next two litres in measuring cylinders (point 5.2).

Usunąć pierwszy
litr
eluatu w każdym przypadku i zebrać kolejne dwa litry do cylindrów miarowych (pkt 5.2).
Discard the first
litre
of eluate in each case and collect the next two litres in measuring cylinders (point 5.2).

Usunąć pierwszy
litr
eluatu w każdym przypadku i zebrać kolejne dwa litry do cylindrów miarowych (pkt 5.2).

...per litre, the sales price, expressed per kilogram at 95 % acid equivalent (the equivalent of 2,64
litres
of formulated product), fell steadily from 1999 to 2002 for an overall decrease of 12 %.

...cena sprzedaży, wyrażona za kilogram przy 95-procentowym ekwiwalencie kwasu (odpowiadający 2,64
litra
produktu użytkowego), stopniowo spadała w okresie od 1999 do 2002 r., osiągając całkowity spad
For non-hazardous formulated glyphosate containing 360 g of glyphosate per litre, the sales price, expressed per kilogram at 95 % acid equivalent (the equivalent of 2,64
litres
of formulated product), fell steadily from 1999 to 2002 for an overall decrease of 12 %.

W wypadku nieszkodliwego glifosatu użytkowego zawierającego 360 g glifosatu na litr cena sprzedaży, wyrażona za kilogram przy 95-procentowym ekwiwalencie kwasu (odpowiadający 2,64
litra
produktu użytkowego), stopniowo spadała w okresie od 1999 do 2002 r., osiągając całkowity spadek w wysokości 12 %.

...360 formulated glyphosate, expressed per kilogram at 95 % acid equivalent (the equivalent of 2,64
litres
of formulated product), fell steadily from EUR 9,23 in 1999 to EUR 7,28 in 2002, an overall...

...standardowego 360, wyrażone za kilogram przy 95-procentowym ekwiwalencie kwasu (odpowiadający 2,64
litra
produktu użytkowego), stopniowo spadły z 9,23 EUR w 1999 r. do 7,28 EUR w 2002 r., co...
The sales prices of standard 360 formulated glyphosate, expressed per kilogram at 95 % acid equivalent (the equivalent of 2,64
litres
of formulated product), fell steadily from EUR 9,23 in 1999 to EUR 7,28 in 2002, an overall decrease of 21 %.

Ceny sprzedaży użytkowego glifosatu standardowego 360, wyrażone za kilogram przy 95-procentowym ekwiwalencie kwasu (odpowiadający 2,64
litra
produktu użytkowego), stopniowo spadły z 9,23 EUR w 1999 r. do 7,28 EUR w 2002 r., co stanowi całkowity spadek o 21 %.

Normally use from one drop (0,05 ml) to 5 ml of filtrate per
litre
of medium; trials may be needed to discover the optimum volume for a given effluent (See I.6.4.2 and I.6.5).

Zwykle używa się od jednej kropli (0,05 ml) do 5 ml filtratu na
litr
podłoża; konieczne mogą być próby dla znalezienia optymalnej objętości danego wycieku (zob. I.6.4.2 i I.6.5).
Normally use from one drop (0,05 ml) to 5 ml of filtrate per
litre
of medium; trials may be needed to discover the optimum volume for a given effluent (See I.6.4.2 and I.6.5).

Zwykle używa się od jednej kropli (0,05 ml) do 5 ml filtratu na
litr
podłoża; konieczne mogą być próby dla znalezienia optymalnej objętości danego wycieku (zob. I.6.4.2 i I.6.5).

...mg DOC/litre) as the nominal sole source of organic carbon is inoculated with 0,5 ml effluent per
litre
of medium.

...jako nominalne pojedyncze źródło węgla organicznego, zaszczepiono za pomocą 0,5 ml wycieku na
litr
podłoża.
A measured volume of mineral medium containing a known concentration of the test substance (10-40 mg DOC/litre) as the nominal sole source of organic carbon is inoculated with 0,5 ml effluent per
litre
of medium.

Zmierzoną objętość podłoża mineralnego zawierające znane stężenie substancji badanej (10–40 mg DOC/litr) jako nominalne pojedyncze źródło węgla organicznego, zaszczepiono za pomocą 0,5 ml wycieku na
litr
podłoża.

Up to 100 ml of this type of inoculum may be used per
litre
of medium.

Do 100 ml tego typu inokulum może być użyte na
litr
podłoża.
Up to 100 ml of this type of inoculum may be used per
litre
of medium.

Do 100 ml tego typu inokulum może być użyte na
litr
podłoża.

...by Germany after the first opening of procedure, which showed a fluctuation in the price per
litre
of table wine (not including VAT) in 1999 in the Pfalz-Rheinhessen region from a minimum EUR 0

...przez Niemcy po pierwszym wszczęciu postępowania, w których wykazano wahania ceny za
litr
wina stołowego (bez VAT) w 1999 r. w regionie Pfalz-Rheinhessen od ceny minimalnej wynoszącej 0
The doubt regarding the price was emphasised by documents provided by Germany after the first opening of procedure, which showed a fluctuation in the price per
litre
of table wine (not including VAT) in 1999 in the Pfalz-Rheinhessen region from a minimum EUR 0,26 (October/November) to EUR 0,30 (June to September), EUR 0,35 (April), and a maximum EUR 1,10 (February, June, November/December).

Wątpliwość dotyczącą ceny podkreślono w dokumentach przedstawionych przez Niemcy po pierwszym wszczęciu postępowania, w których wykazano wahania ceny za
litr
wina stołowego (bez VAT) w 1999 r. w regionie Pfalz-Rheinhessen od ceny minimalnej wynoszącej 0,26 EUR (październik/listopad) do 0,30 EUR (czerwiec–wrzesień), 0,35 EUR (kwiecień) i do ceny maksymalnej wynoszącej 1,10 EUR (luty, czerwiec, listopad/grudzień).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich