Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: light
In the
light
of the debate on that Communication, the CAP should be reformed with effect from 1 January 2014. That reform should cover all the main instruments of the CAP, including Council...

Ze
względu
na zakres reformy należy uchylić to rozporządzenie i zastąpić je nowym rozporządzeniem o jednolitej wspólnej organizacji rynków produktów rolnych.
In the
light
of the debate on that Communication, the CAP should be reformed with effect from 1 January 2014. That reform should cover all the main instruments of the CAP, including Council Regulation (EC) No 1234/2007 [5].

Ze
względu
na zakres reformy należy uchylić to rozporządzenie i zastąpić je nowym rozporządzeniem o jednolitej wspólnej organizacji rynków produktów rolnych.

This worst case scenario situation should be seen in the
light
of the beneficial effects the correction of the trade distortion will have on the Community market overall.

Najgorsza możliwa sytuacja powinna być postrzegana w
świetle
korzystnego wpływu, jaki będzie miało usunięcie zakłóceń w handlu na rynku wspólnotowym.
This worst case scenario situation should be seen in the
light
of the beneficial effects the correction of the trade distortion will have on the Community market overall.

Najgorsza możliwa sytuacja powinna być postrzegana w
świetle
korzystnego wpływu, jaki będzie miało usunięcie zakłóceń w handlu na rynku wspólnotowym.

In
light
of the particular importance of knowledge-sharing in the context of a demonstration programme, funds should only be disbursed if knowledge-sharing requirements are met.

Ze
względu
na szczególne znaczenie dzielenia się wiedzą w kontekście programu demonstracyjnego środki finansowe należy wydatkować jedynie, jeśli spełniane są wymogi w zakresie dzielenia się wiedzą.
In
light
of the particular importance of knowledge-sharing in the context of a demonstration programme, funds should only be disbursed if knowledge-sharing requirements are met.

Ze
względu
na szczególne znaczenie dzielenia się wiedzą w kontekście programu demonstracyjnego środki finansowe należy wydatkować jedynie, jeśli spełniane są wymogi w zakresie dzielenia się wiedzą.

Studies required must be designed on an individual basis, in the
light
of the particular parameters to be investigated and the objectives to be achieved.

Wymagane badania należy planować indywidualnie w
świetle
poszczególnych parametrów, jakie zamierza się badać, i celów, jakie zamierza się osiągnąć.
Studies required must be designed on an individual basis, in the
light
of the particular parameters to be investigated and the objectives to be achieved.

Wymagane badania należy planować indywidualnie w
świetle
poszczególnych parametrów, jakie zamierza się badać, i celów, jakie zamierza się osiągnąć.

Studies required must be designed on an individual basis, in the
light
of the particular parameters to be investigated and the objectives to be achieved.

Wymagane badania należy planować indywidualnie w
świetle
poszczególnych parametrów, jakie zamierza się badać, i celów, jakie zamierza się osiągnąć.
Studies required must be designed on an individual basis, in the
light
of the particular parameters to be investigated and the objectives to be achieved.

Wymagane badania należy planować indywidualnie w
świetle
poszczególnych parametrów, jakie zamierza się badać, i celów, jakie zamierza się osiągnąć.

Studies required shall be designed on an individual basis, in the
light
of the particular parameters to be investigated and the objectives to be achieved.

Wymagane badania należy planować indywidualnie w
świetle
poszczególnych parametrów, jakie zamierza się badać, i celów, jakie zamierza się osiągnąć.
Studies required shall be designed on an individual basis, in the
light
of the particular parameters to be investigated and the objectives to be achieved.

Wymagane badania należy planować indywidualnie w
świetle
poszczególnych parametrów, jakie zamierza się badać, i celów, jakie zamierza się osiągnąć.

...on an individual basis and taking into account Union or internationally agreed guidelines, in the
light
of the particular parameters to be investigated and the objectives to be achieved.

Wymagane badania należy planować indywidualnie, uwzględniając wytyczne unijne lub międzynarodowe, w
świetle
poszczególnych parametrów, jakie zamierza się badać, i celów, jakie zamierza się osiągnąć.
Studies required shall be designed on an individual basis and taking into account Union or internationally agreed guidelines, in the
light
of the particular parameters to be investigated and the objectives to be achieved.

Wymagane badania należy planować indywidualnie, uwzględniając wytyczne unijne lub międzynarodowe, w
świetle
poszczególnych parametrów, jakie zamierza się badać, i celów, jakie zamierza się osiągnąć.

...for the purpose of establishing the extent of state influence on the banks' management in the
light
of the particular role of CCP under the Constitution of the PRC.

...sprawie) są bardzo istotne dla celów ustalenia zakresu wpływu państwa na kierownictwo banków w
świetle
szczególnej roli KPCh na mocy konstytucji ChRL.
The questions on the political party affiliations and CCP units within EXIM Bank (an any other bank in this matter) are highly relevant for the purpose of establishing the extent of state influence on the banks' management in the
light
of the particular role of CCP under the Constitution of the PRC.

Pytania dotyczące powiązań pomiędzy partią polityczną i jednostkami KPCh w Eksportowo-Importowym Banku Chińskim (oraz dowolnym innym banku w przedmiotowej sprawie) są bardzo istotne dla celów ustalenia zakresu wpływu państwa na kierownictwo banków w
świetle
szczególnej roli KPCh na mocy konstytucji ChRL.

...unless otherwise expressly agreed in the contract and provided it is objectively justified in the
light
of the particular nature or features of the contract, and in any event not exceeding 60...

W związku z powyższym należy wprowadzić szczegółowe przepisy dotyczące transakcji handlowych związanych z dostawą towarów lub świadczeniem usług przez przedsiębiorstwa dla organów publicznych, które...
It is therefore appropriate to introduce specific rules as regards commercial transactions for the supply of goods or services by undertakings to public authorities, which should provide in particular for payment periods normally not exceeding 30 calendar days, unless otherwise expressly agreed in the contract and provided it is objectively justified in the
light
of the particular nature or features of the contract, and in any event not exceeding 60 calendar days.

W związku z powyższym należy wprowadzić szczegółowe przepisy dotyczące transakcji handlowych związanych z dostawą towarów lub świadczeniem usług przez przedsiębiorstwa dla organów publicznych, które powinny przewidywać w szczególności terminy płatności nieprzekraczające co do zasady 30 dni kalendarzowych, chyba że umowa wyraźnie stanowi inaczej, i pod warunkiem że jest to obiektywnie uzasadnione szczególnym charakterem lub szczególnymi elementami umowy, ale w żadnym razie nieprzekraczające 60 dni kalendarzowych.

...unless otherwise expressly agreed in the contract and provided it is objectively justified in the
light
of the particular nature or features of the contract, and that it in any event does not...

Państwa członkowskie zapewniają, aby termin płatności ustalony w umowie nie przekraczał terminów przewidzianych w ust. 3, chyba że w umowie wyraźnie ustalono inaczej i pod warunkiem że jest to...
Member States shall ensure that the period for payment fixed in the contract does not exceed the time limits provided for in paragraph 3, unless otherwise expressly agreed in the contract and provided it is objectively justified in the
light
of the particular nature or features of the contract, and that it in any event does not exceed 60 calendar days.

Państwa członkowskie zapewniają, aby termin płatności ustalony w umowie nie przekraczał terminów przewidzianych w ust. 3, chyba że w umowie wyraźnie ustalono inaczej i pod warunkiem że jest to obiektywnie uzasadnione szczególnym charakterem lub szczególnymi elementami umowy, oraz aby w żadnym przypadku nie przekraczał on 60 dni kalendarzowych.

...derogate from the application of the rights set out in paragraphs 1 and 2 where justified in the
light
of the particular circumstances of the case on the basis of one of the following compelling re

...odstępstwo od stosowania praw określonych w ust. 1 i 2, w przypadku gdy jest to uzasadnione – w
świetle
konkretnych okoliczności danej sprawy – jednym z następujących istotnych powodów:
Member States may temporarily derogate from the application of the rights set out in paragraphs 1 and 2 where justified in the
light
of the particular circumstances of the case on the basis of one of the following compelling reasons:

Państwa członkowskie mogą zastosować czasowe odstępstwo od stosowania praw określonych w ust. 1 i 2, w przypadku gdy jest to uzasadnione – w
świetle
konkretnych okoliczności danej sprawy – jednym z następujących istotnych powodów:

...from the application of the rights provided for in paragraph 3 to the extent justified in the
light
of the particular circumstances of the case, on the basis of one of the following compelling r

...odstępstwo od stosowania praw przewidzianych w ust. 3, w zakresie, w jakim jest to uzasadnione – w
świetle
konkretnych okoliczności danej sprawy – jednym z następujących istotnych powodów:
In exceptional circumstances and only at the pre-trial stage, Member States may temporarily derogate from the application of the rights provided for in paragraph 3 to the extent justified in the
light
of the particular circumstances of the case, on the basis of one of the following compelling reasons:

W wyjątkowych okolicznościach i jedynie na etapie postępowania przygotowawczego państwa członkowskie mogą zastosować czasowe odstępstwo od stosowania praw przewidzianych w ust. 3, w zakresie, w jakim jest to uzasadnione – w
świetle
konkretnych okoliczności danej sprawy – jednym z następujących istotnych powodów:

...it should be possible to derogate temporarily from that right when this is justified, in the
light
of the particular circumstances of the case, by a compelling reason as specified in this Direc

...być jednak możliwe stosowanie czasowego odstępstwa od tego prawa, gdy jest to uzasadnione – w
świetle
konkretnych okoliczności danej sprawy – istotnym powodem określonym w niniejszej dyrektywie.
In limited, exceptional circumstances, however, it should be possible to derogate temporarily from that right when this is justified, in the
light
of the particular circumstances of the case, by a compelling reason as specified in this Directive.

W szczególnych, wyjątkowych okolicznościach powinno być jednak możliwe stosowanie czasowego odstępstwa od tego prawa, gdy jest to uzasadnione – w
świetle
konkretnych okoliczności danej sprawy – istotnym powodem określonym w niniejszej dyrektywie.

The competent authorities may, however, set a longer period in the
light
of the particular circumstances of each case.

Właściwe organy mogą wyznaczyć,
biorąc pod uwagę
szczególne okoliczności w każdym przypadku, dłuższy okres.
The competent authorities may, however, set a longer period in the
light
of the particular circumstances of each case.

Właściwe organy mogą wyznaczyć,
biorąc pod uwagę
szczególne okoliczności w każdym przypadku, dłuższy okres.

The competent authorities may, however, set a longer period in the
light
of the particular circumstances of each case.

Właściwe organy mogą wyznaczyć,
biorąc pod uwagę
szczególne okoliczności każdego przypadku, termin dłuższy.
The competent authorities may, however, set a longer period in the
light
of the particular circumstances of each case.

Właściwe organy mogą wyznaczyć,
biorąc pod uwagę
szczególne okoliczności każdego przypadku, termin dłuższy.

For that reason, the Commission maintains its opinion that, in the
light
of the particular circumstances surrounding the nitrates Directive, the obligations on the rearers could be deemed to be new...

Z tego względu Komisja ciągle dalszym ciągu uważa, że w
świetle
szczególnych okoliczności związanych z dyrektywą „azotanową”, spoczywające na hodowcach zobowiązania mogły być uznawane za nowe normy w...
For that reason, the Commission maintains its opinion that, in the
light
of the particular circumstances surrounding the nitrates Directive, the obligations on the rearers could be deemed to be new rules within the meaning of Regulation (EC) No 1/2004.

Z tego względu Komisja ciągle dalszym ciągu uważa, że w
świetle
szczególnych okoliczności związanych z dyrektywą „azotanową”, spoczywające na hodowcach zobowiązania mogły być uznawane za nowe normy w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 1/2004.

In the
light
of the particular risk of introduction of avian influenza in the areas of Italy in question, and the submission by Italy of an amended vaccination programme by the letter dated 23 June...

Biorąc pod uwagę
szczególne ryzyko wystąpienia ptasiej grypy na przedmiotowych obszarach we Włoszech oraz przedstawienie przez Włochy, w piśmie z dnia 23 czerwca 2005 r., wniosku o zatwierdzenie...
In the
light
of the particular risk of introduction of avian influenza in the areas of Italy in question, and the submission by Italy of an amended vaccination programme by the letter dated 23 June 2005 for approval, it appears appropriate to continue vaccination in the areas at higher risk of disease introduction.

Biorąc pod uwagę
szczególne ryzyko wystąpienia ptasiej grypy na przedmiotowych obszarach we Włoszech oraz przedstawienie przez Włochy, w piśmie z dnia 23 czerwca 2005 r., wniosku o zatwierdzenie zmienionego programu szczepień, dalsze prowadzenie szczepień na obszarach o podwyższonym ryzyku wystąpienia choroby wydaje się właściwe.

...2006, France has submitted to the Commission for approval a plan for preventive vaccination in the
light
of the particular risk of introduction of avian influenza in certain areas of its territory.

...21 lutego 2006 r. Francja przedstawiła Komisji do zatwierdzenia program szczepień ochronnych w
obliczu
szczególnego ryzyka wystąpienia ptasiej grypy na określonych obszarach jej terytorium.
On 21 February 2006, France has submitted to the Commission for approval a plan for preventive vaccination in the
light
of the particular risk of introduction of avian influenza in certain areas of its territory.

W dniu 21 lutego 2006 r. Francja przedstawiła Komisji do zatwierdzenia program szczepień ochronnych w
obliczu
szczególnego ryzyka wystąpienia ptasiej grypy na określonych obszarach jej terytorium.

...Netherlands have submitted to the Commission for approval a plan for preventive vaccination in the
light
of the particular risk of introduction of avian influenza into their territory.

...21 lutego 2006 r. Niderlandy przedstawiły Komisji do zatwierdzenia program szczepień ochronnych w
obliczu
szczególnego ryzyka wystąpienia ptasiej grypy na ich terytorium.
On 21 February 2006, the Netherlands have submitted to the Commission for approval a plan for preventive vaccination in the
light
of the particular risk of introduction of avian influenza into their territory.

W dniu 21 lutego 2006 r. Niderlandy przedstawiły Komisji do zatwierdzenia program szczepień ochronnych w
obliczu
szczególnego ryzyka wystąpienia ptasiej grypy na ich terytorium.

...guarantee has important implications for Axens’s long-term financial situation, especially in the
light
of the contractual guarantees and maintenance obligations traditionally provided for in...

Według Francji spółka UOP Limited podnosi bez żadnego uzasadnienia znaczenie gwarancji publicznej dla długoterminowej sytuacji finansowej Axens, w szczególności pod względem gwarancji umownych i...
UOP argues, say the French authorities, that the public guarantee has important implications for Axens’s long-term financial situation, especially in the
light
of the contractual guarantees and maintenance obligations traditionally provided for in licensing agreements [65]; but there is no justification for this argument, nor has UOP substantiated the reasons why it is convinced that the Commission will not identify any provision limiting liability to Axens alone.

Według Francji spółka UOP Limited podnosi bez żadnego uzasadnienia znaczenie gwarancji publicznej dla długoterminowej sytuacji finansowej Axens, w szczególności pod względem gwarancji umownych i obowiązków w zakresie konserwacji przewidywanych standardowo w umowach licencyjnych [65], podobnie jak powody, dla których jest „przekonana, że Komisja nie znajdzie żadnego postanowienia o ograniczeniu odpowiedzialności na poziomie Axens”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich