Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: light
External
light
(usually sunlight) falls on the visual display reducing display contrast and makes the information on the screen more difficult to see from the driver's normal viewing position;

Światło
zewnętrzne (zazwyczaj słoneczne) może padać na wyświetlacz wizualny, zmniejszać jego kontrast i utrudniać odczytanie informacji wyświetlanych na ekranie z normalnej pozycji kierowcy.
External
light
(usually sunlight) falls on the visual display reducing display contrast and makes the information on the screen more difficult to see from the driver's normal viewing position;

Światło
zewnętrzne (zazwyczaj słoneczne) może padać na wyświetlacz wizualny, zmniejszać jego kontrast i utrudniać odczytanie informacji wyświetlanych na ekranie z normalnej pozycji kierowcy.

external
light
(usually sunlight) falling on the visual display reduces display contrast and makes the information on the screen more difficult to see from the driver’s normal viewing position,

światło
zewnętrzne (zazwyczaj słoneczne) padające na wyświetlacz wizualny zmniejsza jego kontrast i utrudnia odczytanie informacji wyświetlanych na ekranie z normalnej pozycji kierowcy;
external
light
(usually sunlight) falling on the visual display reduces display contrast and makes the information on the screen more difficult to see from the driver’s normal viewing position,

światło
zewnętrzne (zazwyczaj słoneczne) padające na wyświetlacz wizualny zmniejsza jego kontrast i utrudnia odczytanie informacji wyświetlanych na ekranie z normalnej pozycji kierowcy;

no runway edge lights, or no centre
lights
— Day — RVR 200 m; night — not allowed;

brak świateł krawędziowych drogi startowej lub brak
świateł
centralnych — w dzień — RVR 200 m; w nocy — niedozwolone;
no runway edge lights, or no centre
lights
— Day — RVR 200 m; night — not allowed;

brak świateł krawędziowych drogi startowej lub brak
świateł
centralnych — w dzień — RVR 200 m; w nocy — niedozwolone;

no standby power to runway
lights
— Day — RVR 200 m; night — not allowed.

brak zasilania rezerwowego
świateł
drogi startowej — w dzień — RVR 200 m; w nocy — niedozwolone.
no standby power to runway
lights
— Day — RVR 200 m; night — not allowed.

brak zasilania rezerwowego
świateł
drogi startowej — w dzień — RVR 200 m; w nocy — niedozwolone.

a brief technical description including, in the case where headlamps are used to produce bend
lighting
, the extreme positions according to paragraph 6.2.9 below.

krótki opis techniczny zawierający, w przypadku gdy światła główne mają być używane do doświetlania zakrętów, krańcowe położenia zgodnie z ppkt 6.2.9 poniżej.
a brief technical description including, in the case where headlamps are used to produce bend
lighting
, the extreme positions according to paragraph 6.2.9 below.

krótki opis techniczny zawierający, w przypadku gdy światła główne mają być używane do doświetlania zakrętów, krańcowe położenia zgodnie z ppkt 6.2.9 poniżej.

...the make and type of the ballast(s) and, in the case where the headlamp is used to produce bend
lighting
, the extreme positions according to paragraph 6.2.7 below.

krótki opis techniczny łącznie z marką i typem stateczników, jeżeli zostały one zastosowane, oraz, w przypadku gdy reflektor jest stosowany do doświetlania zakrętów, skrajne położenia zgodnie z pkt...
A brief technical specification including, where it applies, the make and type of the ballast(s) and, in the case where the headlamp is used to produce bend
lighting
, the extreme positions according to paragraph 6.2.7 below.

krótki opis techniczny łącznie z marką i typem stateczników, jeżeli zostały one zastosowane, oraz, w przypadku gdy reflektor jest stosowany do doświetlania zakrętów, skrajne położenia zgodnie z pkt 6.2.7 poniżej.

a brief technical description including, in the case where headlamps are used to produce bend
lighting
, the extreme positions according to paragraph 6.2.9. below;

krótki opis techniczny zawierający, w przypadku gdy światła główne mają być używane do doświetlania zakrętów, krańcowe położenia zgodnie z ppkt. 6.2.9. poniżej;
a brief technical description including, in the case where headlamps are used to produce bend
lighting
, the extreme positions according to paragraph 6.2.9. below;

krótki opis techniczny zawierający, w przypadku gdy światła główne mają być używane do doświetlania zakrętów, krańcowe położenia zgodnie z ppkt. 6.2.9. poniżej;

Dose of
light
: the quantity (= intensity × time) of ultraviolet (UV) or visible radiation incident on a surface, expressed in Joules (= W × s) per surface area, e.g. J/m2 or J/cm2.

Dawka
światła
: ilość (= natężenie × czas) promieniowania ultrafioletowego (UV) lub widzialnego padającego na powierzchnię, wyrażona w dżulach (= W × s) na powierzchnię, np. J/m2 lub J/cm2.
Dose of
light
: the quantity (= intensity × time) of ultraviolet (UV) or visible radiation incident on a surface, expressed in Joules (= W × s) per surface area, e.g. J/m2 or J/cm2.

Dawka
światła
: ilość (= natężenie × czas) promieniowania ultrafioletowego (UV) lub widzialnego padającego na powierzchnię, wyrażona w dżulach (= W × s) na powierzchnię, np. J/m2 lub J/cm2.

...of the projects already carried out under BONUS ERA-NET and BONUS ERA-NET PLUS brought to
light
the disastrous condition of the Baltic Sea.

Pomyślna realizacja projektów przeprowadzonych już w ramach BONUS ERA-NET i BONUS ERA-NET PLUS ujawniła katastrofalny stan Morza Bałtyckiego.
The successful implementation of the projects already carried out under BONUS ERA-NET and BONUS ERA-NET PLUS brought to
light
the disastrous condition of the Baltic Sea.

Pomyślna realizacja projektów przeprowadzonych już w ramach BONUS ERA-NET i BONUS ERA-NET PLUS ujawniła katastrofalny stan Morza Bałtyckiego.

...digital description of a light sector specifying, amongst others, sector limits, the colour of the
light
, the visibility range, etc., and a link to a light tower, if any).

...(np. cyfrowy opis sektora oświetlenia, w którym wyszczególnione są m.in. granice sektora, kolor
światła
, zasięg widoczności itp., oraz powiązanie z latarnią, o ile takie powiązanie istnieje).
A digital representation of all or a part of an entity by its characteristics (attributes), its geometry, and (optionally) its relationships to other features (e.g., the digital description of a light sector specifying, amongst others, sector limits, the colour of the
light
, the visibility range, etc., and a link to a light tower, if any).

Cyfrowe przedstawienie całości lub części encji poprzez jej właściwości (atrybuty), jej geometrię oraz (ewentualnie) jej relacje z innymi obiektami (np. cyfrowy opis sektora oświetlenia, w którym wyszczególnione są m.in. granice sektora, kolor
światła
, zasięg widoczności itp., oraz powiązanie z latarnią, o ile takie powiązanie istnieje).

In that
light
, the 95 bp charge cannot be considered as remuneration paid by beneficiary financial institutions to the State.

W
świetle powyższego
nie można traktować opłaty równej 95 pb jako wynagrodzenia wypłacanego przez instytucje finansowe będące beneficjentem na rzecz państwa.
In that
light
, the 95 bp charge cannot be considered as remuneration paid by beneficiary financial institutions to the State.

W
świetle powyższego
nie można traktować opłaty równej 95 pb jako wynagrodzenia wypłacanego przez instytucje finansowe będące beneficjentem na rzecz państwa.

In that
light
the Norwegian authorities had to offer the employees additional incentives to encourage them to agree freely to the transfer.

W
związku
z tym władze norweskie musiały zaoferować pracownikom dodatkową motywację, by zachęcić ich do wyrażenia zgody na przeniesienie.
In that
light
the Norwegian authorities had to offer the employees additional incentives to encourage them to agree freely to the transfer.

W
związku
z tym władze norweskie musiały zaoferować pracownikom dodatkową motywację, by zachęcić ich do wyrażenia zgody na przeniesienie.

In relation to navigation
lighting
the rules are set out in ICAO Annex 14 [19].

Przepisy dotyczące
oświetlenia
nawigacyjnego określa załącznik 14 ICAO [20].
In relation to navigation
lighting
the rules are set out in ICAO Annex 14 [19].

Przepisy dotyczące
oświetlenia
nawigacyjnego określa załącznik 14 ICAO [20].

In that
light
, the Icelandic authorities have not respected their obligations pursuant to Article 1(3) of Part I of Protocol 3.

W
związku
z
powyższym
władze Islandii nie dopełniły obowiązków wynikających z art. 1 ust. 3 w części I protokołu 3.
In that
light
, the Icelandic authorities have not respected their obligations pursuant to Article 1(3) of Part I of Protocol 3.

W
związku
z
powyższym
władze Islandii nie dopełniły obowiązków wynikających z art. 1 ust. 3 w części I protokołu 3.

Light
the candle and apply the closure system (cover or plastic film);

Zapal
świecę i załóż zamknięcie (pokrywę lub folię z tworzywa sztucznego).
Light
the candle and apply the closure system (cover or plastic film);

Zapal
świecę i załóż zamknięcie (pokrywę lub folię z tworzywa sztucznego).

In case of a type emitting white and selective yellow
light
, the standard light source shall emit white light.

W przypadku typu emitującego światło białe i
światło
selektywnie żółte wzorcowe źródło światła powinno emitować światło białe.
In case of a type emitting white and selective yellow
light
, the standard light source shall emit white light.

W przypadku typu emitującego światło białe i
światło
selektywnie żółte wzorcowe źródło światła powinno emitować światło białe.

The spacing, the height above rails, the diameter, the intensity of the
lights
, the dimensions and shape of the emitted beam in both day and night time operation are defined in the rolling stock...

Rozmieszczenie, wysokość nad torem, średnica, natężenie
światła
oraz wymiary i kształt emitowanej wiązki przy eksploatacji w warunkach dziennych i nocnych zostały określone w TSI „Tabor” (dalej...
The spacing, the height above rails, the diameter, the intensity of the
lights
, the dimensions and shape of the emitted beam in both day and night time operation are defined in the rolling stock TSI(hereinafter referred to as ‘RST TSI’).

Rozmieszczenie, wysokość nad torem, średnica, natężenie
światła
oraz wymiary i kształt emitowanej wiązki przy eksploatacji w warunkach dziennych i nocnych zostały określone w TSI „Tabor” (dalej zwanej „TSI RST”).

The spacing, the height above rails, the diameter, the intensity of the
lights
, the dimensions and shape of the emitted beam in both day and night time operation are defined in the rolling stock...

Rozmieszczenie, wysokość nad torem, średnica, natężenie
światła
oraz wymiary i kształt emitowanej wiązki przy eksploatacji w warunkach dziennych i nocnych zostały określone w TSI „Tabor” (dalej...
The spacing, the height above rails, the diameter, the intensity of the
lights
, the dimensions and shape of the emitted beam in both day and night time operation are defined in the rolling stock TSI(hereinafter referred to as ‘RST TSI’).

Rozmieszczenie, wysokość nad torem, średnica, natężenie
światła
oraz wymiary i kształt emitowanej wiązki przy eksploatacji w warunkach dziennych i nocnych zostały określone w TSI „Tabor” (dalej zwanej „TSI RST”).

The spacing, the height above rails, the diameter, the intensity of the
lights
, the dimensions and shape of the emitted beam in both day and night time operation must be standardised.

Należy unormować rozmieszczenie, wysokość nad torem, średnicę, natężenie
światła
oraz wymiary i kształt emitowanej wiązki w warunkach dziennych i nocnych.
The spacing, the height above rails, the diameter, the intensity of the
lights
, the dimensions and shape of the emitted beam in both day and night time operation must be standardised.

Należy unormować rozmieszczenie, wysokość nad torem, średnicę, natężenie
światła
oraz wymiary i kształt emitowanej wiązki w warunkach dziennych i nocnych.

The spacing, the height above rails, the diameter, the intensity of the
lights
, the dimensions and shape of the emitted beam in both day and night time operation must be standardised.

Należy unormować rozmieszczenie, wysokość nad torem, średnicę, natężenie
światła
oraz wymiary i kształt emitowanej wiązki w warunkach dziennych i nocnych.
The spacing, the height above rails, the diameter, the intensity of the
lights
, the dimensions and shape of the emitted beam in both day and night time operation must be standardised.

Należy unormować rozmieszczenie, wysokość nad torem, średnicę, natężenie
światła
oraz wymiary i kształt emitowanej wiązki w warunkach dziennych i nocnych.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich