Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: liability
...and undertakings, unless the guarantee is limited by an explicit legal provision […] or the
liability
of the State in a limited liability company is limited to the share capital contribution.’

...i przedsiębiorstw, chyba że gwarancja jest ograniczona jasno wyrażonym zastrzeżeniem […] lub
odpowiedzialność
państwa w spółce z ograniczoną odpowiedzialnością jest ograniczona wkładem kapitało
In the general comments to the bill which became Act No 121/1997, on State Guarantees (lög um ríkisábyrgðir) the following was stated: ‘This is based on the unequivocal rule of Icelandic law that the State is liable for the obligations of its institutions and undertakings, unless the guarantee is limited by an explicit legal provision […] or the
liability
of the State in a limited liability company is limited to the share capital contribution.’

W uwagach ogólnych do projektu ustawy, który stał się ustawą nr 121/1997 o gwarancjach państwowych (lög um ríkisábyrgðir) stwierdzono co następuje: „Fakt ten jest oparty na jednoznacznej zasadzie islandzkiego prawa: państwo jest odpowiedzialne za zobowiązania swoich instytucji i przedsiębiorstw, chyba że gwarancja jest ograniczona jasno wyrażonym zastrzeżeniem […] lub
odpowiedzialność
państwa w spółce z ograniczoną odpowiedzialnością jest ograniczona wkładem kapitałowym.” [25].

The potential
liability
of the State would be limited in time and amount since the maximum exposure of the Czech State is fixed and could not increase in the future.

Ewentualne
gwarancje
ze strony państwa byłyby ograniczone czasowo i wysokością kwoty od momentu, w którym zostałby ustalony maksymalny udział Republiki Czeskiej, który nie mógłby w przyszłości...
The potential
liability
of the State would be limited in time and amount since the maximum exposure of the Czech State is fixed and could not increase in the future.

Ewentualne
gwarancje
ze strony państwa byłyby ograniczone czasowo i wysokością kwoty od momentu, w którym zostałby ustalony maksymalny udział Republiki Czeskiej, który nie mógłby w przyszłości wzrosnąć.

...commitment by the State — legally sanctionable, where appropriate, via the incurment of the
liability
of the State should it be at fault in failing to respect its commitments towards France Té

...z jego strony, w danym przypadku podlegającego sankcjom prawnym poprzez zaangażowanie jego
odpowiedzialności
, gdyby popełniło wykroczenie nieprzestrzegania swoich zobowiązań wobec FT.
Bouygues Telecom also submitted to the Commission on 26 May 2004 another study which also comes to the conclusion that the declarations by the State constitute the expression of a formal, precise and irrevocable commitment by the State — legally sanctionable, where appropriate, via the incurment of the
liability
of the State should it be at fault in failing to respect its commitments towards France Télécom.

W dniu26 maja 2004 r., BT przedłożyła Komisji także inne opracowanie, z którego również wynika, że deklaracje państwa są wyrazem zobowiązania formalnego, konkretnego i nieodwołalnego z jego strony, w danym przypadku podlegającego sankcjom prawnym poprzez zaangażowanie jego
odpowiedzialności
, gdyby popełniło wykroczenie nieprzestrzegania swoich zobowiązań wobec FT.

It shall not extend in particular to revenue, customs or administrative matters or to
liability
of the State for actions or omissions in the exercise of state authority (acta iure imperii).

Rozporządzenie nie obejmuje w szczególności spraw skarbowych, celnych czy administracyjnych ani
odpowiedzialności
państwa za działania i zaniechania podczas sprawowania władzy publicznej (acta iure...
It shall not extend in particular to revenue, customs or administrative matters or to
liability
of the State for actions or omissions in the exercise of state authority (acta iure imperii).

Rozporządzenie nie obejmuje w szczególności spraw skarbowych, celnych czy administracyjnych ani
odpowiedzialności
państwa za działania i zaniechania podczas sprawowania władzy publicznej (acta iure imperii).

...draw a parallel between the liability of a shareholder for a société en nom collectif and the
liability
of the State for a publicly owned establishment.

...r. władze francuskie same czynią analogię pomiędzy odpowiedzialnością wspólnika za spółkę jawną a
odpowiedzialnością
państwa za zakład publiczny.
In addition, the Commission would point out that in the explanatory note attached to the memorandum of 22 July 2003 from the Minister for Economic Affairs, Finance and Industry, the French authorities themselves draw a parallel between the liability of a shareholder for a société en nom collectif and the
liability
of the State for a publicly owned establishment.

Ponadto Komisja przypomina, że w nocie wyjaśniające załączonej do opinii ministra gospodarki, finansów i przemysłu z dnia 22 lipca 2003 r. władze francuskie same czynią analogię pomiędzy odpowiedzialnością wspólnika za spółkę jawną a
odpowiedzialnością
państwa za zakład publiczny.

It shall not extend, in particular, to revenue, customs or administrative matters or to the
liability
of the State for acts and omissions in the exercise of State authority (acta jure imperii).

...zastosowania w szczególności do spraw podatkowych, celnych lub administracyjnych ani dotyczących
odpowiedzialności
państwa za działania i zaniechania w wykonywaniu władzy publicznej („acta iure imp
It shall not extend, in particular, to revenue, customs or administrative matters or to the
liability
of the State for acts and omissions in the exercise of State authority (acta jure imperii).

Nie ma ono zastosowania w szczególności do spraw podatkowych, celnych lub administracyjnych ani dotyczących
odpowiedzialności
państwa za działania i zaniechania w wykonywaniu władzy publicznej („acta iure imperii”).

It shall not apply, in particular, to revenue, customs or administrative matters or to the
liability
of the State for acts and omissions in the exercise of State authority (acta iure imperii).

...nie stosuje się, w szczególności, do spraw podatkowych, celnych lub administracyjnych ani do
odpowiedzialności
państwa za działania i zaniechania w wykonywaniu władzy publicznej („acta iure imp
It shall not apply, in particular, to revenue, customs or administrative matters or to the
liability
of the State for acts and omissions in the exercise of State authority (acta iure imperii).

Niniejszego rozporządzenia nie stosuje się, w szczególności, do spraw podatkowych, celnych lub administracyjnych ani do
odpowiedzialności
państwa za działania i zaniechania w wykonywaniu władzy publicznej („acta iure imperii”).

It shall not extend, in particular, to revenue, customs or administrative matters or to the
liability
of the State for acts and omissions in the exercise of State authority (acta iure imperii).

Nie rozszerza się jej stosowania w szczególności na sprawy skarbowe, celne i administracyjne lub
odpowiedzialność
państwa za działania lub zaniechania w wykonywaniu władzy publicznej (acta iure...
It shall not extend, in particular, to revenue, customs or administrative matters or to the
liability
of the State for acts and omissions in the exercise of State authority (acta iure imperii).

Nie rozszerza się jej stosowania w szczególności na sprawy skarbowe, celne i administracyjne lub
odpowiedzialność
państwa za działania lub zaniechania w wykonywaniu władzy publicznej (acta iure imperii).

It shall not extend, in particular, to revenue, customs or administrative matters or to the
liability
of the State for acts and omissions in the exercise of State authority (acta iure imperii).

...obejmuje ono w szczególności spraw podatkowych, celnych, administracyjnych ani spraw dotyczących
odpowiedzialności
państwa za działania lub zaniechania w wykonywaniu władzy publicznej (acta iure im
It shall not extend, in particular, to revenue, customs or administrative matters or to the
liability
of the State for acts and omissions in the exercise of State authority (acta iure imperii).

Nie obejmuje ono w szczególności spraw podatkowych, celnych, administracyjnych ani spraw dotyczących
odpowiedzialności
państwa za działania lub zaniechania w wykonywaniu władzy publicznej (acta iure imperii).

It shall not extend, in particular, to revenue, customs or administrative matters or the
liability
of the State for acts and omissions in the exercise of State authority (‘acta iure imperii’).

...zastosowania w szczególności do spraw skarbowych, celnych lub administracyjnych, ani dotyczących
odpowiedzialności
państwa za działania i zaniechania przy wykonywaniu władzy publicznej (acta iure i
It shall not extend, in particular, to revenue, customs or administrative matters or the
liability
of the State for acts and omissions in the exercise of State authority (‘acta iure imperii’).

Nie ma ono zastosowania w szczególności do spraw skarbowych, celnych lub administracyjnych, ani dotyczących
odpowiedzialności
państwa za działania i zaniechania przy wykonywaniu władzy publicznej (acta iure imperii).

Secondly, the maximum
liability
of the State was delimited at the moment in time at which the guarantees were granted, as the guarantees cover only the specific loan for which they are granted.

Po drugie maksymalny zakres
odpowiedzialności
państwa był określony w momencie udzielania gwarancji, gdyż gwarancje obejmują tylko konkretne pożyczki, w odniesieniu do których zostały udzielone.
Secondly, the maximum
liability
of the State was delimited at the moment in time at which the guarantees were granted, as the guarantees cover only the specific loan for which they are granted.

Po drugie maksymalny zakres
odpowiedzialności
państwa był określony w momencie udzielania gwarancji, gdyż gwarancje obejmują tylko konkretne pożyczki, w odniesieniu do których zostały udzielone.

Secondly, the
liability
of the State can in no way be incurred by reason of the highly general remarks made by the Minister, whether because of their alleged lack of implementation — the broken...

Z drugiej strony,
odpowiedzialność
państwa nie mogłaby być w żadnym wypadku zaangażowana na podstawie bardzo ogólnych wypowiedzi wyrażanych przez ministra, niezależnie od tego, czy chodzi o...
Secondly, the
liability
of the State can in no way be incurred by reason of the highly general remarks made by the Minister, whether because of their alleged lack of implementation — the broken promise hypothesis — or, conversely, because of their implementation — the unlawful promise hypothesis’.

Z drugiej strony,
odpowiedzialność
państwa nie mogłaby być w żadnym wypadku zaangażowana na podstawie bardzo ogólnych wypowiedzi wyrażanych przez ministra, niezależnie od tego, czy chodzi o domniemany brak realizacji z jego strony – hipoteza niedotrzymanej obietnicy, – lub przeciwnie, realizacji – hipoteza nielegalnej obietnicy”.

...for the recovery of the debts of the public bodies referred to in the Law of 16 July 1980, the
liability
of the State, with or without fault, is indeed equivalent to a guarantee mechanism for pur

Przeciwnie, Komisja uważa, że powstanie
odpowiedzialności
państwa (na zasadzie winy lub na zasadzie ryzyka) w procedurze odzyskiwania długów od podmiotów publicznych, o których mowa w ustawie z dnia...
The Commission takes the view, however, that, in the procedure for the recovery of the debts of the public bodies referred to in the Law of 16 July 1980, the
liability
of the State, with or without fault, is indeed equivalent to a guarantee mechanism for purposes of European Union law, because it ensures creditors that if IFP should default the State will be required to meet their claims.

Przeciwnie, Komisja uważa, że powstanie
odpowiedzialności
państwa (na zasadzie winy lub na zasadzie ryzyka) w procedurze odzyskiwania długów od podmiotów publicznych, o których mowa w ustawie z dnia 16 lipca 1980 r., jest równoznaczne z mechanizmem gwarancji do celów prawa Unii Europejskiej, ponieważ gwarantuje ono wierzycielom spłatę ich wierzytelności przez zobowiązanie państwa członkowskiego do jej spłaty w przypadku niewypłacalności przedsiębiorstwa publicznego IFP.

...for the recovery of the debts of the public bodies referred to in the Law of 16 July 1980 the
liability
of the State, with or without fault, is indeed equivalent to a guarantee mechanism for pur

Komisja jednak stwierdza oraz zamierza wykazać, że powstanie
odpowiedzialności
państwa (na zasadzie winy lub na zasadzie ryzyka) w procedurze odzyskiwania długów od podmiotów publicznych, o których...
The Commission takes the view, however, that in the procedure for the recovery of the debts of the public bodies referred to in the Law of 16 July 1980 the
liability
of the State, with or without fault, is indeed equivalent to a guarantee mechanism for purposes of Community law, as will be seen, because it ensures creditors that if La Poste should default the Member State will be required to meet their claims.

Komisja jednak stwierdza oraz zamierza wykazać, że powstanie
odpowiedzialności
państwa (na zasadzie winy lub na zasadzie ryzyka) w procedurze odzyskiwania długów od podmiotów publicznych, o których mowa w ustawie z dnia 16 lipca 1980 r., jest równoznaczne z mechanizmem gwarancji do celów prawa wspólnotowego, ponieważ gwarantuje ono wierzycielom spłatę ich wierzytelności przez zobowiązanie państwa członkowskiego do jej spłaty w przypadku niewypłacalności La Poste.

This exception, which applies both to the
liability
of the State with or without fault, is based on the principle that the injury resulting from a situation to which the victim knowingly exposed...

Przedmiotowe wyłączenie, które ma zastosowanie zarówno w przypadku
odpowiedzialności
państwa na zasadzie winy, jak i na zasadzie ryzyka, opiera się na zasadzie, zgodnie z którą szkoda wynikająca z...
This exception, which applies both to the
liability
of the State with or without fault, is based on the principle that the injury resulting from a situation to which the victim knowingly exposed himself precludes the victim from having any right to compensation (see the judgments by the Council of State in Sille and Meunier.

Przedmiotowe wyłączenie, które ma zastosowanie zarówno w przypadku
odpowiedzialności
państwa na zasadzie winy, jak i na zasadzie ryzyka, opiera się na zasadzie, zgodnie z którą szkoda wynikająca z sytuacji, na którą ofiara naraziła się świadomie nie upoważnia do odszkodowania (zob. wyroki Rady Stanu w sprawach Sille i Meunier ).

The
liability
of the State under that guarantee will expire on 1 January 2016 with the exception of any claim that has been raised before that date.

Zobowiązanie
państwa w ramach tej gwarancji wygasa z dniem 1 stycznia 2016 r., o ile przed tą datą nie zostaną wniesione żadne roszczenia.
The
liability
of the State under that guarantee will expire on 1 January 2016 with the exception of any claim that has been raised before that date.

Zobowiązanie
państwa w ramach tej gwarancji wygasa z dniem 1 stycznia 2016 r., o ile przed tą datą nie zostaną wniesione żadne roszczenia.

...over the right of the creditor to have his debt repaid, it cannot be excluded that the strict
liability
of the State could be incurred’, the French authorities recognise that the requirement of

...świadczenia usług publicznych nad prawem wierzyciela do spłaty długu, nie można wykluczyć uznania
odpowiedzialności
państwa na zasadzie ryzyka”, władze francuskie uznają, że przedstawiciel państwa...
With regard to the Commission’s argument, set out in recital 59 of its opening decision, that ‘if the representative of the State gave preference to maintaining the continuity of the public service over the right of the creditor to have his debt repaid, it cannot be excluded that the strict
liability
of the State could be incurred’, the French authorities recognise that the requirement of continuity of the public service is imposed on the representative of the State when implementing the procedure laid down by the Law of 16 July 1980.

W odniesieniu do argumentu przedstawionego przez Komisję w pkt 59 decyzji o wszczęciu postępowania, zgodnie z którym „jeżeli przedstawiciel państwa uznaje pierwszeństwo utrzymania ciągłości świadczenia usług publicznych nad prawem wierzyciela do spłaty długu, nie można wykluczyć uznania
odpowiedzialności
państwa na zasadzie ryzyka”, władze francuskie uznają, że przedstawiciel państwa stosujący procedurę ustanowioną ustawą z dnia 16 lipca 1980 r. winien kierować się wymogiem utrzymania ciągłości świadczenia usług publicznych.

Subject to the applicants obtaining a court judgment recognising their claim, the
liability
of the State functions as an implied guarantee [98], in so far as the French State is required to pay the...

z zastrzeżeniem otrzymania przez skarżących orzeczenia sądu uznającego ich wierzytelność,
odpowiedzialność
państwa funkcjonuje jak domniemana gwarancja [98] w zakresie, w jakim z jednej strony od...
Subject to the applicants obtaining a court judgment recognising their claim, the
liability
of the State functions as an implied guarantee [98], in so far as the French State is required to pay the whole of the debt of the public body [99] and no distinction is made between debt conceivably due to the public authority’s insolvency and possible defaults imputable to the State (the ECHR did not at any time seek to identify an act or omission imputable to the State, and looked no further than the debtor’s insolvent status).

z zastrzeżeniem otrzymania przez skarżących orzeczenia sądu uznającego ich wierzytelność,
odpowiedzialność
państwa funkcjonuje jak domniemana gwarancja [98] w zakresie, w jakim z jednej strony od państwa francuskiego zasądza się zapłatę całości długu podmiotu publicznego [99] a z drugiej strony nie dokonano żadnego podziału między tym, co mogłoby wynikać z niewypłacalności organu władzy publicznej będącego dłużnikiem, a ewentualnymi uchybieniami ze strony państwa (Europejski Trybunał Praw Człowieka nie szukał w żadnym momencie przyczyny, którą można przypisać państwu, odwołując się jedynie do niewypłacalności dłużnika);

...as covering schemes and individual measures that are either not limited in time or where the exact
liability
of the State is not exactly delimited – in other words, cases where the exact exposure...

...środki, które albo nie są ograniczone w czasie, albo dotyczą przypadków, w których dokładny zakres
odpowiedzialności
państwa nie jest ściśle określony - innymi słowy, w przypadku gdy dokładny...
The notion of ‘applicable after the accession date’ has been defined in a series of Commission decisions [27] as covering schemes and individual measures that are either not limited in time or where the exact
liability
of the State is not exactly delimited – in other words, cases where the exact exposure of the State is still not known on the date of accession.

Pojęcie „zastosowanie po dniu przystąpienia” zdefiniowano w szeregu decyzji Komisji [27] jako obejmujące programy i poszczególne środki, które albo nie są ograniczone w czasie, albo dotyczą przypadków, w których dokładny zakres
odpowiedzialności
państwa nie jest ściśle określony - innymi słowy, w przypadku gdy dokładny poziom zaangażowania państwa nadal nie jest znany w dniu przystąpienia.

...the Council of State, the existence of an abnormal and specific injury does in practice limit the
liability
of the State.

...że istnienie szkody o charakterze nienormalnym i szczególnym rzeczywiście stanowi ograniczenie
odpowiedzialności
państwa zgodnie z orzecznictwem Rady Stanu.
The Commission would observe that, according to the case law of the Council of State, the existence of an abnormal and specific injury does in practice limit the
liability
of the State.

Komisja zauważa, że istnienie szkody o charakterze nienormalnym i szczególnym rzeczywiście stanowi ograniczenie
odpowiedzialności
państwa zgodnie z orzecznictwem Rady Stanu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich