Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: landing
Rented area does not include
land
the harvest of which is bought as a standing crop.

Powierzchnia wzięta w dzierżawę nie obejmuje obszaru, z którego plony są kupowane jako uprawy na pniu.
Rented area does not include
land
the harvest of which is bought as a standing crop.

Powierzchnia wzięta w dzierżawę nie obejmuje obszaru, z którego plony są kupowane jako uprawy na pniu.

Rented area does not include
land
the harvest of which is bought as a standing crop.

Powierzchnia wzięta w dzierżawę nie obejmuje obszaru, z którego plony są kupowane jako uprawy na pniu.
Rented area does not include
land
the harvest of which is bought as a standing crop.

Powierzchnia wzięta w dzierżawę nie obejmuje obszaru, z którego plony są kupowane jako uprawy na pniu.

Rented area does not include
land
the harvest of which is bought as a standing crop.

Powierzchnia wzięta w dzierżawę nie obejmuje obszaru, z którego plony są kupowane jako uprawy na pniu.
Rented area does not include
land
the harvest of which is bought as a standing crop.

Powierzchnia wzięta w dzierżawę nie obejmuje obszaru, z którego plony są kupowane jako uprawy na pniu.

...than one year on an occasional basis and the production thereof is treated in a similar way as
land
the harvest of which is bought as a standing crop.

...przez okres krótszy niż jeden rok oraz osiągniętą z niego produkcję traktuje się podobnie jak
grunt
, z którego plony zakupione są jako uprawy na pniu.
Land rented for less than one year on an occasional basis and the production thereof is treated in a similar way as
land
the harvest of which is bought as a standing crop.

Grunt wzięty w dzierżawę przez okres krótszy niż jeden rok oraz osiągniętą z niego produkcję traktuje się podobnie jak
grunt
, z którego plony zakupione są jako uprawy na pniu.

...than one year on an occasional basis and the production thereof is treated in a similar way as
land
the harvest of which is bought as a standing crop.

...przez okres krótszy niż jeden rok oraz osiągniętą z niego produkcję traktuje się podobnie jak
grunt
, z którego plony zakupione są jako uprawy na pniu.
Land rented for less than one year on an occasional basis and the production thereof is treated in a similar way as
land
the harvest of which is bought as a standing crop.

Grunt wzięty w dzierżawę przez okres krótszy niż jeden rok oraz osiągniętą z niego produkcję traktuje się podobnie jak
grunt
, z którego plony zakupione są jako uprawy na pniu.

The receiving vessel shall report the total catch on board and the total weight to be
landed
, the name of the port and the expected time of landing at least 24 hours in advance of any landing.

Statek, na który dokonuje się przeładunku, zgłasza całkowity połów znajdujący się na pokładzie oraz całkowitą masę przeznaczoną do wyładunku, nazwę portu i przewidywaną godzinę wyładunku co najmniej...
The receiving vessel shall report the total catch on board and the total weight to be
landed
, the name of the port and the expected time of landing at least 24 hours in advance of any landing.

Statek, na który dokonuje się przeładunku, zgłasza całkowity połów znajdujący się na pokładzie oraz całkowitą masę przeznaczoną do wyładunku, nazwę portu i przewidywaną godzinę wyładunku co najmniej 24 godziny przed wyładunkiem.

...receiving vessel shall report, in addition to the total catch on board and the total weight to be
landed
, the name of the port and the expected time of landing at least 24 hours in advance of any...

...– poza całkowitym połowem znajdującym się na pokładzie oraz całkowitą masą przeznaczoną do
wyładunku
– nazwę portu i przewidywaną godzinę wyładunku co najmniej 24 godziny przed każdym wyładun
The receiving vessel shall report, in addition to the total catch on board and the total weight to be
landed
, the name of the port and the expected time of landing at least 24 hours in advance of any landing.

Statek, na który dokonuje się przeładunku, podaje w zgłoszeniu – poza całkowitym połowem znajdującym się na pokładzie oraz całkowitą masą przeznaczoną do
wyładunku
– nazwę portu i przewidywaną godzinę wyładunku co najmniej 24 godziny przed każdym wyładunkiem.

...receiving vessel shall report, in addition to the total catch on board and the total weight to be
landed
, the name of the port and the expected time of landing at least 24 hours in advance of any...

Poza całkowitym połowem znajdującym się na pokładzie oraz całkowitą wagą, która ma zostać
wyładowana
, statek, na który dokonuje się
przeładunku
, zgłasza nazwę portu i przewidywaną godzinę wyładunku z...
The receiving vessel shall report, in addition to the total catch on board and the total weight to be
landed
, the name of the port and the expected time of landing at least 24 hours in advance of any landing.

Poza całkowitym połowem znajdującym się na pokładzie oraz całkowitą wagą, która ma zostać
wyładowana
, statek, na który dokonuje się
przeładunku
, zgłasza nazwę portu i przewidywaną godzinę wyładunku z co najmniej 24-godzinnym wyprzedzeniem.

...receiving vessel shall report, in addition to the total catch on board and the total weight to be
landed
, the name of the port and the expected time of landing at least 24 hours in advance of any...

Poza całkowitym połowem znajdującym się na pokładzie oraz całkowitą wagą, która ma zostać
wyładowana
, statek, na który dokonuje się
przeładunku
zgłasza nazwę portu i przewidywaną godzinę wyładunku z...
The receiving vessel shall report, in addition to the total catch on board and the total weight to be
landed
, the name of the port and the expected time of landing at least 24 hours in advance of any landing.

Poza całkowitym połowem znajdującym się na pokładzie oraz całkowitą wagą, która ma zostać
wyładowana
, statek, na który dokonuje się
przeładunku
zgłasza nazwę portu i przewidywaną godzinę wyładunku z co najmniej 24 – godzinnym wyprzedzeniem.

...any landing, the receiving vessel shall report the total catch on board, the total weight to be
landed
, the name of the port and the estimated date and time of landing.

...przeładunku, zgłasza całkowity połów znajdujący się na pokładzie, całkowitą wagę przeznaczoną do
wyładunku
, nazwę portu oraz przewidywaną datę i godzinę
wyładunku
, co najmniej 24 godziny przed każd
Without prejudice to Chapter IV, at least 24 hours before any landing, the receiving vessel shall report the total catch on board, the total weight to be
landed
, the name of the port and the estimated date and time of landing.

Bez uszczerbku dla rozdziału IV statek, na który dokonuje się przeładunku, zgłasza całkowity połów znajdujący się na pokładzie, całkowitą wagę przeznaczoną do
wyładunku
, nazwę portu oraz przewidywaną datę i godzinę
wyładunku
, co najmniej 24 godziny przed każdym wyładunkiem.

By way of derogation from Article 6(1) of Regulation (EC) No 1005/2008, vessels
landing
the types of fishery products set out in Annex I to this Regulation shall be subject to a prior notification...

...odstępstwa od art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 w odniesieniu do statków dokonujących
wyładunku
rodzajów produktów rybołówstwa wymienionych w załączniku I do niniejszego...
By way of derogation from Article 6(1) of Regulation (EC) No 1005/2008, vessels
landing
the types of fishery products set out in Annex I to this Regulation shall be subject to a prior notification period of 4 hours.

Na zasadzie odstępstwa od art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 w odniesieniu do statków dokonujących
wyładunku
rodzajów produktów rybołówstwa wymienionych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia obowiązuje termin dostarczenia uprzedniego powiadomienia wynoszący 4 godziny.

In point 601, Area payments for non-irrigated
land
, the sentence ‘Sum of headings 602 to 618’ is replaced by the following:

W pkt „601. Płatności obszarowe do
gruntów
nienawadnianych” zapis „Suma pozycji 602 do 618” otrzymuje brzmienie:
In point 601, Area payments for non-irrigated
land
, the sentence ‘Sum of headings 602 to 618’ is replaced by the following:

W pkt „601. Płatności obszarowe do
gruntów
nienawadnianych” zapis „Suma pozycji 602 do 618” otrzymuje brzmienie:

In point 621, Area payments for irrigated
land
, the sentence ‘Sum of headings 622 to 638’ is replaced by the following:

W pkt „621. Płatności obszarowe do
gruntów
nawadnianych” zapis „Suma pozycji 622 do 638” otrzymuje brzmienie:
In point 621, Area payments for irrigated
land
, the sentence ‘Sum of headings 622 to 638’ is replaced by the following:

W pkt „621. Płatności obszarowe do
gruntów
nawadnianych” zapis „Suma pozycji 622 do 638” otrzymuje brzmienie:

...prohibited for third-country fishing vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to
land
the following species in all Community waters:

Statkom rybackim krajów trzecich zabrania się połowów, zatrzymywania na pokładzie, przeładunku oraz
wyładunku
następujących gatunków na wszystkich wodach terytorialnych Wspólnoty:
It shall be prohibited for third-country fishing vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to
land
the following species in all Community waters:

Statkom rybackim krajów trzecich zabrania się połowów, zatrzymywania na pokładzie, przeładunku oraz
wyładunku
następujących gatunków na wszystkich wodach terytorialnych Wspólnoty:

...prohibited for third-country fishing vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to
land
the following species in all Community waters:

...krajów trzecich zabrania się dokonywania połowów, zatrzymywania na statku, przeładowywania oraz
wyładowywania
następujących gatunków na wszystkich wodach terytorialnych Wspólnoty:
It shall be prohibited for third-country fishing vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to
land
the following species in all Community waters:

Statkom rybackim krajów trzecich zabrania się dokonywania połowów, zatrzymywania na statku, przeładowywania oraz
wyładowywania
następujących gatunków na wszystkich wodach terytorialnych Wspólnoty:

...prohibited for third-country fishing vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to
land
the following species in all Community waters:

...krajów trzecich zabrania się dokonywania połowów, zatrzymywania na statku, przeładowywania oraz
wyładowywania
następujących gatunków na wszystkich wodach terytorialnych Wspólnoty:
It shall be prohibited for third-country fishing vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to
land
the following species in all Community waters:

Statkom rybackim krajów trzecich zabrania się dokonywania połowów, zatrzymywania na statku, przeładowywania oraz
wyładowywania
następujących gatunków na wszystkich wodach terytorialnych Wspólnoty:

...prohibited for third-country fishing vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to
land
the following species in all Community waters:

...rybackim z państw trzecich dokonywania połowów, zatrzymywania na pokładzie, przeładowywania oraz
wyładowywania
następujących gatunków na wszystkich wodach terytorialnych Wspólnoty:
It shall be prohibited for third-country fishing vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to
land
the following species in all Community waters:

Zabrania się statkom rybackim z państw trzecich dokonywania połowów, zatrzymywania na pokładzie, przeładowywania oraz
wyładowywania
następujących gatunków na wszystkich wodach terytorialnych Wspólnoty:

It shall be prohibited for Community vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to
land
the following species in all Community and non-Community waters:

...rybackim ze Wspólnoty dokonywania połowów, zatrzymywania na pokładzie, przeładowywania oraz
wyładowywania
następujących gatunków na wszystkich wodach terytorialnych Wspólnoty i wodach nienależ
It shall be prohibited for Community vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to
land
the following species in all Community and non-Community waters:

Zabrania się statkom rybackim ze Wspólnoty dokonywania połowów, zatrzymywania na pokładzie, przeładowywania oraz
wyładowywania
następujących gatunków na wszystkich wodach terytorialnych Wspólnoty i wodach nienależących do Wspólnoty:

It shall be prohibited for Community vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to
land
the following species in all Community and non-Community waters:

...wspólnotowym zabrania się dokonywania połowów, zatrzymywania na statku, przeładowywania oraz
wyładowywania
następujących gatunków na wszystkich wodach terytorialnych Wspólnoty i wodach nienależ
It shall be prohibited for Community vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to
land
the following species in all Community and non-Community waters:

Statkom wspólnotowym zabrania się dokonywania połowów, zatrzymywania na statku, przeładowywania oraz
wyładowywania
następujących gatunków na wszystkich wodach terytorialnych Wspólnoty i wodach nienależących do Wspólnoty:

It shall be prohibited for Community vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to
land
the following species in all Community and non-Community waters:

...wspólnotowym zabrania się dokonywania połowów, zatrzymywania na statku, przeładowywania oraz
wyładowywania
następujących gatunków na wszystkich wodach terytorialnych Wspólnoty i wodach nienależ
It shall be prohibited for Community vessels to fish for, to retain on board, to tranship and to
land
the following species in all Community and non-Community waters:

Statkom wspólnotowym zabrania się dokonywania połowów, zatrzymywania na statku, przeładowywania oraz
wyładowywania
następujących gatunków na wszystkich wodach terytorialnych Wspólnoty i wodach nienależących do Wspólnoty:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich