Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ja
Sosiaali-
ja
terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus Stakes — Forsknings- och utvecklingscentralen för social- och hälsovården Stakes

Sosiaali-
ja
terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus Stakes – Forsknings- och utvecklingscentralen för social- och hälsovården Stakes
Sosiaali-
ja
terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus Stakes — Forsknings- och utvecklingscentralen för social- och hälsovården Stakes

Sosiaali-
ja
terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus Stakes – Forsknings- och utvecklingscentralen för social- och hälsovården Stakes

in Estonian:‘imporditollimaksudest vabastatud’
ja
‘[kus (äärepoolseima piirkonna nimi)] kasutamiseks ettenähtud litsents’.

w języku estońskim: „imporditollimaksudest vabastatud”
ja
„[kus (äärepoolseima piirkonna nimi)] kasutamiseks ettenähtud litsents”
in Estonian:‘imporditollimaksudest vabastatud’
ja
‘[kus (äärepoolseima piirkonna nimi)] kasutamiseks ettenähtud litsents’.

w języku estońskim: „imporditollimaksudest vabastatud”
ja
„[kus (äärepoolseima piirkonna nimi)] kasutamiseks ettenähtud litsents”

in Estonian „imporditollimaksudest vabastatud”
ja
„[kus (äärepoolseima piirkonna nimi)] kasutamiseks ettenähtud litsents”

w języku estońskim „imporditollimaksudest vabastatud”
ja
„[kus (äärepoolseima piirkonna nimi)] kasutamiseks ettenähtud litsents”
in Estonian „imporditollimaksudest vabastatud”
ja
„[kus (äärepoolseima piirkonna nimi)] kasutamiseks ettenähtud litsents”

w języku estońskim „imporditollimaksudest vabastatud”
ja
„[kus (äärepoolseima piirkonna nimi)] kasutamiseks ettenähtud litsents”

SGS Japan Incorporation, www.jp.sgs.com/
ja
/home_jp_v2.htm

SGS Japan Incorporation., www.jp.sgs.com/
ja
/home_jp_v2.htm,
SGS Japan Incorporation, www.jp.sgs.com/
ja
/home_jp_v2.htm

SGS Japan Incorporation., www.jp.sgs.com/
ja
/home_jp_v2.htm,

Työ-
Ja
Elinkeinoministeriö — Arbets- Och Näringsministeriet

Työ-
Ja
Elinkeinoministeriö – Arbets- Och Näringsministeriet
Työ-
Ja
Elinkeinoministeriö — Arbets- Och Näringsministeriet

Työ-
Ja
Elinkeinoministeriö – Arbets- Och Näringsministeriet

...ja aadress) valduses olevad sekkumistooted, mis on ette nähtud ladustamiseks (asjaomane riik
ja
ettenähtud ladustamiskoha aadress).

...ja aadress) valduses olevad sekkumistooted, mis on ette nähtud ladustamiseks (asjaomane riik
ja
ettenähtud ladustamiskoha aadress).
In Estonian (makseasutuse või sekkumisasutuse nimetus ja aadress) valduses olevad sekkumistooted, mis on ette nähtud ladustamiseks (asjaomane riik
ja
ettenähtud ladustamiskoha aadress).

w języku estońskim (makseasutuse või sekkumisasutuse nimetus ja aadress) valduses olevad sekkumistooted, mis on ette nähtud ladustamiseks (asjaomane riik
ja
ettenähtud ladustamiskoha aadress).

...ja aadress) valduses olevad sekkumistooted, mis on ette nähtud ladustamiseks (asjaomane riik
ja
ettenähtud ladustamiskoha aadress).

...ja aadress) valduses olevad sekkumistooted, mis on ette nähtud ladustamiseks (asjaomane riik
ja
ettenähtud ladustamiskoha aadress).
In Estonian (sekkumisasutuse nimetus ja aadress) valduses olevad sekkumistooted, mis on ette nähtud ladustamiseks (asjaomane riik
ja
ettenähtud ladustamiskoha aadress).

W języku estońskim (sekkumisasutuse nimetus ja aadress) valduses olevad sekkumistooted, mis on ette nähtud ladustamiseks (asjaomane riik
ja
ettenähtud ladustamiskoha aadress).

Patentti-
ja
rekisterihallitus — Patent- och registerstyrelsen

Patentti-
ja
rekisterihallitus – Patent- och registerstyrelsen
Patentti-
ja
rekisterihallitus — Patent- och registerstyrelsen

Patentti-
ja
rekisterihallitus – Patent- och registerstyrelsen

Ports operating pursuant to the laki kunnallisista satamajärjestyksistä
ja
liikennemaksuista/lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976) and ports instituted under a licence...

Porty prowadzące działalność na mocy laki kunnallisista satamajärjestyksistä
ja
liikennemaksuista/lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976) oraz porty utworzone w ramach...
Ports operating pursuant to the laki kunnallisista satamajärjestyksistä
ja
liikennemaksuista/lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976) and ports instituted under a licence pursuant to Section 3 of the laki yksityisistä yleisistä satamista/lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994)

Porty prowadzące działalność na mocy laki kunnallisista satamajärjestyksistä
ja
liikennemaksuista/lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976) oraz porty utworzone w ramach pozwolenia na mocy sekcji 3 laki yksityisistä yleisistä satamista/lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994)

Ports operating pursuant to the laki kunnallisista satamajärjestyksistä
ja
liikennemaksuista/

Porty prowadzące działalność na mocy laki kunnallisista satamajärjestyksistä
ja
liikennemaksuista/
Ports operating pursuant to the laki kunnallisista satamajärjestyksistä
ja
liikennemaksuista/

Porty prowadzące działalność na mocy laki kunnallisista satamajärjestyksistä
ja
liikennemaksuista/

Ja
ūdens palielina risku, papildināt ar norādi “Aizliegts izmantot ūdeni”).

Ja
ūdens palielina risku, papildināt ar norādi »Aizliegts izmantot ūdeni«).
Ja
ūdens palielina risku, papildināt ar norādi “Aizliegts izmantot ūdeni”).

Ja
ūdens palielina risku, papildināt ar norādi »Aizliegts izmantot ūdeni«).

...‘Kieltomerkit — ’, ‘— Förbudsskyltar’‘Tupakointi kielletty’, ‘Rökning förbjuden’, ‘Tupakointi
ja
avotulen teko kielletty’, ‘Förbud mot rökning och öppen eld’, ‘Jalankulku kielletty’, ‘Förbjuden

...„Kieltomerkit —”, „— Förbudsskyltar”„Tupakointi kielletty”, „Rökning förbjuden”, „Tupakointi
ja
avotulen teko kielletty”, „Förbud mot rökning och öppen eld”, „Jalankulku kielletty”, „Förbjuden
in point 1 the words ‘Kieltomerkit — ’, ‘— Förbudsskyltar’‘Tupakointi kielletty’, ‘Rökning förbjuden’, ‘Tupakointi
ja
avotulen teko kielletty’, ‘Förbud mot rökning och öppen eld’, ‘Jalankulku kielletty’, ‘Förbjuden ingång’, ‘Vedellä sammuttaminen kielletty’, ‘Förbud mot släckning med vatten’, ‘Juomakelvotonta vettä’, ‘Ej dricksvatten’ shall be deleted;

w pkt 1 skreśla się wyrazy „Kieltomerkit —”, „— Förbudsskyltar”„Tupakointi kielletty”, „Rökning förbjuden”, „Tupakointi
ja
avotulen teko kielletty”, „Förbud mot rökning och öppen eld”, „Jalankulku kielletty”, „Förbjuden ingĺng”, „Vedellä sammuttaminen kielletty”, „Förbud mot släckning med vatten”, „Juomakelvotonta vettä”, „Ej dricksvatten”;

...nr …... vastavale tootele, täieliku tollimaksuga impordilitsentsiks, mille puhul tuli maksta
ja
on makstud tollimaks …... 100 kilogrammi kohta; litsents juba lisatud,

...nr … vastavale tootele, täieliku tollimaksuga impordilitsentsiks, mille puhul tuli maksta
ja
on makstud tollimaks … 100 kilogrammi kohta; litsents juba lisatud,
in Estonian: Ümber arvestatud vähendatud tollimaksuga impordilitsentsist, mis on välja antud tellimusele nr …... vastavale tootele, täieliku tollimaksuga impordilitsentsiks, mille puhul tuli maksta
ja
on makstud tollimaks …... 100 kilogrammi kohta; litsents juba lisatud,

w języku estońskim: Ümber arvestatud vähendatud tollimaksuga impordilitsentsist, mis on välja antud tellimusele nr … vastavale tootele, täieliku tollimaksuga impordilitsentsiks, mille puhul tuli maksta
ja
on makstud tollimaks … 100 kilogrammi kohta; litsents juba lisatud,

...Mohammad Ali Jafari (a.k.a. Ja’fari, Aziz; a.k.a. Jafari, Ali; a.k.a. Jafari, Mohammad Ali; a.k.a.
Ja
’fari, Mohammad Ali; a.k.a. Jafari-Najafabadi, Mohammad Ali)

...Mohammad Ali Jafari (alias Ja’fari, Aziz; alias Jafari, Ali; alias Jafari, Mohammad Ali; alias
Ja
’fari, Mohammad Ali; alias Jafari-Najafabadi, Mohammad Ali)
Brigadier Commander Mohammad Ali Jafari (a.k.a. Ja’fari, Aziz; a.k.a. Jafari, Ali; a.k.a. Jafari, Mohammad Ali; a.k.a.
Ja
’fari, Mohammad Ali; a.k.a. Jafari-Najafabadi, Mohammad Ali)

dowódca brygady Mohammad Ali Jafari (alias Ja’fari, Aziz; alias Jafari, Ali; alias Jafari, Mohammad Ali; alias
Ja
’fari, Mohammad Ali; alias Jafari-Najafabadi, Mohammad Ali)

Brigadier Commander Mohammad Ali Jafari (a.k.a.
Ja
’fari, Aziz; a.k.a. Jafari, Ali; a.k.a. Jafari, Mohammad Ali; a.k.a. Ja’fari, Mohammad Ali; a.k.a. Jafari-Najafabadi, Mohammad Ali)

dowódca brygady Mohammad Ali Jafari (alias
Ja
’fari, Aziz; alias Jafari, Ali; alias Jafari, Mohammad Ali; alias Ja’fari, Mohammad Ali; alias Jafari-Najafabadi, Mohammad Ali)
Brigadier Commander Mohammad Ali Jafari (a.k.a.
Ja
’fari, Aziz; a.k.a. Jafari, Ali; a.k.a. Jafari, Mohammad Ali; a.k.a. Ja’fari, Mohammad Ali; a.k.a. Jafari-Najafabadi, Mohammad Ali)

dowódca brygady Mohammad Ali Jafari (alias
Ja
’fari, Aziz; alias Jafari, Ali; alias Jafari, Mohammad Ali; alias Ja’fari, Mohammad Ali; alias Jafari-Najafabadi, Mohammad Ali)

Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias (a) Abu Khalid, (b) Abu
Ja
’far).

Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias a) Abu Khalid, b) Abu
Ja
’far).
Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias (a) Abu Khalid, (b) Abu
Ja
’far).

Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias a) Abu Khalid, b) Abu
Ja
’far).

...N:o 1282/2006 III luvun 3 jaksossa: neuvoston päätöksellä 98/486/EY hyväksytyn Euroopan yhteisön
ja
Dominikaanisen tasavallan yhteisymmärryspöytäkirjan mukainen maitojauheen tariffikiintiö 1.7.… ja

...N:o 1282/2006 III luvun 3 jaksossa: neuvoston päätöksellä 98/486/EY hyväksytyn Euroopan yhteisön
ja
Dominikaanisen tasavallan yhteisymmärryspöytäkirjan mukainen maitojauheen tariffikiintiö 1.7.… ja
in Finnish: asetuksen (EY) N:o 1282/2006 III luvun 3 jaksossa: neuvoston päätöksellä 98/486/EY hyväksytyn Euroopan yhteisön
ja
Dominikaanisen tasavallan yhteisymmärryspöytäkirjan mukainen maitojauheen tariffikiintiö 1.7.… ja 30.6.… välisenä aikana.

w języku fińskim: asetuksen (EY) N:o 1282/2006 III luvun 3 jaksossa: neuvoston päätöksellä 98/486/EY hyväksytyn Euroopan yhteisön
ja
Dominikaanisen tasavallan yhteisymmärryspöytäkirjan mukainen maitojauheen tariffikiintiö 1.7.… ja 30.6.… välisenä aikana.

Tekes — teknologian
ja
innovaatioiden kehittämiskeskus -Tekes — utvecklingscentralen för teknologi och innovationer

Tekes — teknologian
ja
innovaatioiden kehittämiskeskus - Tekes — utvecklingscentralen för teknologi och innovationer
Tekes — teknologian
ja
innovaatioiden kehittämiskeskus -Tekes — utvecklingscentralen för teknologi och innovationer

Tekes — teknologian
ja
innovaatioiden kehittämiskeskus - Tekes — utvecklingscentralen för teknologi och innovationer

Tekes — teknologian
ja
innovaatioiden kehittämiskeskus — Tekes — utvecklingscentralen för teknologi och innovationer

Tekes – teknologian
ja
innovaatioiden kehittämiskeskus -Tekes – utvecklingscentralen för teknologi och innovationer
Tekes — teknologian
ja
innovaatioiden kehittämiskeskus — Tekes — utvecklingscentralen för teknologi och innovationer

Tekes – teknologian
ja
innovaatioiden kehittämiskeskus -Tekes – utvecklingscentralen för teknologi och innovationer

In Finnish Tullivapaa tämän todistuksen kohdissa 17
ja
18 esitettyyn määrään asti (asetus (EY) N:o 638/2003)

w języku fińskim Tullivapaa tämän todistuksen kohdissa 17
ja
18 esitettyyn määrään asti (asetus (EY) N:o 638/2003)
In Finnish Tullivapaa tämän todistuksen kohdissa 17
ja
18 esitettyyn määrään asti (asetus (EY) N:o 638/2003)

w języku fińskim Tullivapaa tämän todistuksen kohdissa 17
ja
18 esitettyyn määrään asti (asetus (EY) N:o 638/2003)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich