Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: iris
FI(H)/
IRI
(H)/TRI(H) (*)

FI(H)/
IRI
(H)/TRI(H)*
FI(H)/
IRI
(H)/TRI(H) (*)

FI(H)/
IRI
(H)/TRI(H)*

for an
IRI
(H):

w przypadku
uprawnienia IRI
(H):
for an
IRI
(H):

w przypadku
uprawnienia IRI
(H):

in the case of an FI(As), at least 20 hours of flight instruction in airships as FI,
IRI
or as examiner during the period of validity of the certificate.

w przypadku uprawnienia FI(As), co najmniej 20 godzin
szkolenia
w locie na sterowcach jako
instruktor
FI,
IRI
lub egzaminator w okresie ważności
uprawnienia
.
in the case of an FI(As), at least 20 hours of flight instruction in airships as FI,
IRI
or as examiner during the period of validity of the certificate.

w przypadku uprawnienia FI(As), co najmniej 20 godzin
szkolenia
w locie na sterowcach jako
instruktor
FI,
IRI
lub egzaminator w okresie ważności
uprawnienia
.

Applicants holding or having held an FI, TRI, CRI,
IRI
or SFI certificate shall be fully credited towards the requirement of (a)(1).

Osoba, która posiada lub posiadała uprawnienie FI, TRI, CRI,
IRI
lub SFI, uzyskuje pełne zaliczenie wymogu określonego w lit. a) pkt 1.
Applicants holding or having held an FI, TRI, CRI,
IRI
or SFI certificate shall be fully credited towards the requirement of (a)(1).

Osoba, która posiada lub posiadała uprawnienie FI, TRI, CRI,
IRI
lub SFI, uzyskuje pełne zaliczenie wymogu określonego w lit. a) pkt 1.

The privileges of an
IRI
are to instruct for the issue, revalidation and renewal of an IR on the appropriate aircraft category.

Instruktor IRI
jest uprawniony do
prowadzenia szkolenia
w zakresie wydawania oraz przedłużania i wznawiania ważności uprawnień IR na odpowiednią kategorię statku powietrznego.
The privileges of an
IRI
are to instruct for the issue, revalidation and renewal of an IR on the appropriate aircraft category.

Instruktor IRI
jest uprawniony do
prowadzenia szkolenia
w zakresie wydawania oraz przedłużania i wznawiania ważności uprawnień IR na odpowiednią kategorię statku powietrznego.

The privileges of an
IRI
are to instruct for the issue, revalidation and renewal of an EIR or an IR on the appropriate aircraft category.’

Instruktor IRI
jest uprawniony do
prowadzenia szkolenia
w zakresie wydawania oraz przedłużania i wznawiania ważności uprawnień EIR lub IR na odpowiednią kategorię statku powietrznego.”;
The privileges of an
IRI
are to instruct for the issue, revalidation and renewal of an EIR or an IR on the appropriate aircraft category.’

Instruktor IRI
jest uprawniony do
prowadzenia szkolenia
w zakresie wydawania oraz przedłużania i wznawiania ważności uprawnień EIR lub IR na odpowiednią kategorię statku powietrznego.”;

Severe corneal opacity; no specific details of the
iris
are visible; size of the pupil is barely discernible

Poważne zmętnienie rogówki; nie są widoczne żadne konkretne
elementy tęczówki
; bardzo trudno jest określić wielkość źrenicy
Severe corneal opacity; no specific details of the
iris
are visible; size of the pupil is barely discernible

Poważne zmętnienie rogówki; nie są widoczne żadne konkretne
elementy tęczówki
; bardzo trudno jest określić wielkość źrenicy

Easily discernible translucent area; details of the
iris
are slightly obscured

Obszar półprzezroczysty jest wyraźnie widoczny;
elementy tęczówki
są nieco zamazane
Easily discernible translucent area; details of the
iris
are slightly obscured

Obszar półprzezroczysty jest wyraźnie widoczny;
elementy tęczówki
są nieco zamazane

Scattered or diffuse areas; details of the
iris
are clearly visible

Obszary pojedyncze lub rozproszone;
elementy tęczówki
są wyraźnie widoczne
Scattered or diffuse areas; details of the
iris
are clearly visible

Obszary pojedyncze lub rozproszone;
elementy tęczówki
są wyraźnie widoczne

The training course for the
IRI
shall include, at least:

Szkolenie
IRI
musi obejmować co najmniej:
The training course for the
IRI
shall include, at least:

Szkolenie
IRI
musi obejmować co najmniej:

an FI,
IRI
, CRI, STI or MI certificate provided that the FI has:

uprawnienia FI,
IRI
, CRI, STI lub MI, pod warunkiem:
an FI,
IRI
, CRI, STI or MI certificate provided that the FI has:

uprawnienia FI,
IRI
, CRI, STI lub MI, pod warunkiem:

or diffuse areas of opacity (other than slight dulling of normal lustre); details of
iris
clearly visible …

lub rozmyte obszary zmętnienia (inne od lekkiego zmatowienia normalnego połysku);
or diffuse areas of opacity (other than slight dulling of normal lustre); details of
iris
clearly visible …

lub rozmyte obszary zmętnienia (inne od lekkiego zmatowienia normalnego połysku);

Iris Pallida Extract is an extract of the roots of the orris,
Iris
pallida, Iridaceae

Iris Pallida Extract to wyciąg z korzenia kosaćca bladego, Iris pallida, Iridaceae
Iris Pallida Extract is an extract of the roots of the orris,
Iris
pallida, Iridaceae

Iris Pallida Extract to wyciąg z korzenia kosaćca bladego, Iris pallida, Iridaceae

Iris
Pallida Extract is an extract of the roots of the orris, Iris pallida, Iridaceae

Iris
Pallida Extract to wyciąg z korzenia kosaćca bladego, Iris pallida, Iridaceae
Iris
Pallida Extract is an extract of the roots of the orris, Iris pallida, Iridaceae

Iris
Pallida Extract to wyciąg z korzenia kosaćca bladego, Iris pallida, Iridaceae

In FCL.905.
IRI
, point (a) is replaced by the following:

w części FCL.905.
IRI
lit. a) otrzymuje brzmienie:
In FCL.905.
IRI
, point (a) is replaced by the following:

w części FCL.905.
IRI
lit. a) otrzymuje brzmienie:

In point (a) of FCL.915.
IRI
, paragraph (2) is replaced by the following:

w części FCL.915.
IRI
lit. a) pkt 2) otrzymuje brzmienie:
In point (a) of FCL.915.
IRI
, paragraph (2) is replaced by the following:

w części FCL.915.
IRI
lit. a) pkt 2) otrzymuje brzmienie:

...UK was also right when stating that the SFE under JAR-FCL was not required to also fulfil the IRE/
IRI
requirements.

...JAR-FCL ‒ SFE nie jest dodatkowo zobowiązany do spełnienia wymogów nakładanych na IRE/
IRI
.
The UK was also right when stating that the SFE under JAR-FCL was not required to also fulfil the IRE/
IRI
requirements.

Rząd Zjednoczonego Królestwa miał również rację, wskazując, że ‒ zgodnie z postanowieniami JAR-FCL ‒ SFE nie jest dodatkowo zobowiązany do spełnienia wymogów nakładanych na IRE/
IRI
.

Hemerocallis spp.,
Iris
spp.

Hemerocallis spp,
Iris
spp.
Hemerocallis spp.,
Iris
spp.

Hemerocallis spp,
Iris
spp.

Hemerocallis spp.,
Iris
spp.

Hemerocallis spp,
Iris
spp.
Hemerocallis spp.,
Iris
spp.

Hemerocallis spp,
Iris
spp.

Redness (refers to palpebral and bulbar conjunctivae; excluding cornea and
iris
)

Zaczerwienienie (dotyczy spojówki powieki i gałki ocznej; wyłączając rogówkę i
tęczówkę
)
Redness (refers to palpebral and bulbar conjunctivae; excluding cornea and
iris
)

Zaczerwienienie (dotyczy spojówki powieki i gałki ocznej; wyłączając rogówkę i
tęczówkę
)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich