Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: invalidity
...minutes after the start of the test or a release capacity of more than 30 litres per minute shall
invalidate
the test result.

...2 minut od rozpoczęcia próby lub uwalnianie z szybkością większą niż 30 litrów na minutę powoduje
unieważnienie
wyników danej próby.
A release of gaseous LPG within 2 minutes after the start of the test or a release capacity of more than 30 litres per minute shall
invalidate
the test result.

Uwolnienie LPG w stanie lotnym w ciągu 2 minut od rozpoczęcia próby lub uwalnianie z szybkością większą niż 30 litrów na minutę powoduje
unieważnienie
wyników danej próby.

...than 3700 kPa, i.e. 136 per cent of the set pressure of the PRV (2700 kPa), during the test shall
invalidate
the test result.

...136 % ustalonego ciśnienia zadziałania nadciśnieniowego zaworu bezpieczeństwa (2700 kPa), powoduje
unieważnienie
wyników danej próby.
A pressure of more than 3700 kPa, i.e. 136 per cent of the set pressure of the PRV (2700 kPa), during the test shall
invalidate
the test result.

Wystąpienie w czasie trwania próby ciśnienia wynoszącego więcej niż 3700 kPa, tj. 136 % ustalonego ciśnienia zadziałania nadciśnieniowego zaworu bezpieczeństwa (2700 kPa), powoduje
unieważnienie
wyników danej próby.

A burst of the container shall
invalidate
the test result.

Rozerwanie zbiornika
unieważnia
wyniki próby.
A burst of the container shall
invalidate
the test result.

Rozerwanie zbiornika
unieważnia
wyniki próby.

However, deviation of more than 1,5 units would not
invalidate
the test when it can be shown that validity criteria are met.

Jednakże odchylenie o więcej ni 1,5 jednostki nie spowoduje
unieważnienia
badania, jeśli można wykazać, że spełnione są kryteria ważności.
However, deviation of more than 1,5 units would not
invalidate
the test when it can be shown that validity criteria are met.

Jednakże odchylenie o więcej ni 1,5 jednostki nie spowoduje
unieważnienia
badania, jeśli można wykazać, że spełnione są kryteria ważności.

...times cultures should be microscopically inspected for spore formation, the presence of which
invalidates
the test.

...kultury należy poddać badaniu mikroskopowemu w celu wykrycia formacji zarodnika, którego obecność
unieważnia
badanie.
However, for long treatment times cultures should be microscopically inspected for spore formation, the presence of which
invalidates
the test.

Jednakże, w przypadku długotrwałych badań, kultury należy poddać badaniu mikroskopowemu w celu wykrycia formacji zarodnika, którego obecność
unieważnia
badanie.

Failure to be within these limits does not
invalidate
the plate but does suggest that background colour is developing.

Niespełnienie powyższych kryteriów nie
unieważnia
wyniku pochodzącego z danej płytki, ale sugeruje, że kolor tła cały czas się zmienia.
Failure to be within these limits does not
invalidate
the plate but does suggest that background colour is developing.

Niespełnienie powyższych kryteriów nie
unieważnia
wyniku pochodzącego z danej płytki, ale sugeruje, że kolor tła cały czas się zmienia.

Failure to be within these limits does not
invalidate
the plate but does suggest that background colour is developing.

Niespełnienie powyższych kryteriów nie
unieważnia
wyniku pochodzącego z danej płytki, ale sugeruje, że kolor tła cały czas się zmienia.
Failure to be within these limits does not
invalidate
the plate but does suggest that background colour is developing.

Niespełnienie powyższych kryteriów nie
unieważnia
wyniku pochodzącego z danej płytki, ale sugeruje, że kolor tła cały czas się zmienia.

Failure to be within these limits does not
invalidate
the plate but does suggest that background colour is developing.

Niespełnienie powyższych kryteriów nie
unieważnia
wyniku pochodzącego z danej płytki, ale sugeruje, że kolor tła cały czas się zmienia.
Failure to be within these limits does not
invalidate
the plate but does suggest that background colour is developing.

Niespełnienie powyższych kryteriów nie
unieważnia
wyniku pochodzącego z danej płytki, ale sugeruje, że kolor tła cały czas się zmienia.

Any change made to the mathematical model or to the software likely to
invalidate
the validation report shall be brought to the attention of the approval authority which may require that a new...

...powiadamiany jest o wszelkich zmianach w modelu matematycznym lub w oprogramowaniu, które mogłyby
unieważnić
sprawozdanie z walidacji, i może domagać się przeprowadzenia nowej procedury walidacji.
Any change made to the mathematical model or to the software likely to
invalidate
the validation report shall be brought to the attention of the approval authority which may require that a new validation process is conducted.

Organ udzielający homologacji powiadamiany jest o wszelkich zmianach w modelu matematycznym lub w oprogramowaniu, które mogłyby
unieważnić
sprawozdanie z walidacji, i może domagać się przeprowadzenia nowej procedury walidacji.

...of which is according to the recommendations of the equipment and vehicle manufacturers, shall not
invalidate
the vehicle approval.

...montaż, wymiana lub wymontowanie są zgodne z zaleceniami producentów urządzeń i pojazdu, nie
powoduje unieważnienia
homologacji pojazdu.
The addition by a vehicle manufacturer to an approved vehicle of standard domestic or business equipment, other than mobile communication equipment, which conforms to other regulations, and the installation, substitution or removal of which is according to the recommendations of the equipment and vehicle manufacturers, shall not
invalidate
the vehicle approval.

Wyposażenie homologowanego pojazdu w standardowe urządzenia domowe lub biurowe przez producenta pojazdu, z wyjątkiem przenośnych urządzeń telekomunikacyjnych spełniających wymagania innych regulaminów, a których montaż, wymiana lub wymontowanie są zgodne z zaleceniami producentów urządzeń i pojazdu, nie
powoduje unieważnienia
homologacji pojazdu.

...of which is according to the recommendations of the equipment and vehicle manufacturers, shall not
invalidate
the vehicle approval.

...montaż, wymiana lub wymontowanie są zgodne z zaleceniami producentów urządzeń i pojazdu, nie
powoduje unieważnienia
homologacji pojazdu.
The addition by a vehicle manufacturer to an approved vehicle of standard domestic or business equipment, other than mobile communication equipment, which conforms to other regulations, and the installation, substitution or removal of which is according to the recommendations of the equipment and vehicle manufacturers, shall not
invalidate
the vehicle approval.

Wyposażenie homologowanego pojazdu w standardowe urządzenia domowe lub biurowe przez producenta pojazdu, z wyjątkiem przenośnych urządzeń telekomunikacyjnych spełniających wymagania innych regulaminów, a których montaż, wymiana lub wymontowanie są zgodne z zaleceniami producentów urządzeń i pojazdu, nie
powoduje unieważnienia
homologacji pojazdu.

...is to be invalidated pursuant to Article 792b(2), the customs office of export shall immediately
invalidate
the export declaration and inform the declared customs office of exit of the invalidation

...w przypadku gdy zgłoszenie ma zostać unieważnione zgodnie z art. 792b ust. 2, urząd celny wywozu
unieważnia
niezwłocznie zgłoszenie wywozowe i informuje deklarowany urząd celny wyprowadzenia o unie
Where the customs office of export is informed by the exporter or the declarant, in accordance with Article 792a, that goods released for export have not left and are not to leave the customs territory of the Community, or the declaration is to be invalidated pursuant to Article 792b(2), the customs office of export shall immediately
invalidate
the export declaration and inform the declared customs office of exit of the invalidation, by use of the “Export cancellation notification” message.’

Jeżeli eksporter lub zgłaszający powiadomi urząd celny wywozu zgodnie z art. 792a, że towary zwolnione do wywozu nie opuściły i nie opuszczą obszaru celnego Wspólnoty, lub, w przypadku gdy zgłoszenie ma zostać unieważnione zgodnie z art. 792b ust. 2, urząd celny wywozu
unieważnia
niezwłocznie zgłoszenie wywozowe i informuje deklarowany urząd celny wyprowadzenia o unieważnieniu zgłoszenia za pomocą komunikatu »Unieważnienie wywozu«.”;

The customs office of export shall
invalidate
the export declaration.

Urząd celny wywozu
unieważnia
zgłoszenie wywozowe.
The customs office of export shall
invalidate
the export declaration.

Urząd celny wywozu
unieważnia
zgłoszenie wywozowe.

...made before a member of the temporary staff is engaged shows that he is suffering from sickness or
invalidity
, the AACC may, in so far as risks arising from such sickness or invalidity are...

...przed zatrudnieniem członka personelu tymczasowego wykaże, że cierpi on na chorobę lub jest
inwalidą
, organ zatrudniający może, w odniesieniu do ryzyka wynikającego z takiej choroby lub inwali
Where the medical examination made before a member of the temporary staff is engaged shows that he is suffering from sickness or
invalidity
, the AACC may, in so far as risks arising from such sickness or invalidity are concerned, decide to admit him to guaranteed benefits in respect of invalidity or death only after a period of five years from the date of his entering the service of the Agency.

Jeśli badanie lekarskie przeprowadzone przed zatrudnieniem członka personelu tymczasowego wykaże, że cierpi on na chorobę lub jest
inwalidą
, organ zatrudniający może, w odniesieniu do ryzyka wynikającego z takiej choroby lub inwalidztwa, dopuścić taką osobę do gwarantowanych świadczeń na wypadek inwalidztwa lub śmierci dopiero po upływie pięciu lat od rozpoczęcia służby w Agencji.

...made before a member of the contract staff is engaged shows that he is suffering from sickness or
invalidity
, the AACC may, in so far as risks arising from such sickness or invalidity are...

...przed zatrudnieniem członka personelu kontraktowego wykaże, że cierpi on na chorobę lub jest
inwalidą
, organ zatrudniający może, w odniesieniu do ryzyka wynikającego z takiej choroby lub inwali
Where the medical examination made before a member of the contract staff is engaged shows that he is suffering from sickness or
invalidity
, the AACC may, in so far as risks arising from such sickness or invalidity are concerned, decide to grant him guaranteed benefits in respect of invalidity or death only after a period of five years from the date of his entering the service of the Agency.

Jeżeli badanie lekarskie przeprowadzone przed zatrudnieniem członka personelu kontraktowego wykaże, że cierpi on na chorobę lub jest
inwalidą
, organ zatrudniający może, w odniesieniu do ryzyka wynikającego z takiej choroby lub inwalidztwa, dopuścić członka personelu kontraktowego do gwarantowanych świadczeń na wypadek inwalidztwa lub śmierci dopiero po upływie pięciu lat od daty rozpoczęcia służby w Agencji.

...medical examination provided for in Article 36 shows the servant to be suffering from sickness or
invalidity
, the AACC may decide that expenses arising from such sickness or invalidity are to be...

...jeżeli badania lekarskie, o których mowa w art. 36 wykażą, że urzędnik cierpi z powodu choroby lub
inwalidztwa
, organ zatrudniający może postanowić, że wydatki powstałe w wyniku takiej choroby lub...
If, however, the medical examination provided for in Article 36 shows the servant to be suffering from sickness or
invalidity
, the AACC may decide that expenses arising from such sickness or invalidity are to be excluded from the reimbursement of expenditure provided for in Article 67.

Jednakże, jeżeli badania lekarskie, o których mowa w art. 36 wykażą, że urzędnik cierpi z powodu choroby lub
inwalidztwa
, organ zatrudniający może postanowić, że wydatki powstałe w wyniku takiej choroby lub inwalidztwa należy wyłączyć z kwoty zwrotu wydatków przewidzianego w art. 67.

this certificate
invalidates
the E …. form dated …

Na mocy niniejszego zaświadczenia
ważność traci
formularz E … z dnia …
this certificate
invalidates
the E …. form dated …

Na mocy niniejszego zaświadczenia
ważność traci
formularz E … z dnia …

Therefore, failure to achieve the desired number of pregnant animals (i.e. 20) does not necessarily
invalidate
the study and should be evaluated on a case-by-case basis.

A zatem nieosiągnięcie pożądanej liczby ciężarnych zwierząt (tj. 20) nie musi oznaczać konieczności
unieważnienia
badania i powinno być ocenione oddzielnie dla każdego przypadku.
Therefore, failure to achieve the desired number of pregnant animals (i.e. 20) does not necessarily
invalidate
the study and should be evaluated on a case-by-case basis.

A zatem nieosiągnięcie pożądanej liczby ciężarnych zwierząt (tj. 20) nie musi oznaczać konieczności
unieważnienia
badania i powinno być ocenione oddzielnie dla każdego przypadku.

Maternal mortality does not necessarily
invalidate
the study providing it does not exceed approximately 10 %.

Zgony matek nie zawsze
powodują nieważność
badania, pod warunkiem że nie przekraczają ok. 10 %.
Maternal mortality does not necessarily
invalidate
the study providing it does not exceed approximately 10 %.

Zgony matek nie zawsze
powodują nieważność
badania, pod warunkiem że nie przekraczają ok. 10 %.

This does not in any way
invalidate
the demonstration of the existence of an implied guarantee.

Nie stoi to w żadnym przypadku na przeszkodzie wykazaniu istnienia domniemanej gwarancji.
This does not in any way
invalidate
the demonstration of the existence of an implied guarantee.

Nie stoi to w żadnym przypadku na przeszkodzie wykazaniu istnienia domniemanej gwarancji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich