Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: invalidity
In specific cases, the customs authorities shall
invalidate
the registration.

W szczególnych przypadkach organy celne
unieważniają
rejestrację.
In specific cases, the customs authorities shall
invalidate
the registration.

W szczególnych przypadkach organy celne
unieważniają
rejestrację.

The Court of First Instance judgment of 22 February 2006 had
invalidated
the initiation decision of 2 December 1999, as this was inextricably linked to the final decision annulled, so the Commission...

Tak więc wyrok Sądu z dnia 22 lutego 2006 r. miałby unieważnić decyzję o wszczęciu postępowania z dnia 2 grudnia 1999 r., nierozerwalnie powiązaną z uchyloną decyzją końcową, w ten sposób, że Komisja...
The Court of First Instance judgment of 22 February 2006 had
invalidated
the initiation decision of 2 December 1999, as this was inextricably linked to the final decision annulled, so the Commission could not legitimately supplement it with its Decision of 6 December 2006. In accordance with the procedure, the Commission should have adopted a new initiation decision and its supplementary decision of 2 December 2006 must thus be regarded as initiating proceedings from scratch.

Tak więc wyrok Sądu z dnia 22 lutego 2006 r. miałby unieważnić decyzję o wszczęciu postępowania z dnia 2 grudnia 1999 r., nierozerwalnie powiązaną z uchyloną decyzją końcową, w ten sposób, że Komisja nie mogłaby ją prawomocnie uzupełnić decyzją z dnia 6 grudnia 2006 r. W celu respektowania procedury Komisja powinna była przyjąć nową decyzję o wszczęciu, a jej decyzja uzupełniająca z dnia 2 grudnia 2006 r. musi być uważana za takie wszczęcie ex novo.

...the view that the Court of First Instance’s annulment of Decision 2001/882/EC had the effect of
invalidating
the initiation decision of 2 December 1999. It is established case-law that the annulme

Komisja nie może podzielić opinii, według której uchylenie przez Sąd decyzji 2001/882/WE miałoby w konsekwencji skutkować unieważnieniem decyzji o wszczęciu postępowania z dnia 2 grudnia 1999 r. Ze...
The Commission cannot agree with the view that the Court of First Instance’s annulment of Decision 2001/882/EC had the effect of
invalidating
the initiation decision of 2 December 1999. It is established case-law that the annulment of a Community measure does not necessarily affect the preparatory acts leading to its adoption [16].

Komisja nie może podzielić opinii, według której uchylenie przez Sąd decyzji 2001/882/WE miałoby w konsekwencji skutkować unieważnieniem decyzji o wszczęciu postępowania z dnia 2 grudnia 1999 r. Ze stałego orzecznictwa wynika, że uchylenie aktu pochodzącego od instytucji wspólnotowej nie ma koniecznie wpływu na akty przygotowawcze, które doprowadziły do jego przyjęcia [16].

...to which the subsidiary is not to apply for any guarantee from the parent, is sufficient to
invalidate
the hypothesis put forward by UOP.

...nie zgłasza do spółki dominującej żadnego wniosku o udzielenie gwarancji, wystarczy, aby uznać za
nieważne
założenie przedstawione przez spółkę UOP Limited.
The French authorities consider that the rule described in recital 84, according to which the subsidiary is not to apply for any guarantee from the parent, is sufficient to
invalidate
the hypothesis put forward by UOP.

Władze francuskie uważają, że zasada opisana w motywie 84, zgodnie z którą spółka zależna nie zgłasza do spółki dominującej żadnego wniosku o udzielenie gwarancji, wystarczy, aby uznać za
nieważne
założenie przedstawione przez spółkę UOP Limited.

invalidating
the re-export notification in accordance with Article 275(2).

unieważnienia
powiadomienia o powrotnym wywozie zgodnie z art. 275 ust. 2.
invalidating
the re-export notification in accordance with Article 275(2).

unieważnienia
powiadomienia o powrotnym wywozie zgodnie z art. 275 ust. 2.

...country markets although having had some impact on the situation of the Union industry, cannot
invalidate
the conclusion of the likelihood of recurrence of injurious dumping from Chinese imports

...z rynków państw trzecich, mimo iż wywiera pewien wpływ na sytuację przemysłu unijnego, nie może
podważyć
wniosku dotyczącego prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia wyrządzającego szkodę dumpingu
Therefore, it was concluded that imports from third country markets although having had some impact on the situation of the Union industry, cannot
invalidate
the conclusion of the likelihood of recurrence of injurious dumping from Chinese imports should measures be allowed to lapse.

Stwierdzono zatem, że przywóz z rynków państw trzecich, mimo iż wywiera pewien wpływ na sytuację przemysłu unijnego, nie może
podważyć
wniosku dotyczącego prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia wyrządzającego szkodę dumpingu ze strony przywozu z Chin w przypadku gdyby dopuszczono do wygaśnięcia środków.

...the type of issuer (State, financial institution, bank etc.) was not significant, and did not
invalidate
the conclusions of the study submitted by Italy.

...ich charakter (państwo, instytucja finansowa, agencja kredytowa itd.) nie ma znaczenia ani nie
unieważnia
wniosków z analizy przestawionej przez Włochy.
In other words, between issuers with the same rating, the type of issuer (State, financial institution, bank etc.) was not significant, and did not
invalidate
the conclusions of the study submitted by Italy.

Innymi słowy, w przypadku emitentów o tej samej ocenie ich charakter (państwo, instytucja finansowa, agencja kredytowa itd.) nie ma znaczenia ani nie
unieważnia
wniosków z analizy przestawionej przez Włochy.

Finally, they also claim that a number of misunderstandings or technical flaws
invalidate
the conclusions of the Ecorys study [20].

Ponadto twierdzą one również, że szereg nieporozumień lub usterek technicznych
unieważnia
wnioski wypływające z analizy firmy Ecorys [20].
Finally, they also claim that a number of misunderstandings or technical flaws
invalidate
the conclusions of the Ecorys study [20].

Ponadto twierdzą one również, że szereg nieporozumień lub usterek technicznych
unieważnia
wnioski wypływające z analizy firmy Ecorys [20].

Therefore, the above-mentioned remark does not
invalidate
the conclusion that imports from these third countries did not exert a competitive pressure on the Community industry to the extent that...

Zatem powyższa uwaga nie
podważa
wniosku, że przywóz z państw trzecich nie wpłynął na presję konkurencyjną wywieraną na przemysł wspólnotowy w takim zakresie, jak w przypadku przywozu z ChRL, a zatem...
Therefore, the above-mentioned remark does not
invalidate
the conclusion that imports from these third countries did not exert a competitive pressure on the Community industry to the extent that imports from the PRC did, and have not been a determining reason for the injurious situation of the Community industry.

Zatem powyższa uwaga nie
podważa
wniosku, że przywóz z państw trzecich nie wpłynął na presję konkurencyjną wywieraną na przemysł wspólnotowy w takim zakresie, jak w przypadku przywozu z ChRL, a zatem nie był to czynnik decydujący o szkodliwej sytuacji w przemyśle wspólnotowym.

...discussed in recital 118 of the provisional Regulation and no new evidence was found which would
invalidate
the conclusion made at provisional stage. In this context it is confirmed that the increa

...118 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych i nie znaleziono żadnych nowych dowodów, które
unieważniałyby
wnioski sformułowane na etapie tymczasowym W tym kontekście potwierdza się, że wzrost
This argument was discussed in recital 118 of the provisional Regulation and no new evidence was found which would
invalidate
the conclusion made at provisional stage. In this context it is confirmed that the increase of 19 % of the Turkish prices must be considered as substantial.

Powyższy argument został omówiony w motywie 118 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych i nie znaleziono żadnych nowych dowodów, które
unieważniałyby
wnioski sformułowane na etapie tymczasowym W tym kontekście potwierdza się, że wzrost cen producentów z Turcji o 19 % należy uznać za znaczący.

...status between local or regional authorities and publicly owned establishments does not
invalidate
the conclusions drawn from the Campoloro case law by the Commission’s expert.

...konstytucyjnym między organami samorządu terytorialnego a przedsiębiorstwami publicznymi nie
unieważnia
wniosków wyciągniętych przez eksperta Komisji na podstawie orzecznictwa w sprawie Campolo
In conclusion, the Commission considers that the difference in constitutional status between local or regional authorities and publicly owned establishments does not
invalidate
the conclusions drawn from the Campoloro case law by the Commission’s expert.

Podsumowując, Komisja stwierdza, że różnica w statusie konstytucyjnym między organami samorządu terytorialnego a przedsiębiorstwami publicznymi nie
unieważnia
wniosków wyciągniętych przez eksperta Komisji na podstawie orzecznictwa w sprawie Campoloro.

invalidating
the exit summary declaration, in accordance with Article 272(2).

unieważnienia
wywozowej deklaracji skróconej zgodnie z art. 272 ust. 2.
invalidating
the exit summary declaration, in accordance with Article 272(2).

unieważnienia
wywozowej deklaracji skróconej zgodnie z art. 272 ust. 2.

...alterations or additions to the immobiliser; such alterations and additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 8.5.2 above.

...z wprowadzania zmian lub uzupełnień do immobilizera; dokonanie takich zmian lub uzupełnień powinno
skutkować
automatycznym
unieważnieniem
świadectwa montażu opisanego w pkt 8.5.2 powyżej.
A general warning regarding the dangers of making any alterations or additions to the immobiliser; such alterations and additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 8.5.2 above.

Ogólne ostrzeżenie o niebezpieczeństwie wynikającym z wprowadzania zmian lub uzupełnień do immobilizera; dokonanie takich zmian lub uzupełnień powinno
skutkować
automatycznym
unieważnieniem
świadectwa montażu opisanego w pkt 8.5.2 powyżej.

...alterations or additions to the immobiliser; such alterations and additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 8.5.2 above.

...z wprowadzania zmian lub uzupełnień do immobilizera; dokonanie takich zmian lub uzupełnień powinno
skutkować
automatycznym
unieważnieniem
świadectwa montażu opisanego w pkt 8.5.2 powyżej.
A general warning regarding the dangers of making any alterations or additions to the immobiliser; such alterations and additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 8.5.2 above.

Ogólne ostrzeżenie o niebezpieczeństwie wynikającym z wprowadzania zmian lub uzupełnień do immobilizera; dokonanie takich zmian lub uzupełnień powinno
skutkować
automatycznym
unieważnieniem
świadectwa montażu opisanego w pkt 8.5.2 powyżej.

...any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 6.5.2 above.

...z wprowadzania zmian lub uzupełnień do systemu; dokonanie takich zmian lub uzupełnień powinno
skutkować
automatycznym
unieważnieniem
świadectwa montażu opisanego w pkt 6.5.2.
A general warning regarding the danger of making any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 6.5.2 above.

Ogólne ostrzeżenie o niebezpieczeństwie wynikającym z wprowadzania zmian lub uzupełnień do systemu; dokonanie takich zmian lub uzupełnień powinno
skutkować
automatycznym
unieważnieniem
świadectwa montażu opisanego w pkt 6.5.2.

...any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 6.5.2 above.

...z wprowadzania zmian lub uzupełnień do systemu; dokonanie takich zmian lub uzupełnień powinno
skutkować
automatycznym
unieważnieniem
świadectwa montażu opisanego w pkt 6.5.2.
A general warning regarding the danger of making any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 6.5.2 above.

Ogólne ostrzeżenie o niebezpieczeństwie wynikającym z wprowadzania zmian lub uzupełnień do systemu; dokonanie takich zmian lub uzupełnień powinno
skutkować
automatycznym
unieważnieniem
świadectwa montażu opisanego w pkt 6.5.2.

...alterations or additions to the immobiliser; such alterations and additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 34.2 above.

...systemu immobilizera innymi elementami; tego rodzaju zmiany i uzupełnienia automatycznie
unieważniają
świadectwo instalacji, określone w pkt 34.2 powyżej.
A general warning regarding the dangers of making any alterations or additions to the immobiliser; such alterations and additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 34.2 above.

Ogólne ostrzeżenie przed zagrożeniami jakie może spowodować dokonywanie jakichkolwiek zmian lub uzupełnianie systemu immobilizera innymi elementami; tego rodzaju zmiany i uzupełnienia automatycznie
unieważniają
świadectwo instalacji, określone w pkt 34.2 powyżej.

...alterations or additions to the immobilizer; such alterations and additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 34.2 above.

...systemu immobilizera innymi elementami; tego rodzaju zmiany i uzupełnienia automatycznie
unieważniają
świadectwo instalacji, określone w pkt 34.2 powyżej.
A general warning regarding the dangers of making any alterations or additions to the immobilizer; such alterations and additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 34.2 above.

Ogólne ostrzeżenie przed zagrożeniami jakie może spowodować dokonywanie jakichkolwiek zmian lub uzupełnianie systemu immobilizera innymi elementami; tego rodzaju zmiany i uzupełnienia automatycznie
unieważniają
świadectwo instalacji, określone w pkt 34.2 powyżej.

...any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 8.2 above.

...zmian lub uzupełnianie systemu innymi elementami; tego rodzaju zmiany lub uzupełnienia
powodują
automatycznie
unieważnienie
świadectwa instalacji, określone w pkt 8.2 powyżej.
A general warning regarding the danger of making any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 8.2 above.

Ogólne ostrzeżenie przed zagrożeniami jakie może spowodować dokonywanie jakichkolwiek zmian lub uzupełnianie systemu innymi elementami; tego rodzaju zmiany lub uzupełnienia
powodują
automatycznie
unieważnienie
świadectwa instalacji, określone w pkt 8.2 powyżej.

...any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 8.2 above.

...zmian lub uzupełnianie systemu innymi elementami; tego rodzaju zmiany lub uzupełnienia
powodują
automatycznie
unieważnienie
świadectwa instalacji, określone w pkt 8.2 powyżej.
A general warning regarding the danger of making any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 8.2 above.

Ogólne ostrzeżenie przed zagrożeniami, jakie może spowodować dokonywanie jakichkolwiek zmian lub uzupełnianie systemu innymi elementami; tego rodzaju zmiany lub uzupełnienia
powodują
automatycznie
unieważnienie
świadectwa instalacji, określone w pkt 8.2 powyżej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich