Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: instalator
...and systems, from an initial concept to the submitted design or selection of an existing
installation
, the relevant standards used, and the design concepts included in the process;

opis procesu projektowanej działalności
wydobywczej
i systemów
wydobywczych
, od opracowania wstępnych rozwiązań po dostarczenie projektu lub wybór istniejącej
instalacji
, a także wykorzystanych norm...
a description of the design process for the production operations and systems, from an initial concept to the submitted design or selection of an existing
installation
, the relevant standards used, and the design concepts included in the process;

opis procesu projektowanej działalności
wydobywczej
i systemów
wydobywczych
, od opracowania wstępnych rozwiązań po dostarczenie projektu lub wybór istniejącej
instalacji
, a także wykorzystanych norm oraz rozwiązań projektowych dotyczących tego procesu;

When the repayment of principal and the payment of interest are combined in equal
instalments
, the relevant EURIBOR/BBSY/LIBOR effective two business days prior to the loan drawdown date, according...

w przypadku łącznej spłaty kapitału i odsetek w równych
ratach
do obliczenia harmonogramu spłaty całości wykorzystuje się odpowiednią stopę EURIBOR/BBSY/LIBOR mającą zastosowanie dwa dni robocze...
When the repayment of principal and the payment of interest are combined in equal
instalments
, the relevant EURIBOR/BBSY/LIBOR effective two business days prior to the loan drawdown date, according to the relevant currency and payment frequency shall be used to calculate the entire payment schedule, as if it were a fixed rate.

w przypadku łącznej spłaty kapitału i odsetek w równych
ratach
do obliczenia harmonogramu spłaty całości wykorzystuje się odpowiednią stopę EURIBOR/BBSY/LIBOR mającą zastosowanie dwa dni robocze przed datą wykorzystania środków z kredytu zgodnie z odpowiednią walutą i częstotliwością spłaty, tak jakby to była stopa stała.

When the repayment of principal is made in equal
instalments
, the relevant EURIBOR/BBSY/LIBOR, according to the relevant currency and payment frequency, effective two business days before the loan...

w przypadku gdy spłata kapitału odbywa się w równych
ratach
, do obliczenia kolejnych
rat
odsetek w odniesieniu do salda kapitału pozostającego do spłaty wykorzystuje się odpowiednią stopę...
When the repayment of principal is made in equal
instalments
, the relevant EURIBOR/BBSY/LIBOR, according to the relevant currency and payment frequency, effective two business days before the loan drawdown date and prior to each payment date shall be used to calculate the following interest payment over the outstanding principal balance.

w przypadku gdy spłata kapitału odbywa się w równych
ratach
, do obliczenia kolejnych
rat
odsetek w odniesieniu do salda kapitału pozostającego do spłaty wykorzystuje się odpowiednią stopę EURIBOR/BBSY/LIBOR zgodnie z odpowiednią walutą i częstotliwością spłaty, mającą zastosowanie dwa dni robocze przed datą wykorzystania środków z kredytu oraz przed każdą datą spłaty.

For a production
installation
, the verification scheme shall be in place prior to the completion of the design.

W przypadku
instalacji wydobywczych
system weryfikacji ustanawia się przed zakończeniem projektowania.
For a production
installation
, the verification scheme shall be in place prior to the completion of the design.

W przypadku
instalacji wydobywczych
system weryfikacji ustanawia się przed zakończeniem projektowania.

According to information submitted by the beneficiary, with the existing
installations
the yard could already build panamax vessels, which are larger than the vessels it currently builds.

...dłuższych od tych budowanych do tej pory przez stocznię) możliwe byłoby przy pomocy istniejących
instalacji
.
According to information submitted by the beneficiary, with the existing
installations
the yard could already build panamax vessels, which are larger than the vessels it currently builds.

Zgodnie z danymi przedstawionymi przez beneficjenta budowanie statków typu „panamax” (dużo dłuższych od tych budowanych do tej pory przez stocznię) możliwe byłoby przy pomocy istniejących
instalacji
.

If no daytime running lamp is
installed
, the headlamp shall automatically be on when the engine is running.

Jeżeli nie zostało
zainstalowane
światło do jazdy dziennej, światło drogowe włącza się automatycznie, gdy działa silnik.
If no daytime running lamp is
installed
, the headlamp shall automatically be on when the engine is running.

Jeżeli nie zostało
zainstalowane
światło do jazdy dziennej, światło drogowe włącza się automatycznie, gdy działa silnik.

...approval tests to give the most adverse conditions with respect to strength, compatible with
installing
the manikin in the vehicle.

...za stwarzającą najbardziej niekorzystne warunki wytrzymałości, z uwzględnieniem manekina
zamontowanego
w pojeździe.
The seats of the vehicle shall be fitted and shall be placed in the position for driving use chosen by the Technical Service conducting approval tests to give the most adverse conditions with respect to strength, compatible with
installing
the manikin in the vehicle.

Siedzenia pojazdu montuje się i umieszcza w pozycji do kierowania uznanej przez służbę techniczną przeprowadzającą badania homologacyjne za stwarzającą najbardziej niekorzystne warunki wytrzymałości, z uwzględnieniem manekina
zamontowanego
w pojeździe.

...approval tests to give the most adverse conditions with respect to strength, compatible with
installing
the manikin in the vehicle.

...za stwarzającą najbardziej niekorzystne warunki wytrzymałości, z uwzględnieniem manekina
zainstalowanego
w pojeździe.
The seats shall be fitted and shall be placed in the position for driving use chosen by the technical service conducting approval tests to give the most adverse conditions with respect to strength, compatible with
installing
the manikin in the vehicle.

Siedzenia są instalowane i umieszczane w pozycji do kierowania uznanej przez służbę techniczną przeprowadzającą badania homologacyjne za stwarzającą najbardziej niekorzystne warunki wytrzymałości, z uwzględnieniem manekina
zainstalowanego
w pojeździe.

...approval tests to give the most adverse conditions in respect of strength, compatible with
installing
the manikin in the vehicle.

...homologacyjne, tak aby stworzyć najmniej korzystne warunki pod względem wytrzymałości, zgodne z
instalacją
manekina w pojeździe.
The vehicle seat and child restraint shall be fitted and shall be placed in a position chosen by the technical service conducting approval tests to give the most adverse conditions in respect of strength, compatible with
installing
the manikin in the vehicle.

Siedzenie pojazdu oraz urządzenie przytrzymujące dla dzieci należy zamontować oraz ustawić w pozycji wybranej przez służbę techniczną przeprowadzającą badania homologacyjne, tak aby stworzyć najmniej korzystne warunki pod względem wytrzymałości, zgodne z
instalacją
manekina w pojeździe.

...approval tests to give the most adverse conditions in respect of strength, compatible with
installing
the manikin in the vehicle.

...homologacyjne, tak aby stworzyć najmniej korzystne warunki pod względem wytrzymałości, zgodne z
instalacją
manekina w pojeździe.
The vehicle seat and child restraint shall be fitted and shall be placed in a position chosen by the Technical Service conducting approval tests to give the most adverse conditions in respect of strength, compatible with
installing
the manikin in the vehicle.

Siedzenie pojazdu oraz urządzenie przytrzymujące dla dzieci należy zamontować oraz ustawić w pozycji wybranej przez upoważnioną placówkę techniczną przeprowadzającą badania homologacyjne, tak aby stworzyć najmniej korzystne warunki pod względem wytrzymałości, zgodne z
instalacją
manekina w pojeździe.

...approval tests to give the most adverse conditions in respect of strength, compatible with
installing
the manikin in the vehicle.

...homologacyjne, tak aby stworzyć najmniej korzystne warunki pod względem wytrzymałości, zgodne z
instalacją
manekina w pojeździe.
The vehicle seat and child restraint shall be fitted and shall be placed in a position chosen by the technical service conducting approval tests to give the most adverse conditions in respect of strength, compatible with
installing
the manikin in the vehicle.

Siedzenie pojazdu oraz urządzenie przytrzymujące dla dzieci należy zamontować oraz ustawić w pozycji wybranej przez służbę techniczną przeprowadzającą badania homologacyjne, tak aby stworzyć najmniej korzystne warunki pod względem wytrzymałości, zgodne z
instalacją
manekina w pojeździe.

Once formally
installed
, the Executive Director shall, in consultation with the Consultative Forum, adopt an operational plan which will include rules on the frequency and nature of consultation and...

Po formalnym utworzeniu forum, dyrektor wykonawczy, w porozumieniu z forum doradczym, przyjmuje plan operacyjny który będzie zawierać zasady dotyczące częstotliwości i charakteru konsultacji oraz...
Once formally
installed
, the Executive Director shall, in consultation with the Consultative Forum, adopt an operational plan which will include rules on the frequency and nature of consultation and the organisational mechanisms for implementing Article 51.

Po formalnym utworzeniu forum, dyrektor wykonawczy, w porozumieniu z forum doradczym, przyjmuje plan operacyjny który będzie zawierać zasady dotyczące częstotliwości i charakteru konsultacji oraz mechanizmy organizacyjne służące wykonaniu art. 51.

If a CLD analyser is used to measure NOx, the amount of H2O and CO2 quench shall be verified after
installing
the CLD analyser and after major maintenance.

...się za pomocą analizatora CLD, to wielkość tłumienia przez H2O i CO2 sprawdza się przy pierwszej
instalacji
analizatora CLD i po ważniejszych czynnościach konserwacyjnych.
If a CLD analyser is used to measure NOx, the amount of H2O and CO2 quench shall be verified after
installing
the CLD analyser and after major maintenance.

Jeżeli NOx mierzy się za pomocą analizatora CLD, to wielkość tłumienia przez H2O i CO2 sprawdza się przy pierwszej
instalacji
analizatora CLD i po ważniejszych czynnościach konserwacyjnych.

...preliminary total annual amounts of emission allowances allocated free of charge for this
installation
, the Member State concerned shall proceed to the determination of the final annual amou

...całkowitej rocznej liczby bezpłatnych uprawnień do emisji przydzielanych dla przedmiotowej
instalacji
, zainteresowane państwo członkowskie określa następnie ostateczną roczną liczbę bezpłatny
If the Commission does not reject an installation’s inscription on this list, including the corresponding preliminary total annual amounts of emission allowances allocated free of charge for this
installation
, the Member State concerned shall proceed to the determination of the final annual amount of emission allowances allocated free of charge for each year over the period from 2013 to 2020 in accordance with Article 10(9) of this Decision.

Jeżeli Komisja nie odrzuci wpisu instalacji do wykazu, w tym odpowiedniej wstępnej całkowitej rocznej liczby bezpłatnych uprawnień do emisji przydzielanych dla przedmiotowej
instalacji
, zainteresowane państwo członkowskie określa następnie ostateczną roczną liczbę bezpłatnych uprawnień do emisji przydzielanych dla każdego roku w latach 2013–2020 zgodnie z art. 10 ust. 9 niniejszej decyzji.

In order to calculate the
instalments
, the Member States may use as a basis the marketed production corresponding to a period other than that in respect of which the instalment is paid, where checks...

Aby obliczyć wysokość rocznych
rat
państwa członkowskie mogą zastosować jako podstawę roczną produkcję stanowiącą przedmiot obrotu odpowiadającą okresowi innemu niż okres, w odniesieniu do którego...
In order to calculate the
instalments
, the Member States may use as a basis the marketed production corresponding to a period other than that in respect of which the instalment is paid, where checks so require.

Aby obliczyć wysokość rocznych
rat
państwa członkowskie mogą zastosować jako podstawę roczną produkcję stanowiącą przedmiot obrotu odpowiadającą okresowi innemu niż okres, w odniesieniu do którego wypłacana jest rata, jeżeli wymagają tego kontrole.

In order to calculate the
instalments
, the Member States may use as a basis the marketed production corresponding to a period other than that in respect of which the instalment is paid, where checks...

Aby obliczyć wysokość
rat
, państwa członkowskie mogą zastosować jako podstawę produkcję sprzedaną odpowiadającą okresowi innemu niż okres, w odniesieniu do którego wypłacana jest rata, jeżeli...
In order to calculate the
instalments
, the Member States may use as a basis the marketed production corresponding to a period other than that in respect of which the instalment is paid, where checks so require.

Aby obliczyć wysokość
rat
, państwa członkowskie mogą zastosować jako podstawę produkcję sprzedaną odpowiadającą okresowi innemu niż okres, w odniesieniu do którego wypłacana jest rata, jeżeli wymagają tego kontrole.

...investments are to relate in particular to the construction and acquisition of buildings and
installation
, the acquisition of new equipment and installations needed for the processing and the m

Zgodnie z art. 11 rozporządzenia (WE) nr 3699/93 i pkt 2.4 załącznika III do tego rozporządzenia kwalifikujące się inwestycje mają być związane w szczególności z budową i pozyskiwaniem budynków i...
According to Article 11 of Regulation (EC) No 3699/93 and point 2.4 of Annex III thereto, eligible investments are to relate in particular to the construction and acquisition of buildings and
installation
, the acquisition of new equipment and installations needed for the processing and the marketing of fishery and aquaculture products between the time of landing and the end-product stage and the application of new technologies intended in particular to improve competitiveness.

Zgodnie z art. 11 rozporządzenia (WE) nr 3699/93 i pkt 2.4 załącznika III do tego rozporządzenia kwalifikujące się inwestycje mają być związane w szczególności z budową i pozyskiwaniem budynków i instalacji, pozyskiwaniem nowych urządzeń i instalacji potrzebnych do przetwarzania i obrotu produktów rybołówstwa i akwakultury między momentem wyładunku a fazą produktu końcowego, oraz stosowaniem nowoczesnych technologii mających na celu w szczególności poprawę konkurencyjności.

...investments are to relate in particular to the construction and acquisition of buildings and
installations
, the acquisition of new equipment and installations needed for the processing and mark

...kwalifikujące się inwestycje mają być związane w szczególności z budową i pozyskiwaniem budynków i
instalacji
oraz pozyskiwaniem nowych urządzeń i instalacji potrzebnych do przetwarzania i obrotu...
According to Article 11 of and Point 2.4 of Regulation (EC) No 2468/98 and Annex II thereto, eligible investments are to relate in particular to the construction and acquisition of buildings and
installations
, the acquisition of new equipment and installations needed for the processing and marketing of fishery and aquaculture products between the time of landing and the end product stage (including in particular data-processing and data-transmission equipment).

Zgodnie z art. 11 oraz pkt 2.4 rozporządzenia (WE) nr 2468/1998 i załącznikiem II do tego rozporządzenia, kwalifikujące się inwestycje mają być związane w szczególności z budową i pozyskiwaniem budynków i
instalacji
oraz pozyskiwaniem nowych urządzeń i instalacji potrzebnych do przetwarzania i obrotu produktów rybołówstwa i akwakultury między momentem wyładunku a fazą produktu końcowego (w tym szczególnie urządzeń przetwarzania i przesyłu danych).

...investments are to relate in particular to the construction and acquisition of buildings and
installation
, the acquisition of new equipment and installations needed for the time of landing and

...kwalifikujące się inwestycje mają być związane w szczególności z budową i nabyciem budynków i
instalacji
; nabyciem nowych urządzeń i instalacji potrzebnych w czasie wyładunku produktów rybołówst
According to both Article 11 of Regulation (EC) No 3699/93 and point 2.4 of Annex III thereto, and Article 13 of Regulation (EC) No 2792/1999 and point 2.4 of Annex III thereto, eligible investments are to relate in particular to the construction and acquisition of buildings and
installation
, the acquisition of new equipment and installations needed for the time of landing and the marketing of fishery and aquaculture products between the time of landing and the end-product stage and the application of new technologies intended in particular to improve competitiveness.

Zgodnie z art. 11 rozporządzenia (WE) nr 3699/93, pkt 2.4 załącznika III do tego rozporządzenia, art. 13 rozporządzenia (WE) nr 2792/1999 oraz pkt 2.4 załącznika III do tego rozporządzenia, kwalifikujące się inwestycje mają być związane w szczególności z budową i nabyciem budynków i
instalacji
; nabyciem nowych urządzeń i instalacji potrzebnych w czasie wyładunku produktów rybołówstwa i akwakultury i obrotu nimi między momentem wyładunku a fazą produktu końcowego; oraz zastosowaniem nowoczesnych technologii mających na celu w szczególności poprawę konkurencyjności.

...confirmed that the carrier Island Development Company licensed in Seychelles has taken action to
install
the EGPWS on its Beech 1900D aircraft with registration mark S7-IDC.

Pismem z dnia 11 marca 2008 władze lotnicze Seszeli potwierdziły, że przewoźnik Island Development Company posiadający koncesję wydaną na Seszelach podjął działania w celu wyposażenia swojego statku...
By letter of 11 March 2008, the Civil Aviation Authority of Seychelles confirmed that the carrier Island Development Company licensed in Seychelles has taken action to
install
the EGPWS on its Beech 1900D aircraft with registration mark S7-IDC.

Pismem z dnia 11 marca 2008 władze lotnicze Seszeli potwierdziły, że przewoźnik Island Development Company posiadający koncesję wydaną na Seszelach podjął działania w celu wyposażenia swojego statku powietrznego Beech 1900D o znaku rejestracyjnym S7-IDC w system EGPWS.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich