Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: indeed
Indeed
, the cost of raw material represents the vast majority of total manufacturing costs of the product concerned; therefore this method was considered as the most reasonable to establish the...

Rzeczywiście
koszt surowca stanowi większość łącznych kosztów produkcji produktu objętego postępowaniem, a zatem metoda ta została uznana za najbardziej wiarygodną do celów ustalenia wartości...
Indeed
, the cost of raw material represents the vast majority of total manufacturing costs of the product concerned; therefore this method was considered as the most reasonable to establish the normal value for Russia on the basis of the available facts.

Rzeczywiście
koszt surowca stanowi większość łącznych kosztów produkcji produktu objętego postępowaniem, a zatem metoda ta została uznana za najbardziej wiarygodną do celów ustalenia wartości normalnej w odniesieniu do Rosji na podstawie dostępnych faktów.

Indeed
, the cost and price information provided by TMK in the monitoring questionnaire indicated that the group’s dumping margin would be lower than the current 35,8 %.

Informacje dotyczące kosztów i cen dostarczone przez TMK w kwestionariuszu monitoringu wskazują
bowiem
, że margines dumpingu grupy jest niższy niż przyjęte obecnie 35,8 %.
Indeed
, the cost and price information provided by TMK in the monitoring questionnaire indicated that the group’s dumping margin would be lower than the current 35,8 %.

Informacje dotyczące kosztów i cen dostarczone przez TMK w kwestionariuszu monitoringu wskazują
bowiem
, że margines dumpingu grupy jest niższy niż przyjęte obecnie 35,8 %.

...the Commission responded to Decision 2003/531/EC in a press release, stating ‘The reasoning and
indeed
the wording of the President's order suggest that the aid granted on this basis will not be r

...w komunikacie prasowym, w którym zaznaczyła: „Rozumowanie przedstawione w postanowieniu oraz
sama
jego treść pozwalają sądzić, że środki pomocy przyznane na tej podstawie są ostatecznie uzyskiw
On 16 July 2003 the Commission responded to Decision 2003/531/EC in a press release, stating ‘The reasoning and
indeed
the wording of the President's order suggest that the aid granted on this basis will not be recoverable from the centres even if the Court should ultimately dismiss Belgium's action on the substance.’

Dnia 16 lipca 2003 r. Komisja odniosła się do decyzji 2003/531/WE w komunikacie prasowym, w którym zaznaczyła: „Rozumowanie przedstawione w postanowieniu oraz
sama
jego treść pozwalają sądzić, że środki pomocy przyznane na tej podstawie są ostatecznie uzyskiwane na rzecz centrów, nawet jeżeli Trybunał musiał wcześniej odrzucić, co do meritum, skargę Belgii”.

Indeed
, the reimbursement made by the Portuguese State to the bank syndicate on 13 May 2010 (see recital 42 above) clearly demonstrates that State resources were involved.

Zwrot dokonany przez państwo portugalskie dnia 13 maja 2010 r. na rzecz syndykatu bankowego (zob. motyw 42 powyżej) wyraźnie wskazuje, że wykorzystano zasoby państwowe.
Indeed
, the reimbursement made by the Portuguese State to the bank syndicate on 13 May 2010 (see recital 42 above) clearly demonstrates that State resources were involved.

Zwrot dokonany przez państwo portugalskie dnia 13 maja 2010 r. na rzecz syndykatu bankowego (zob. motyw 42 powyżej) wyraźnie wskazuje, że wykorzystano zasoby państwowe.

Indeed
, the KP Chemical Group has acquired a production plant within the Union and is more likely to decrease its exports from South Korea.

W
istocie
KP Chemical Group nabyła zakład produkcyjny w obrębie Unii i jest bardziej prawdopodobne, że zmniejszy poziom swojego wywozu z Korei Południowej.
Indeed
, the KP Chemical Group has acquired a production plant within the Union and is more likely to decrease its exports from South Korea.

W
istocie
KP Chemical Group nabyła zakład produkcyjny w obrębie Unii i jest bardziej prawdopodobne, że zmniejszy poziom swojego wywozu z Korei Południowej.

Indeed
, the popularity of a PC operating system among users derives from its popularity among vendors of PC applications, which in turn choose to focus their development efforts towards the PC...

Popularność systemów operacyjnych dla komputerów osobistych wśród użytkowników spowodowana jest ich popularnością wśród producentów programów użytkowych do komputerów osobistych, którzy z kolei dążą...
Indeed
, the popularity of a PC operating system among users derives from its popularity among vendors of PC applications, which in turn choose to focus their development efforts towards the PC operating system which is most popular among users.

Popularność systemów operacyjnych dla komputerów osobistych wśród użytkowników spowodowana jest ich popularnością wśród producentów programów użytkowych do komputerów osobistych, którzy z kolei dążą do skupienia swoich wysiłków na rzecz rozwoju technologicznego na najbardziej popularnych wśród użytkowników systemach operacyjnych dla komputerów osobistych.

Indeed
, the provisional analysis showed that the performance of the Community industry improved as regards some volume indicators, but that all the indicators related to the financial situation of...

W
rzeczywistości
wstępna analiza wykazała, że wyniki przemysłu wspólnotowego poprawiły się pod względem niektórych wskaźników dotyczących wielkości sprzedaży, ale wszystkie wskaźniki dotyczące...
Indeed
, the provisional analysis showed that the performance of the Community industry improved as regards some volume indicators, but that all the indicators related to the financial situation of the Community industry significantly deteriorated during the period considered.

W
rzeczywistości
wstępna analiza wykazała, że wyniki przemysłu wspólnotowego poprawiły się pod względem niektórych wskaźników dotyczących wielkości sprzedaży, ale wszystkie wskaźniki dotyczące sytuacji finansowej przemysłu wspólnotowego znacznie się pogorszyły w okresie badanym.

Indeed
, the provisional analysis showed that the performance of the Community industry improved as regards some volume indicators, but that most of the indicators related to the financial situation...

W
rzeczywistości
wstępna analiza wykazała, że wyniki przemysłu wspólnotowego poprawiły się pod względem niektórych wskaźników ilościowych, ale większość wskaźników dotyczących sytuacji finansowej...
Indeed
, the provisional analysis showed that the performance of the Community industry improved as regards some volume indicators, but that most of the indicators related to the financial situation of the Community industry significantly deteriorated during the period considered.

W
rzeczywistości
wstępna analiza wykazała, że wyniki przemysłu wspólnotowego poprawiły się pod względem niektórych wskaźników ilościowych, ale większość wskaźników dotyczących sytuacji finansowej przemysłu wspólnotowego znacznie się pogorszyło w okresie badanym.

Indeed
, the provisional analysis showed that the performance of the Community industry improved as regards some volume indicators, but that most of the indicators related to the financial situation...

W
rzeczywistości
wstępna analiza wykazała, że wyniki przemysłu wspólnotowego poprawiły się pod względem niektórych wskaźników ilościowych, ale większość wskaźników dotyczących sytuacji finansowej...
Indeed
, the provisional analysis showed that the performance of the Community industry improved as regards some volume indicators, but that most of the indicators related to the financial situation of the Community industry significantly deteriorated during the period considered.

W
rzeczywistości
wstępna analiza wykazała, że wyniki przemysłu wspólnotowego poprawiły się pod względem niektórych wskaźników ilościowych, ale większość wskaźników dotyczących sytuacji finansowej przemysłu wspólnotowego znacznie się pogorszyło w okresie badanym.

Indeed
, the statutory interest rate, which ranged, between 2002 and 2004, from 16 % to 12,25 % (see point 98) is higher than the reference rate which the Commission applies for repayment of aid.

W
istocie
odsetki ustawowe, których wysokość w latach 2002 – 2004 wahała się między 16 % a 12,25 % (patrz pkt), przewyższają stopę referencyjną stosowaną przez Komisję przy spłacie pomocy.
Indeed
, the statutory interest rate, which ranged, between 2002 and 2004, from 16 % to 12,25 % (see point 98) is higher than the reference rate which the Commission applies for repayment of aid.

W
istocie
odsetki ustawowe, których wysokość w latach 2002 – 2004 wahała się między 16 % a 12,25 % (patrz pkt), przewyższają stopę referencyjną stosowaną przez Komisję przy spłacie pomocy.

In respect of the above arguments, it should be firstly noted that Taiwan is
indeed
the third largest producer of bicycles in the world but the industry is heavily export oriented, typically...

W odniesieniu do powyższych argumentów należy przede wszystkim zauważyć, że Tajwan jest
rzeczywiście
trzecim największym producentem rowerów na świecie, ale przemysł jest nastawiony głównie na wywóz,...
In respect of the above arguments, it should be firstly noted that Taiwan is
indeed
the third largest producer of bicycles in the world but the industry is heavily export oriented, typically exporting about 90 % of its output.

W odniesieniu do powyższych argumentów należy przede wszystkim zauważyć, że Tajwan jest
rzeczywiście
trzecim największym producentem rowerów na świecie, ale przemysł jest nastawiony głównie na wywóz, wywożąc przeważnie około 90 % swojej produkcji.

Indeed
, the State granted to the purchaser of ETVA (i.e. Piraeus Bank) a guarantee by which the State promised to refund Piraeus Bank 100 % of any amount which ETVA would have to pay under the...

W
rzeczywistości
państwo udzieliło nabywcy ETVA (tzn. Piraeus Bank) gwarancji, zobowiązując się na jej podstawie do zwrotu na rzecz Piraeus Bank 100 % każdej kwoty, którą ETVA będzie ewentualnie...
Indeed
, the State granted to the purchaser of ETVA (i.e. Piraeus Bank) a guarantee by which the State promised to refund Piraeus Bank 100 % of any amount which ETVA would have to pay under the guarantee ETVA will issue in favour of HDW/Ferrostaal.

W
rzeczywistości
państwo udzieliło nabywcy ETVA (tzn. Piraeus Bank) gwarancji, zobowiązując się na jej podstawie do zwrotu na rzecz Piraeus Bank 100 % każdej kwoty, którą ETVA będzie ewentualnie musiał zapłacić z tytułu gwarancji udzielonej na rzecz HDW/Ferrostaal.

Indeed
, the State reduced the charges that are normally included in the budget of an enterprise.

Państwo zmniejszyło
bowiem
obciążenie, które w normalnych warunkach jest uwzględnione w budżecie przedsiębiorstwa.
Indeed
, the State reduced the charges that are normally included in the budget of an enterprise.

Państwo zmniejszyło
bowiem
obciążenie, które w normalnych warunkach jest uwzględnione w budżecie przedsiębiorstwa.

Indeed
, the State imposes on Trbovlje a public service obligation to generate electricity.

W
istocie
państwo nakłada na elektrownię w Trbovlje obowiązek świadczenia usług publicznych w postaci wytwarzania energii elektrycznej.
Indeed
, the State imposes on Trbovlje a public service obligation to generate electricity.

W
istocie
państwo nakłada na elektrownię w Trbovlje obowiązek świadczenia usług publicznych w postaci wytwarzania energii elektrycznej.

Indeed
, the State adopted Law 2359/95 in order to restructure ETVA and injected hundred of billions of drachma whitin that framework.

W szczególności, państwo przyjęło ustawę 2359/95 w celu przeprowadzenia restrukturyzacji ETVA i wniosło na jego rzecz dodatkowy kapitał w wysokości setek miliardów drachm w ramach tego...
Indeed
, the State adopted Law 2359/95 in order to restructure ETVA and injected hundred of billions of drachma whitin that framework.

W szczególności, państwo przyjęło ustawę 2359/95 w celu przeprowadzenia restrukturyzacji ETVA i wniosło na jego rzecz dodatkowy kapitał w wysokości setek miliardów drachm w ramach tego przedsięwzięcia.

Indeed
, the State interference is not such as to permit circumvention.

Ingerencja państwa
rzeczywiście
nie pozwala na obejście ceł.
Indeed
, the State interference is not such as to permit circumvention.

Ingerencja państwa
rzeczywiście
nie pozwala na obejście ceł.

Indeed
, the State resources granted to the providers are intended to confer an economic advantage solely on the users.

Udostępniane wspomnianym podmiotom zasoby państwowe powinny zapewnić korzyści gospodarcze wyłącznie użytkownikom.
Indeed
, the State resources granted to the providers are intended to confer an economic advantage solely on the users.

Udostępniane wspomnianym podmiotom zasoby państwowe powinny zapewnić korzyści gospodarcze wyłącznie użytkownikom.

Indeed
, the latter either specifically mention DRAMs in multi-combinational forms or the chips and mounted DRAMs imported as such — and, as a consequence, the countervailing duty has not been levied...

W zapisie powyższego artykułu wyraźnie wymienia się albo pamięci DRAM w formach kombinowanych, albo chipy i montowane pamięci DRAM przywożone jako takie, w rezultacie czego nie nakładano do tej pory...
Indeed
, the latter either specifically mention DRAMs in multi-combinational forms or the chips and mounted DRAMs imported as such — and, as a consequence, the countervailing duty has not been levied so far on this type of DRAMs.

W zapisie powyższego artykułu wyraźnie wymienia się albo pamięci DRAM w formach kombinowanych, albo chipy i montowane pamięci DRAM przywożone jako takie, w rezultacie czego nie nakładano do tej pory cła wyrównawczego na wymieniony wyżej typ pamięci DRAM.

Indeed
, the latter can only be based on the determination that the expiry of the measures would be likely to lead to the continuation or recurrence of dumping and injury.

Może on opierać się tylko na ustaleniu, że wygaśnięcie środków prawdopodobnie doprowadziłoby do kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody.
Indeed
, the latter can only be based on the determination that the expiry of the measures would be likely to lead to the continuation or recurrence of dumping and injury.

Może on opierać się tylko na ustaleniu, że wygaśnięcie środków prawdopodobnie doprowadziłoby do kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody.

Indeed
, the latter loans and guarantees were not secured by any lien on property.

W
rzeczywistości
pożyczki i gwarancje udzielone przez nie nie były zabezpieczone żadnym zastawem na nieruchomości.
Indeed
, the latter loans and guarantees were not secured by any lien on property.

W
rzeczywistości
pożyczki i gwarancje udzielone przez nie nie były zabezpieczone żadnym zastawem na nieruchomości.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich