Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: forwardness
Where, despite having acted with all due diligence, the exporter has been unable to obtain and
forward
the documents required under Article 17 within the time limit laid down in paragraph 2 of this...

W przypadku gdy dokumenty wymagane na mocy art. 17 nie zostały
przedstawione
w terminie ustanowionym w ust. 2 niniejszego artykułu, pomimo że eksporter dołożył należytych starań, aby je otrzymać i...
Where, despite having acted with all due diligence, the exporter has been unable to obtain and
forward
the documents required under Article 17 within the time limit laid down in paragraph 2 of this Article, he may be granted, on his application, further time in which to present them.

W przypadku gdy dokumenty wymagane na mocy art. 17 nie zostały
przedstawione
w terminie ustanowionym w ust. 2 niniejszego artykułu, pomimo że eksporter dołożył należytych starań, aby je otrzymać i dostarczyć w tym terminie, można mu przyznać na jego wniosek dodatkowe terminy na przedłożenie tych dokumentów.

the Member State shall
forward
the documents giving the description of the vessel and the documents supporting its request for derogation, including the results of any tests carried out, to the other...

Państwo członkowskie
przekazuje
dokumentację z opisem zbiornika ciśnieniowego wraz z dokumentami popierającymi wniosek o odstępstwo, między innymi z rezultatami ewentualnych kontroli, pozostałym...
the Member State shall
forward
the documents giving the description of the vessel and the documents supporting its request for derogation, including the results of any tests carried out, to the other Member States, which shall have a period of four months to agree or disagree, to submit any comments, questions, additional requirements or requests for further tests, or, if they so wish, to refer the matter to the Committee referred to in Article 20(1) for its view.

Państwo członkowskie
przekazuje
dokumentację z opisem zbiornika ciśnieniowego wraz z dokumentami popierającymi wniosek o odstępstwo, między innymi z rezultatami ewentualnych kontroli, pozostałym państwom członkowskim, które w ciągu czterech miesięcy od otrzymania tej informacji zawiadamiają o swojej zgodzie lub braku zgody,
przekazują
uwagi, stawiają pytania lub dodatkowe wymogi lub żądają dodatkowych kontroli oraz, jeśli sobie tego życzą, mogą wnioskować o zwrócenie się do Komitetu o zajęcie stanowiska zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 20 ust. 1.

The Commission shall immediately
forward
the documents received to the other Member States.

Komisja
przesyła
niezwłocznie otrzymane dokumenty innym państwom członkowskim.
The Commission shall immediately
forward
the documents received to the other Member States.

Komisja
przesyła
niezwłocznie otrzymane dokumenty innym państwom członkowskim.

...3 of Regulation (EEC) No 1915/83, for the accounting year 2008, the liaison agency in Italy shall
forward
the farm returns to the Commission not later than 15 months after the end of that...

...trzeci rozporządzenia (EWG) nr 1915/83 w roku obrachunkowym 2008 agencja łącznikowa we Włoszech
przekazuje
Komisji sprawozdania z gospodarstw rolnych w ciągu 15 miesięcy po zakończeniu tego roku o
By way of derogation from the third paragraph of Article 3 of Regulation (EEC) No 1915/83, for the accounting year 2008, the liaison agency in Italy shall
forward
the farm returns to the Commission not later than 15 months after the end of that accounting year.

W drodze odstępstwa od art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (EWG) nr 1915/83 w roku obrachunkowym 2008 agencja łącznikowa we Włoszech
przekazuje
Komisji sprawozdania z gospodarstw rolnych w ciągu 15 miesięcy po zakończeniu tego roku obrachunkowego.

Pursuant to Article 3 of Commission Regulation (EEC) No 1915/83 [2], the liaison agency
forwards
the farm returns to the Commission according to the technical specifications laid down in Annex III of...

Na mocy art. 3 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1915/83 [2], agencja łącznikowa
przekazuje
sprawozdania gospodarstw Komisji, zgodnie ze specyfikacjami technicznymi określonymi w załączniku III do...
Pursuant to Article 3 of Commission Regulation (EEC) No 1915/83 [2], the liaison agency
forwards
the farm returns to the Commission according to the technical specifications laid down in Annex III of Commission Regulation (EEC) No 2237/77 of 23 September 1977 on the form of farm return to be used for the purpose of determining incomes of agricultural holdings [3].

Na mocy art. 3 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1915/83 [2], agencja łącznikowa
przekazuje
sprawozdania gospodarstw Komisji, zgodnie ze specyfikacjami technicznymi określonymi w załączniku III do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2237/77 z dnia 23 września 1977 r. w sprawie formatu sprawozdania z gospodarstwa rolnego wykorzystywanego w celu określenia dochodów gospodarstw rolnych [3].

...of Regulation (EEC) No 1915/83, for the accounting year 2006, the liaison agency in Denmark shall
forward
the farm returns to the Commission within a period of 18 months after the end of that...

...3 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 1915/83, w roku obrachunkowym 2006 agencja łącznikowa w Danii
przekazuje
Komisji sprawozdania z gospodarstw rolnych w ciągu 18 miesięcy po zakończeniu tego roku o
By way of derogation from Article 3(3) of Regulation (EEC) No 1915/83, for the accounting year 2006, the liaison agency in Denmark shall
forward
the farm returns to the Commission within a period of 18 months after the end of that accounting year.

W drodze odstępstwa od art. 3 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 1915/83, w roku obrachunkowym 2006 agencja łącznikowa w Danii
przekazuje
Komisji sprawozdania z gospodarstw rolnych w ciągu 18 miesięcy po zakończeniu tego roku obrachunkowego.

...of Regulation (EEC) No 1915/83, for the accounting year 2005, the liaison agency in Belgium shall
forward
the farm returns not later than 18 months after the end of the accounting year.

...od art. 3 rozporządzenia (EWG) nr 1915/83, za rok obrachunkowy 2005 agencja łącznikowa Belgii
przesyła
sprawozdania z gospodarstw rolnych nie później niż osiemnaście miesięcy po upływie roku obr
By way of derogation from Article 3 of Regulation (EEC) No 1915/83, for the accounting year 2005, the liaison agency in Belgium shall
forward
the farm returns not later than 18 months after the end of the accounting year.

W drodze odstępstwa od art. 3 rozporządzenia (EWG) nr 1915/83, za rok obrachunkowy 2005 agencja łącznikowa Belgii
przesyła
sprawozdania z gospodarstw rolnych nie później niż osiemnaście miesięcy po upływie roku obrachunkowego.

...Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia shall
forward
the farm returns not later than 18 months after the end of that accounting year.

...Czeskiej, Estonii, na Cyprze, Łotwie, Litwie, Węgrzech, Malcie, w Polsce, Słowenii i na Słowacji
prześle
sprawozdania z gospodarstw rolnych nie później niż osiemnaście miesięcy po upływie roku obra
However, the liaison agency in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia shall
forward
the farm returns not later than 18 months after the end of that accounting year.

Jednakże agencja łącznikowa w Republice Czeskiej, Estonii, na Cyprze, Łotwie, Litwie, Węgrzech, Malcie, w Polsce, Słowenii i na Słowacji
prześle
sprawozdania z gospodarstw rolnych nie później niż osiemnaście miesięcy po upływie roku obrachunkowego.

an undertaking by the accountancy office to
forward
the farm returns within a period which make it possible to comply with the Union rules,

zobowiązanie biura rachunkowego do
przesyłania
sprawozdań z gospodarstw rolnych w terminie umożliwiającym zachowanie zgodności z przepisami Unii,
an undertaking by the accountancy office to
forward
the farm returns within a period which make it possible to comply with the Union rules,

zobowiązanie biura rachunkowego do
przesyłania
sprawozdań z gospodarstw rolnych w terminie umożliwiającym zachowanie zgodności z przepisami Unii,

The Agency shall forthwith
forward
the final opinion of the Committee to the Commission, which shall adopt a decision within 30 days of receipt of the opinion.

Agencja niezwłocznie
przesyła
końcową opinię komitetu do Komisji, która podejmuje decyzję w ciągu 30 dni od otrzymania opinii.
The Agency shall forthwith
forward
the final opinion of the Committee to the Commission, which shall adopt a decision within 30 days of receipt of the opinion.

Agencja niezwłocznie
przesyła
końcową opinię komitetu do Komisji, która podejmuje decyzję w ciągu 30 dni od otrzymania opinii.

The College shall
forward
the final draft estimate to the Commission by 31 March at the latest.

Kolegium
przesyła
Komisji ostateczny projekt preliminarza najpóźniej do dnia 31 marca.
The College shall
forward
the final draft estimate to the Commission by 31 March at the latest.

Kolegium
przesyła
Komisji ostateczny projekt preliminarza najpóźniej do dnia 31 marca.

The Executive Director shall, by 1 July following each financial year,
forward
the final accounts to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with the...

Do dnia 1 lipca każdego roku finansowego dyrektor wykonawczy
przekazuje
sprawozdanie końcowe Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji oraz Trybunałowi Obrachunkowemu, wraz z opinią Rady...
The Executive Director shall, by 1 July following each financial year,
forward
the final accounts to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with the Administrative Board’s opinion.

Do dnia 1 lipca każdego roku finansowego dyrektor wykonawczy
przekazuje
sprawozdanie końcowe Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji oraz Trybunałowi Obrachunkowemu, wraz z opinią Rady Administracyjnej.

The Executive Director shall, by 1 July following each financial year,
forward
the final accounts to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with the...

Dyrektor wykonawczy
przekazuje
, do 1 lipca każdego roku finansowego, sprawozdanie końcowe do Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji oraz do Trybunału Obrachunkowego, wraz z opinią Rady...
The Executive Director shall, by 1 July following each financial year,
forward
the final accounts to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with the Administrative Board's opinion.

Dyrektor wykonawczy
przekazuje
, do 1 lipca każdego roku finansowego, sprawozdanie końcowe do Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji oraz do Trybunału Obrachunkowego, wraz z opinią Rady Administracyjnej.

The Director General shall, by 1 July following each financial year,
forward
the final accounts to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with the...

W
terminie
do dnia 1 lipca po zakończeniu każdego roku budżetowego dyrektor generalny
przekazuje
ostateczne sprawozdanie finansowe wraz z opinią komitetu Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji i...
The Director General shall, by 1 July following each financial year,
forward
the final accounts to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with the Committee’s opinion.

W
terminie
do dnia 1 lipca po zakończeniu każdego roku budżetowego dyrektor generalny
przekazuje
ostateczne sprawozdanie finansowe wraz z opinią komitetu Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji i Trybunałowi Obrachunkowemu.

The Executive Director shall, by 1 July at the latest following each financial year,
forward
the final accounts to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors,...

Dyrektor wykonawczy, najpóźniej do dnia 1 lipca następnego roku budżetowego,
przesyła
ostateczne sprawozdanie finansowe Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji oraz Trybunałowi Obrachunkowemu,...
The Executive Director shall, by 1 July at the latest following each financial year,
forward
the final accounts to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with the Management Board’s opinion.

Dyrektor wykonawczy, najpóźniej do dnia 1 lipca następnego roku budżetowego,
przesyła
ostateczne sprawozdanie finansowe Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji oraz Trybunałowi Obrachunkowemu, łącznie z opinią zarządu.

The Executive Director shall, by 1 July at the latest following each financial year,
forward
the final accounts to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors,...

Najpóźniej do dnia 1 lipca każdego roku budżetowego dyrektor wykonawczy
przekazuje
końcowe sprawozdanie wraz z opinią zarządu do Parlamentu Europejskiego, Rady, Komisji i Trybunału Obrachunkowego.
The Executive Director shall, by 1 July at the latest following each financial year,
forward
the final accounts to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with the Management Board's opinion.

Najpóźniej do dnia 1 lipca każdego roku budżetowego dyrektor wykonawczy
przekazuje
końcowe sprawozdanie wraz z opinią zarządu do Parlamentu Europejskiego, Rady, Komisji i Trybunału Obrachunkowego.

By 1 July at the latest following each financial year, the Director shall
forward
the final accounts to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with...

Najpóźniej do dnia 1 lipca po zakończeniu każdego roku budżetowego dyrektor
przekazuje
ostateczne sprawozdania finansowe, wraz z opinią zarządu, Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji i...
By 1 July at the latest following each financial year, the Director shall
forward
the final accounts to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with the Management Board's opinion.

Najpóźniej do dnia 1 lipca po zakończeniu każdego roku budżetowego dyrektor
przekazuje
ostateczne sprawozdania finansowe, wraz z opinią zarządu, Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji i Trybunałowi Obrachunkowemu.

The Director shall, by 1 July following each financial year,
forward
the final accounts to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with the Management...

Do dnia 1 lipca po zakończeniu każdego roku budżetowego Dyrektor
przesyła
Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji i Trybunałowi Obrachunkowemu ostateczne sprawozdanie finansowe wraz z opinią...
The Director shall, by 1 July following each financial year,
forward
the final accounts to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with the Management Board's opinion.

Do dnia 1 lipca po zakończeniu każdego roku budżetowego Dyrektor
przesyła
Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji i Trybunałowi Obrachunkowemu ostateczne sprawozdanie finansowe wraz z opinią zarządu.

The Commission shall
forward
the final reports provided for in paragraph 1 to the European Food Safety Authority (EFSA), which shall examine them, develop predictive models for the compliance with...

Komisja
przekazuje
sprawozdania końcowe, o których mowa w ust. 1, do Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA), który je analizuje, opracowuje predyktywne modele zgodności z kryteriami...
The Commission shall
forward
the final reports provided for in paragraph 1 to the European Food Safety Authority (EFSA), which shall examine them, develop predictive models for the compliance with the Listeria monocytogenes food safety criteria and for the microbial growth under various storage conditions and issue a Summary Report within 6 months.

Komisja
przekazuje
sprawozdania końcowe, o których mowa w ust. 1, do Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA), który je analizuje, opracowuje predyktywne modele zgodności z kryteriami bezpieczeństwa żywności dotyczącymi Listeria monocytogenes oraz wzrostu mikroorganizmów w różnych warunkach przechowywania i w okresie sześciu miesięcy wydaje sprawozdanie podsumowujące.

The Commission shall
forward
the final reports provided for in paragraph 1 to the European Food Safety Authority (EFSA), which shall examine them, develop predictive models for the compliance with...

Komisja
przekazuje
sprawozdania końcowe, o których mowa w ust. 1, do Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA), który je analizuje, opracowuje predyktywne modele zgodności z kryteriami...
The Commission shall
forward
the final reports provided for in paragraph 1 to the European Food Safety Authority (EFSA), which shall examine them, develop predictive models for the compliance with the Listeria monocytogenes food safety criteria and for the microbial growth under various storage conditions and issue a Summary Report within six months.

Komisja
przekazuje
sprawozdania końcowe, o których mowa w ust. 1, do Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA), który je analizuje, opracowuje predyktywne modele zgodności z kryteriami bezpieczeństwa żywności dotyczącymi Listeria monocytogenes oraz wzrostu mikroorganizmów w różnych warunkach przechowywania i w okresie sześciu miesięcy wydaje sprawozdanie podsumowujące.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich