Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: form
...mechanically-refrigerated wagons, tank wagons and closed wagons used for carrying goods in powder
form
, the X, Y or Z value shall be rounded down to the nearest tenth of a tonne.

...wagonów chłodzonych mechanicznie, cystern i wagonów zamkniętych służących do transportu towarów w
postaci
proszku, wielkość X, Y albo Z powinna być zaokrąglana w dół do najbliższej dziesiątej...
However, for insulated, refrigerator or mechanically-refrigerated wagons, tank wagons and closed wagons used for carrying goods in powder
form
, the X, Y or Z value shall be rounded down to the nearest tenth of a tonne.

Dla wagonów termoizolowanych, wagonów-chłodni albo wagonów chłodzonych mechanicznie, cystern i wagonów zamkniętych służących do transportu towarów w
postaci
proszku, wielkość X, Y albo Z powinna być zaokrąglana w dół do najbliższej dziesiątej części tony.

The resin
forms
the matrix of the composite.

Żywice
tworzą
matryce kompozytów.
The resin
forms
the matrix of the composite.

Żywice
tworzą
matryce kompozytów.

The resin
forms
the matrix of the composite.

Żywice
tworzą
matryce kompozytów.
The resin
forms
the matrix of the composite.

Żywice
tworzą
matryce kompozytów.

The resin
forms
the matrix of the composite.

Żywice
tworzą
matryce kompozytów.
The resin
forms
the matrix of the composite.

Żywice
tworzą
matryce kompozytów.

The resin
forms
the matrix of the composite.

Żywice
tworzą
matryce kompozytów.
The resin
forms
the matrix of the composite.

Żywice
tworzą
matryce kompozytów.

The resin
forms
the matrix of the composite.

Żywice
tworzą
matryce kompozytów.
The resin
forms
the matrix of the composite.

Żywice
tworzą
matryce kompozytów.

...particles, whiskers or fibres, where carbides or nitrides of silicon, zirconium or boron
form
the "matrix";

...strukturze ciągłej albo bez tej fazy, zawierające cząstki, wiskery lub włókna, w których "matrycę"
stanowią
węgliki albo azotki krzemu, cyrkonu lub boru;
ceramic-ceramic "composite" materials, with or without a continuous metallic phase, incorporating particles, whiskers or fibres, where carbides or nitrides of silicon, zirconium or boron
form
the "matrix";

"materiały kompozytowe" ceramiczno-ceramiczne, z fazą metaliczną o strukturze ciągłej albo bez tej fazy, zawierające cząstki, wiskery lub włókna, w których "matrycę"
stanowią
węgliki albo azotki krzemu, cyrkonu lub boru;

...particles, whiskers or fibres, where carbides or nitrides of silicon, zirconium or boron
form
the "matrix";

...strukturze ciągłej albo bez tej fazy, zawierające cząstki, wiskery lub włókna, w których „matrycę”
stanowią
węgliki albo azotki krzemu, cyrkonu lub boru;
ceramic-ceramic "composite" materials, with or without a continuous metallic phase, incorporating particles, whiskers or fibres, where carbides or nitrides of silicon, zirconium or boron
form
the "matrix";

„materiały kompozytowe” ceramiczno-ceramiczne, z fazą metaliczną o strukturze ciągłej albo bez tej fazy, zawierające cząstki, wiskery lub włókna, w których „matrycę”
stanowią
węgliki albo azotki krzemu, cyrkonu lub boru;

...particles, whiskers or fibres, where carbides or nitrides of silicon, zirconium or boron
form
the "matrix";

...strukturze ciągłej albo bez tej fazy, zawierające cząstki, wiskery lub włókna, w których "matrycę"
stanowią
węgliki albo azotki krzemu, cyrkonu lub boru;
Ceramic-ceramic "composite" materials, with or without a continuous metallic phase, incorporating particles, whiskers or fibres, where carbides or nitrides of silicon, zirconium or boron
form
the "matrix";

"Materiały kompozytowe" ceramiczno-ceramiczne, z fazą metaliczną o strukturze ciągłej albo bez tej fazy, zawierające cząstki, wiskery lub włókna, w których "matrycę"
stanowią
węgliki albo azotki krzemu, cyrkonu lub boru;

...particles, whiskers or fibres, where carbides or nitrides of silicon, zirconium or boron
form
the "matrix";

...strukturze ciągłej albo bez tej fazy, zawierające cząstki, wiskery lub włókna, w których "matrycę"
stanowią
węgliki albo azotki krzemu, cyrkonu lub boru;
Ceramic-ceramic "composite" materials, with or without a continuous metallic phase, incorporating particles, whiskers or fibres, where carbides or nitrides of silicon, zirconium or boron
form
the "matrix";

"Materiały kompozytowe" ceramiczno-ceramiczne, z fazą metaliczną o strukturze ciągłej albo bez tej fazy, zawierające cząstki, wiskery lub włókna, w których "matrycę"
stanowią
węgliki albo azotki krzemu, cyrkonu lub boru;

...particles, whiskers or fibres, where carbides or nitrides of silicon, zirconium or boron
form
the "matrix";

...strukturze ciągłej lub bez tej fazy, zawierające cząstki, wiskery lub włókna, w których „matrycę”
stanowią
węgliki lub azotki krzemu, cyrkonu lub boru;
Ceramic-ceramic "composite" materials, with or without a continuous metallic phase, incorporating particles, whiskers or fibres, where carbides or nitrides of silicon, zirconium or boron
form
the "matrix";

„Materiały kompozytowe” ceramiczno–ceramiczne, z fazą metaliczną o strukturze ciągłej lub bez tej fazy, zawierające cząstki, wiskery lub włókna, w których „matrycę”
stanowią
węgliki lub azotki krzemu, cyrkonu lub boru;

...in the PRC into the Community is in the form of acid or salt and is resold in a formulated
form
, the formulating industry is therefore concerned by this proceeding.

...ChRL sprowadzanego do Wspólnoty występuje w formie kwasu lub soli i odsprzedawana jest w
postaci
użytkowej, postępowaniem tym interesuje się przemysł przetwórczy.
Since the major part of glyphosate imports originating in the PRC into the Community is in the form of acid or salt and is resold in a formulated
form
, the formulating industry is therefore concerned by this proceeding.

Ponieważ większa część glifosatu pochodzenia ChRL sprowadzanego do Wspólnoty występuje w formie kwasu lub soli i odsprzedawana jest w
postaci
użytkowej, postępowaniem tym interesuje się przemysł przetwórczy.

...the conjunction described in point (ii) to its conjunction with the local road leading to Belila,
forming
the northern boundaries of Sredets;

...skrzyżowania opisanego w ppkt (ii) do skrzyżowania tej drogi z drogą lokalną prowadzącą do Belili,
stanowiącą
północną granicę Sredets;
the national road No 53 from the conjunction described in point (ii) to its conjunction with the local road leading to Belila,
forming
the northern boundaries of Sredets;

drogi krajowej nr 53 od skrzyżowania opisanego w ppkt (ii) do skrzyżowania tej drogi z drogą lokalną prowadzącą do Belili,
stanowiącą
północną granicę Sredets;

Therefore, the decision to allow a company to exploit mineral resources, in the
form
the Member State chooses and against payment of certain fees, is, by reason of its nature and rules, a matter for...

W związku z tym decyzja o umożliwieniu przedsiębiorstwu eksploatowania zasobów mineralnych, w
formie
, jaką wybiera państwo członkowskie i po uiszczeniu pewnych opłat, jest, ze względu na swój...
Therefore, the decision to allow a company to exploit mineral resources, in the
form
the Member State chooses and against payment of certain fees, is, by reason of its nature and rules, a matter for the public authorities and can be categorised as the exercise of public authority powers.

W związku z tym decyzja o umożliwieniu przedsiębiorstwu eksploatowania zasobów mineralnych, w
formie
, jaką wybiera państwo członkowskie i po uiszczeniu pewnych opłat, jest, ze względu na swój charakter i zasady, sprawą organów publicznych i można ją zakwalifikować jako wykonywanie uprawnień organów publicznych.

...down in the preceding chapters shall also apply to military staff seconded to the GSC in order to
form
the European Union Military Staff pursuant to Council Decision 2001/80/CFSP of 22 January...

...również zastosowanie do personelu wojskowego oddelegowanego do Sekretariatu Generalnego w celu
utworzenia
Sztabu Wojskowego Unii Europejskiej zgodnie z decyzją Rady 2001/80/WPZiB z dnia 22 styczn
Subject to Articles 30 to 42, the rules laid down in the preceding chapters shall also apply to military staff seconded to the GSC in order to
form
the European Union Military Staff pursuant to Council Decision 2001/80/CFSP of 22 January 2001 on the establishment of the Military Staff of the European Union [2].Article 30

Z zastrzeżeniem art. 30–42 zasady przedstawione w poprzednich rozdziałach mają również zastosowanie do personelu wojskowego oddelegowanego do Sekretariatu Generalnego w celu
utworzenia
Sztabu Wojskowego Unii Europejskiej zgodnie z decyzją Rady 2001/80/WPZiB z dnia 22 stycznia 2001 r. w sprawie ustanowienia Sztabu Wojskowego Unii Europejskiej [2].Artykuł 30

Special provision should moreover be made for military staff seconded to the GSC to
form
the European Union Military Staff.

...szczególne dotyczące personelu wojskowego oddelegowanego do Sekretariatu Generalnego w celu
utworzenia
Sztabu Wojskowego Unii Europejskiej.
Special provision should moreover be made for military staff seconded to the GSC to
form
the European Union Military Staff.

Należy również ustanowić przepisy szczególne dotyczące personelu wojskowego oddelegowanego do Sekretariatu Generalnego w celu
utworzenia
Sztabu Wojskowego Unii Europejskiej.

...the fourth lumbar vertebra and on the forequarters, on the brisket between 10 and 30 centimetres
form
the cut edge of the sternum.

Na tylnej ćwierćtuszy oznaczenie umieszcza się na rostbefie w okolicach czwartego kręgu lędźwiowego, na przedniej ćwierćtuszy – na mostku, 10 do 30 cm od krawędzi rozcięcia mostka.
The marks shall be applied on the hindquarters on the striploin at the level of the fourth lumbar vertebra and on the forequarters, on the brisket between 10 and 30 centimetres
form
the cut edge of the sternum.

Na tylnej ćwierćtuszy oznaczenie umieszcza się na rostbefie w okolicach czwartego kręgu lędźwiowego, na przedniej ćwierćtuszy – na mostku, 10 do 30 cm od krawędzi rozcięcia mostka.

Some interested parties maintained that there is no link between imports
form
the countries concerned and the performance of the Union industry.

Niektóre zainteresowane strony utrzymywały, że nie ma związku pomiędzy przywozem z państw, których dotyczy postępowanie, i wynikami przemysłu unijnego.
Some interested parties maintained that there is no link between imports
form
the countries concerned and the performance of the Union industry.

Niektóre zainteresowane strony utrzymywały, że nie ma związku pomiędzy przywozem z państw, których dotyczy postępowanie, i wynikami przemysłu unijnego.

Based on the above considerations, it is concluded that that the dumped imports
form
the countries concerned had a determining role in the deterioration of the situation of the Community industry.

Mając na uwadze powyższe ustalenia, stwierdza się, że przywóz dumpingowy z rozważanych krajów miał znaczący wpływ na pogorszenie sytuacji w przemyśle wspólnotowym.
Based on the above considerations, it is concluded that that the dumped imports
form
the countries concerned had a determining role in the deterioration of the situation of the Community industry.

Mając na uwadze powyższe ustalenia, stwierdza się, że przywóz dumpingowy z rozważanych krajów miał znaczący wpływ na pogorszenie sytuacji w przemyśle wspólnotowym.

...level playing field between the Community industry's sales in the Community market and the imports
form
the countries concerned because measures should compensate for the dumping practised.

Jeśli chodzi wreszcie o sytuację konkurencyjną na rynku wspólnotowym, środki antydumpingowe powinny w normalnych okolicznościach przywrócić warunki uczciwej konkurencji między sprzedażą przemysłu...
Finally, as far as the competitive situation in the Community market is concerned, anti-dumping measures should under normal circumstances restore a fair level playing field between the Community industry's sales in the Community market and the imports
form
the countries concerned because measures should compensate for the dumping practised.

Jeśli chodzi wreszcie o sytuację konkurencyjną na rynku wspólnotowym, środki antydumpingowe powinny w normalnych okolicznościach przywrócić warunki uczciwej konkurencji między sprzedażą przemysłu wspólnotowego na rynku wspólnotowym a przywozem z krajów, których dotyczy postępowanie, ponieważ środki takie mają zrównoważyć działania o charakterze dumpingowym.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich