Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: farmer
...concluded in the original investigation that given the small incidence of the cost of UAN on the
farmers
, any increase in these costs was unlikely to have a significant adverse effect on them.

...pierwotnym, że zważywszy na niskie znaczenie kosztów roztworów mocznika i azotanu amonu
dla rolników
, mało prawdopodobne jest, by jakiekolwiek zwiększenie tych kosztów miało znaczący negat
In examining the possible effect of the imposition of measures on users, it was concluded in the original investigation that given the small incidence of the cost of UAN on the
farmers
, any increase in these costs was unlikely to have a significant adverse effect on them.

Badając ewentualny wpływ wprowadzenia środków na użytkowników, stwierdzono w dochodzeniu pierwotnym, że zważywszy na niskie znaczenie kosztów roztworów mocznika i azotanu amonu
dla rolników
, mało prawdopodobne jest, by jakiekolwiek zwiększenie tych kosztów miało znaczący negatywny na nich wpływ.

...lack of certainty of property rights as well as underdeveloped credit and insurance facilities for
farmers
further weaken the Hungarian agricultural land market and still hinder its proper...

...prawa własności oraz niedostateczny rozwój mechanizmów kredytowych i ubezpieczeniowych dla
rolników
, niezmiennie upośledzające jego właściwe funkcjonowanie.
The lack of certainty of property rights as well as underdeveloped credit and insurance facilities for
farmers
further weaken the Hungarian agricultural land market and still hinder its proper functioning.

Dodatkową słabość węgierskiego rynku gruntów stanowią: niepewność w zakresie prawa własności oraz niedostateczny rozwój mechanizmów kredytowych i ubezpieczeniowych dla
rolników
, niezmiennie upośledzające jego właściwe funkcjonowanie.

...of the derogations set out in Articles 1 and 2 of this Regulation, shall be at the relevant
farmers
’ disposal on 31 January 2013.

...odstępstw określonych w art. 1 i 2 niniejszego rozporządzenia, muszą być w posiadaniu odpowiednich
rolników
w dniu 31 stycznia 2013 r.
By way of derogation from Article 35(1) of Regulation (EC) No 73/2009, the parcels corresponding to the eligible hectares accompanying any payment entitlements newly allocated, or whose unit value has been increased, in accordance with Article 41(3) of that Regulation on the basis of one or several of the derogations set out in Articles 1 and 2 of this Regulation, shall be at the relevant
farmers
’ disposal on 31 January 2013.

Na zasadzie odstępstwa od art. 35 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, działki odpowiadające kwalifikującym się hektarom powiązanym z każdym nowo przyznanym uprawnieniem do płatności, lub których wartość jednostkowa została zwiększona zgodnie z art. 41 ust. 3 tego rozporządzenia na podstawie jednego lub kilku odstępstw określonych w art. 1 i 2 niniejszego rozporządzenia, muszą być w posiadaniu odpowiednich
rolników
w dniu 31 stycznia 2013 r.

...entitlements used for the calculation should not exceed the number of payment entitlements at the
farmers
' disposal.

...wykorzystywana do obliczeń nie może być wyższa niż liczba uprawnień do płatności, którymi
rolnik
dysponuje.
To avoid calculation based on non-existing entitlements, it should be provided that the number of payment entitlements used for the calculation should not exceed the number of payment entitlements at the
farmers
' disposal.

Aby uniknąć obliczeń w oparciu o nieistniejące uprawnienia do płatności, należy przewidzieć, że liczba uprawnień do płatności wykorzystywana do obliczeń nie może być wyższa niż liczba uprawnień do płatności, którymi
rolnik
dysponuje.

...(EC) No 1782/2003 to empower the Member States to set the date when the parcels should be at the
farmers
’ disposal.

...państwa członkowskie do ustalania daty, kiedy działki powinny znajdować się w dyspozycji
rolnika
.
Council Regulation (EC) No 146/2008 of 14 February 2008 amending Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers and Regulation (EC) No 1698/2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD), amended Article 44(3) of Regulation (EC) No 1782/2003 to empower the Member States to set the date when the parcels should be at the
farmers
’ disposal.

Rozporządzenie Rady (WE) nr 146/2008 z dnia 14 lutego 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1782/2003 ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiające określone systemy wsparcia dla rolników oraz rozporządzenie (WE) nr 1698/2005 w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) zmieniło art. 44 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003, upoważniając państwa członkowskie do ustalania daty, kiedy działki powinny znajdować się w dyspozycji
rolnika
.

...measures as compartmentalisation would facilitate safe trade and so present clear advantages for
farmers
while at the same time prevent animal diseases.

...podziałowi ułatwiony byłby bezpieczny handel, co przekładałoby się na oczywiste korzyści dla
rolników
przy jednoczesnym zapobieganiu chorobom zwierzęcym.
In addition, compartmentalisation would encourage farmers in the Community to apply bio-security measures as compartmentalisation would facilitate safe trade and so present clear advantages for
farmers
while at the same time prevent animal diseases.

Oprócz tego podział na grupy skłaniałby rolników we Wspólnocie do stosowania środków ochrony biologicznej, ponieważ dzięki takiemu podziałowi ułatwiony byłby bezpieczny handel, co przekładałoby się na oczywiste korzyści dla
rolników
przy jednoczesnym zapobieganiu chorobom zwierzęcym.

...of the facts outlined, the Commission is therefore in a position to conclude that the aid for
farmers
granted in France during the period 1 January 1997 to 31 December 2002 and covering 100 % of

Na podstawie przedstawionych faktów Komisja może wyciągnąć wniosek, że pomoc na rzecz
hodowców
, przyznana we Francji w okresie od dnia 1 stycznia 1997 r. do dnia 31 grudnia 2002 r. na poziomie 100 %...
On the basis of the facts outlined, the Commission is therefore in a position to conclude that the aid for
farmers
granted in France during the period 1 January 1997 to 31 December 2002 and covering 100 % of the costs incurred meets the conditions laid down in the TSE Guidelines.

Na podstawie przedstawionych faktów Komisja może wyciągnąć wniosek, że pomoc na rzecz
hodowców
, przyznana we Francji w okresie od dnia 1 stycznia 1997 r. do dnia 31 grudnia 2002 r. na poziomie 100 % poniesionych kosztów odpowiada warunkom określonym w wytycznych TSE.

The Belgian authorities explain that the compensation for
farmers
granted as part of the measure in the nature zones and the water zones should be seen as an implementation of the provisions of...

Władze belgijskie wyjaśniają, że rekompensatę dla
rolników
przyznaną jako część środka wdrażanego na obszarach naturalnych i obszarach wodnych należy postrzegać jako wdrożenie przepisów...
The Belgian authorities explain that the compensation for
farmers
granted as part of the measure in the nature zones and the water zones should be seen as an implementation of the provisions of Regulation (EEC) No 2078/92.

Władze belgijskie wyjaśniają, że rekompensatę dla
rolników
przyznaną jako część środka wdrażanego na obszarach naturalnych i obszarach wodnych należy postrzegać jako wdrożenie przepisów rozporządzenia (EWG) nr 2078/92.

Any
farmer
, slaughterer, butcher, processor or vendor in the bovine and sheep sector can obtain information on the results and access summaries of the research on request without discrimination and...

Każdy
hodowca, właściciel
rzeźni, przetwórca lub sprzedawca w sektorze wołowiny, cielęciny i baraniny może zostać poinformowany o wynikach i ma na swój wniosek dostęp do streszczeń badań, bez...
Any
farmer
, slaughterer, butcher, processor or vendor in the bovine and sheep sector can obtain information on the results and access summaries of the research on request without discrimination and at the same time as any other party.

Każdy
hodowca, właściciel
rzeźni, przetwórca lub sprzedawca w sektorze wołowiny, cielęciny i baraniny może zostać poinformowany o wynikach i ma na swój wniosek dostęp do streszczeń badań, bez dyskryminacji, w tym samym czasie co wszyscy inni.

The traceability of the product is ensured by the entry of pig
farmers
, slaughterers, producers and packers on an ad hoc register held by the inspection body referred to in Article 7.

Możliwość śledzenia wyrobu na każdym etapie procesu produkcji potwierdza wpis zawodów związanych z wyżej wymienionym procesem do rejestru prowadzonego ad hoc przez organ kontrolny wymieniony w art. 7.
The traceability of the product is ensured by the entry of pig
farmers
, slaughterers, producers and packers on an ad hoc register held by the inspection body referred to in Article 7.

Możliwość śledzenia wyrobu na każdym etapie procesu produkcji potwierdza wpis zawodów związanych z wyżej wymienionym procesem do rejestru prowadzonego ad hoc przez organ kontrolny wymieniony w art. 7.

...in respect of rules on the basis for calculation of reductions to be applied by Member States to
farmers
pursuant to the application of the financial discipline.

...stanowiących podstawę obliczania zmniejszeń, które państwa członkowskie mają stosować wobec
rolników
w ramach stosowania dyscypliny finansowej.
In order to ensure the correct application of the adjustment of direct payments with respect to financial discipline, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of rules on the basis for calculation of reductions to be applied by Member States to
farmers
pursuant to the application of the financial discipline.

W celu zapewnienia prawidłowego dostosowywania płatności bezpośrednich w odniesieniu do dyscypliny finansowej należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania określonych aktów w odniesieniu do przepisów stanowiących podstawę obliczania zmniejszeń, które państwa członkowskie mają stosować wobec
rolników
w ramach stosowania dyscypliny finansowej.

Where a Member State decides to grant a redistributive payment to
farmers
pursuant to Chapter 2 of Title III and the application of the maximum limits set out in Article 41(4) prevents it from using...

W przypadku gdy państwo członkowskie zadecyduje o przyznaniu
rolnikom
płatności redystrybucyjnej zgodnie z tytułem III rozdział 2, a zastosowanie maksymalnych limitów określonych w art. 41 ust. 4...
Where a Member State decides to grant a redistributive payment to
farmers
pursuant to Chapter 2 of Title III and the application of the maximum limits set out in Article 41(4) prevents it from using more than 5 % of the annual national ceiling set out in Annex II for that purpose, that Member State may decide not to apply this Article.

W przypadku gdy państwo członkowskie zadecyduje o przyznaniu
rolnikom
płatności redystrybucyjnej zgodnie z tytułem III rozdział 2, a zastosowanie maksymalnych limitów określonych w art. 41 ust. 4 uniemożliwia mu wykorzystanie w tym celu więcej niż 5 % rocznego pułapu krajowego określonego w załączniku II, może ono zadecydować o niestosowaniu niniejszego artykułu.

Where a Member State decides to grant a redistributive payment to
farmers
pursuant to Chapter 2 of Title III and to use more than 5 % of the annual national ceiling set out in Annex II for that...

W przypadku gdy państwo członkowskie zadecyduje o przyznaniu
rolnikom
płatności redystrybucyjnej zgodnie z tytułem III rozdział 2 oraz o wykorzystaniu w tym celu więcej niż 5 % rocznego pułapu...
Where a Member State decides to grant a redistributive payment to
farmers
pursuant to Chapter 2 of Title III and to use more than 5 % of the annual national ceiling set out in Annex II for that purpose, it may decide not to apply this Article.

W przypadku gdy państwo członkowskie zadecyduje o przyznaniu
rolnikom
płatności redystrybucyjnej zgodnie z tytułem III rozdział 2 oraz o wykorzystaniu w tym celu więcej niż 5 % rocznego pułapu krajowego określonego w załączniku II, może ono zadecydować o niestosowaniu niniejszego artykułu.

...social contributions related to employment, from the amount of direct payments to be granted to a
farmer
pursuant to Chapter 1 of Title III in a given calendar year.

...związane z zatrudnieniem, od kwoty płatności bezpośrednich, które mają zostać przyznane danemu
rolnikowi
w danym roku kalendarzowym na podstawie tytułu III rozdział 1.
Before applying paragraph 1, Member States may subtract the salaries linked to an agricultural activity actually paid and declared by the farmer in the previous calendar year, including taxes and social contributions related to employment, from the amount of direct payments to be granted to a
farmer
pursuant to Chapter 1 of Title III in a given calendar year.

Przed zastosowaniem ust. 1 państwa członkowskie mogą odjąć wynagrodzenia związane z działalnością rolniczą faktycznie wypłacone i zadeklarowane przez rolnika w poprzednim roku kalendarzowym, w tym podatki i składki na zabezpieczenie społeczne związane z zatrudnieniem, od kwoty płatności bezpośrednich, które mają zostać przyznane danemu
rolnikowi
w danym roku kalendarzowym na podstawie tytułu III rozdział 1.

Member States shall reduce the amount of direct payments to be granted to a
farmer
pursuant to Chapter 1 of Title III for a given calendar year by at least 5 % for the part of the amount exceeding...

Państwa członkowskie zmniejszają kwotę płatności bezpośrednich, która ma zostać przyznana
rolnikowi
na podstawie tytułu III rozdział 1 za dany rok kalendarzowy, o co najmniej 5 % w odniesieniu do...
Member States shall reduce the amount of direct payments to be granted to a
farmer
pursuant to Chapter 1 of Title III for a given calendar year by at least 5 % for the part of the amount exceeding EUR 150000.

Państwa członkowskie zmniejszają kwotę płatności bezpośrednich, która ma zostać przyznana
rolnikowi
na podstawie tytułu III rozdział 1 za dany rok kalendarzowy, o co najmniej 5 % w odniesieniu do części kwoty przekraczającej 150000 EUR.

...eligible hectares in respect of which an application for a basic payment has been submitted by a
farmer
pursuant to Chapter 1 of Title III may be the subject of an application for any other direct

Obszar odpowiadający liczbie kwalifikujących się hektarów, w odniesieniu do którego
rolnik
złożył wniosek o płatność podstawową na podstawie tytułu III rozdział 1, może stanowić podstawę do złożenia...
The area corresponding to the number of eligible hectares in respect of which an application for a basic payment has been submitted by a
farmer
pursuant to Chapter 1 of Title III may be the subject of an application for any other direct payment, as well as for any other aid not covered by this Regulation, save as explicitly provided otherwise in this Regulation.

Obszar odpowiadający liczbie kwalifikujących się hektarów, w odniesieniu do którego
rolnik
złożył wniosek o płatność podstawową na podstawie tytułu III rozdział 1, może stanowić podstawę do złożenia wniosku o każdą inną płatność bezpośrednią, jak również o każdą inną pomoc nieobjętą niniejszym rozporządzeniem, o ile przepisy niniejszego rozporządzenia wyraźnie nie stanowią inaczej.

...Article 141a, laying down rules for calculating the reduction to be applied by Member States to
farmers
pursuant to Article 40(3).".

...zmniejszenia, jakie państwa członkowskie mają zastosować zgodnie z art. 40 ust. 3 w odniesieniu do
rolników
.”;
In order to ensure an optimal application of the linear reduction provided for under Article 40(3) in 2014, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 141a, laying down rules for calculating the reduction to be applied by Member States to
farmers
pursuant to Article 40(3).".

Aby zapewnić optymalne stosowanie w 2014 r. zmniejszenia liniowego przewidzianego w art. 40 ust. 3, Komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 141a aktów delegowanych ustanawiających zasady obliczania zmniejszenia, jakie państwa członkowskie mają zastosować zgodnie z art. 40 ust. 3 w odniesieniu do
rolników
.”;

...70 laying down rules on the basis for calculation of reductions to be applied by Member States to
farmers
pursuant to paragraph 1 of this Article.

...podstawy obliczania zmniejszeń, które państwa członkowskie mają stosować w odniesieniu do
rolników
na podstawie ust. 1 niniejszego artykułu.
In order to ensure the correct application of the adjustments of direct payments with respect to financial discipline, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 70 laying down rules on the basis for calculation of reductions to be applied by Member States to
farmers
pursuant to paragraph 1 of this Article.

W celu zapewnienia prawidłowego dostosowywania płatności bezpośrednich w odniesieniu do dyscypliny finansowej Komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 70 aktów delegowanych określających przepisy dotyczące podstawy obliczania zmniejszeń, które państwa członkowskie mają stosować w odniesieniu do
rolników
na podstawie ust. 1 niniejszego artykułu.

...Title III of Regulation (EU) No 1307/2013 to which the farmer concerned would be entitled if the
farmer
met the conditions for that payment.

...III rozdział 3 rozporządzenia (UE) nr 1307/2013, do której dany rolnik byłby uprawniony, jeżeli
rolnik
spełniałby warunki dotyczące tej płatności.
The amount of such administrative penalties for a given year shall not exceed 0 % for the first two years of application of Chapter 3 of Title III of Regulation (EU) No 1307/2013 (claim years 2015 and 2016), 20 % for the third year of application (claim year 2017) and 25 % starting with the fourth year of application (claim year 2018), of the amount of the payment referred to in Chapter 3 of Title III of Regulation (EU) No 1307/2013 to which the farmer concerned would be entitled if the
farmer
met the conditions for that payment.

Kwota takich kar administracyjnych w odniesieniu do danego roku nie może przekraczać 0 % dla pierwszych dwóch lat stosowania tytułu III rozdział 3 rozporządzenia (UE) nr 1307/2013 (lata składania wniosków 2015 i 2016), 20 % dla trzeciego roku stosowania (rok składania wniosków 2017) oraz 25 % począwszy od czwartego roku stosowania (rok składania wniosków 2018), kwoty płatności, o której mowa w tytule III rozdział 3 rozporządzenia (UE) nr 1307/2013, do której dany rolnik byłby uprawniony, jeżeli
rolnik
spełniałby warunki dotyczące tej płatności.

...is situated the holding delivering the potatoes for the manufacturing of the potato starch, per
farmer
once all his quantities for the marketing year have been delivered to the starch-producing un

...art. 29 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 pomoc dla producentów ziemniaków skrobiowych wypłacana jest
rolnikowi
przez państwo członkowskie, na którego terytorium znajduje się gospodarstwo...
Without prejudice to Article 29 of Regulation (EC) No 73/2009, the aid for potato starch shall be paid, by the Member State on whose territory is situated the holding delivering the potatoes for the manufacturing of the potato starch, per
farmer
once all his quantities for the marketing year have been delivered to the starch-producing undertaking within 4 months from the date on which the proof referred to in Article 11 of this Regulation has been provided and the conditions referred to in Article 10 of this Regulation have been respected.

Bez uszczerbku dla przepisów art. 29 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 pomoc dla producentów ziemniaków skrobiowych wypłacana jest
rolnikowi
przez państwo członkowskie, na którego terytorium znajduje się gospodarstwo dostarczające ziemniaki do celów wytwarzania skrobi ziemniaczanej, po dostarczeniu przez
rolnika
do przedsiębiorstwa wytwarzającego skrobię ziemniaczaną wszystkich ilości dla danego roku gospodarczego, w terminie czterech miesięcy od daty przedstawienia dowodu, o którym mowa w art. 11 niniejszego rozporządzenia, oraz pod warunkiem dotrzymania warunków, o których mowa w art. 10 niniejszego rozporządzenia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich