Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: essence
ČSA's comments reflect in
essence
the Czech Republic's comments on the opening decision set out above.

Uwagi ČSA
zasadniczo
odzwierciedlają przedstawione wyżej uwagi Republiki Czeskiej dotyczące decyzji o wszczęciu postępowania.
ČSA's comments reflect in
essence
the Czech Republic's comments on the opening decision set out above.

Uwagi ČSA
zasadniczo
odzwierciedlają przedstawione wyżej uwagi Republiki Czeskiej dotyczące decyzji o wszczęciu postępowania.

In
essence
, the aid will be limited to clearing the undertaking’s debts and funding the investments necessary to restructuring.

W efekcie pomoc ograniczona będzie do spłacenia długów przedsiębiorstwa oraz sfinansowania inwestycji niezbędnych do restrukturyzacji.
In
essence
, the aid will be limited to clearing the undertaking’s debts and funding the investments necessary to restructuring.

W efekcie pomoc ograniczona będzie do spłacenia długów przedsiębiorstwa oraz sfinansowania inwestycji niezbędnych do restrukturyzacji.

In
essence
, the feed lines were replaced, a new facility for the removal of naphthalene was added, and an IT control system was installed for the gas purification system.

Zasadniczo
wymieniono linie zasilania i zainstalowano nowe urządzenie do usuwania naftaliny oraz komputerowy system sterowania urządzeniem oczyszczania gazów.
In
essence
, the feed lines were replaced, a new facility for the removal of naphthalene was added, and an IT control system was installed for the gas purification system.

Zasadniczo
wymieniono linie zasilania i zainstalowano nowe urządzenie do usuwania naftaliny oraz komputerowy system sterowania urządzeniem oczyszczania gazów.

In
essence
, the Court of Justice and the General Court distinguish between schemes based on the principle of solidarity and economic schemes.

Zasadniczo
Trybunał Sprawiedliwości i Sąd stosują rozróżnienie na programy oparte na zasadzie solidarności i programy gospodarcze.
In
essence
, the Court of Justice and the General Court distinguish between schemes based on the principle of solidarity and economic schemes.

Zasadniczo
Trybunał Sprawiedliwości i Sąd stosują rozróżnienie na programy oparte na zasadzie solidarności i programy gospodarcze.

As proof of viability, Germany provided in
essence
the following figures:

Dowodem trwałości tych zmian mają być następujące liczby, przedstawione przez Niemcy:
As proof of viability, Germany provided in
essence
the following figures:

Dowodem trwałości tych zmian mają być następujące liczby, przedstawione przez Niemcy:

For Germany now, after the event, to deny in
essence
the ZT’s liability for the Sohrschied site is an argument that cannot be accepted.

Dlatego też zaprzeczanie teraz przez Niemcy jakiejkolwiek odpowiedzialności ZT za zakład Sohrschied jest argumentem nie do przyjęcia.
For Germany now, after the event, to deny in
essence
the ZT’s liability for the Sohrschied site is an argument that cannot be accepted.

Dlatego też zaprzeczanie teraz przez Niemcy jakiejkolwiek odpowiedzialności ZT za zakład Sohrschied jest argumentem nie do przyjęcia.

The Norwegian authorities explained that, in
essence
, the change from AS Oslo Sporveier to AS Sporveisbussene as the provider of the service was a change of a formal nature.

Władze norweskie wyjaśniły, że
zasadniczo
zmiana usługodawcy z AS Oslo Sporveier na AS Sporveisbussene stanowiła zmianę o charakterze formalnym.
The Norwegian authorities explained that, in
essence
, the change from AS Oslo Sporveier to AS Sporveisbussene as the provider of the service was a change of a formal nature.

Władze norweskie wyjaśniły, że
zasadniczo
zmiana usługodawcy z AS Oslo Sporveier na AS Sporveisbussene stanowiła zmianę o charakterze formalnym.

These graduated aid intensities reflect, in
essence
, the balancing exercise which the Authority must perform between, on the one hand, the positive effects that regional investment aid can have, in...

Różne poziomy pomocy
zasadniczo
odzwierciedlają konieczność poszukiwania przez Urząd równowagi pomiędzy, z jednej strony, pozytywnym skutkiem, jaki może mieć regionalna pomoc inwestycyjna, w...
These graduated aid intensities reflect, in
essence
, the balancing exercise which the Authority must perform between, on the one hand, the positive effects that regional investment aid can have, in particular in terms of promoting cohesion through attracting investment to disadvantaged areas, and, on the other hand, limiting the potential negative effects that can occur when granting such aid to individual undertakings, for example the negative impact for other economic operators and for regions whose relative competitive advantage is correspondingly diminished.

Różne poziomy pomocy
zasadniczo
odzwierciedlają konieczność poszukiwania przez Urząd równowagi pomiędzy, z jednej strony, pozytywnym skutkiem, jaki może mieć regionalna pomoc inwestycyjna, w szczególności w zakresie promowania spójności poprzez przyciąganie inwestycji do obszarów mniej uprzywilejowanych a, z drugiej strony, ograniczeniem potencjalnych efektów negatywnych, które mogą wynikać z przyznania takiej pomocy indywidualnym przedsiębiorstwom, na przykład negatywny wpływ na inne podmioty gospodarcze i na regiony, których względna przewaga konkurencyjna zmniejsza się odpowiednio.

...review concerning the imports of Rainbow group are legally and for all practical purposes in
essence
the same proceeding.

...przez grupę Fang Da i przegląd okresowy dotyczący przywozu przez grupę Rainbow stanowią w swojej
istocie
, zarówno z prawnego, jak i z praktycznego punktu widzenia, to samo postępowanie.
Secondly, it claimed that despite the investigation against Fang Da group being initiated under Article 5 of the basic Regulation, the investigation concerning imports of the Fang Da group and the interim review concerning the imports of Rainbow group are legally and for all practical purposes in
essence
the same proceeding.

Po drugie, grupa twierdziła, że pomimo wszczęcia dochodzenia przeciwko grupie Fang na podstawie art. 5 rozporządzenia podstawowego, dochodzenie dotyczące przywozu przez grupę Fang Da i przegląd okresowy dotyczący przywozu przez grupę Rainbow stanowią w swojej
istocie
, zarówno z prawnego, jak i z praktycznego punktu widzenia, to samo postępowanie.

In these three cases, the provisions are, in
essence
, the same.

Treść postanowień jest w tych trzech przypadkach
zasadniczo
identyczna.
In these three cases, the provisions are, in
essence
, the same.

Treść postanowień jest w tych trzech przypadkach
zasadniczo
identyczna.

In
essence
, the Dutch authorities hold the view that the contested measures did not confer an advantage on SJB that it would not have obtained under normal market conditions.

Władze niderlandzkie
zasadniczo
stoją na stanowisku, że sporne środki nie przynoszą SJB korzyści, której przedsiębiorstwo nie uzyskałoby w normalnych warunkach rynkowych.
In
essence
, the Dutch authorities hold the view that the contested measures did not confer an advantage on SJB that it would not have obtained under normal market conditions.

Władze niderlandzkie
zasadniczo
stoją na stanowisku, że sporne środki nie przynoszą SJB korzyści, której przedsiębiorstwo nie uzyskałoby w normalnych warunkach rynkowych.

With regard to the aid for research on bergamot
essence
, the Commission notes, in the light of the table attached to Article 7, that the eligible expenditure and the rates of aid are in line with...

Jeżeli chodzi o pomoc na badania związane z
esencją
z bergamoty, Komisja stwierdza, że w świetle tabeli załączonej do art. 7 wydatki kwalifikowane oraz stawki pomocy odpowiadają tym, które zostały...
With regard to the aid for research on bergamot
essence
, the Commission notes, in the light of the table attached to Article 7, that the eligible expenditure and the rates of aid are in line with those laid down in the Community framework for State aid for research and development.

Jeżeli chodzi o pomoc na badania związane z
esencją
z bergamoty, Komisja stwierdza, że w świetle tabeli załączonej do art. 7 wydatki kwalifikowane oraz stawki pomocy odpowiadają tym, które zostały ustalone we wspólnotowych ramach w sprawie pomocy państwa na badania i rozwój.

In
essence
, the Commission argued that no legally binding decision had been taken on the measures listed in part B of Annex II to the decision prior to Poland’s accession, although it recognised that...

Komisja w
istocie
argumentowała, że w odniesieniu do środków wymienionych w części B załącznika II do decyzji nie podjęto prawnie wiążącej decyzji przed przystąpieniem Polski do UE, chociaż...
In
essence
, the Commission argued that no legally binding decision had been taken on the measures listed in part B of Annex II to the decision prior to Poland’s accession, although it recognised that some preliminary steps had been taken at that time with a view to adopting a legally binding decision.

Komisja w
istocie
argumentowała, że w odniesieniu do środków wymienionych w części B załącznika II do decyzji nie podjęto prawnie wiążącej decyzji przed przystąpieniem Polski do UE, chociaż przyznała, że podjęto wówczas pewne wstępne czynności zmierzające do przyjęcia takiej prawnie wiążącej decyzji.

In
essence
, the Commission argued that a legally binding decision had not been taken on the measures listed in Annex I, part B of the decision prior to accession, although it recognised that some...

W odniesieniu do środków wymienionych w części B załącznika I do decyzji Komisja w
istocie
argumentowała, że przed przystąpieniem Polski do UE nie podjęto prawnie wiążącej decyzji w sprawie tych...
In
essence
, the Commission argued that a legally binding decision had not been taken on the measures listed in Annex I, part B of the decision prior to accession, although it recognised that some preliminary steps had been taken towards such a legally binding decision.

W odniesieniu do środków wymienionych w części B załącznika I do decyzji Komisja w
istocie
argumentowała, że przed przystąpieniem Polski do UE nie podjęto prawnie wiążącej decyzji w sprawie tych środków, chociaż przyznała, że podjęto wówczas pewne wstępne czynności zmierzające do przyjęcia takiej prawnie wiążącej decyzji.

Concerning the advertising of bergamot
essence
, the Commission emphasised, on the initiation of the procedure pursuant to Article 88(2) of the Treaty, that compliance with the relevant provisions of...

W odniesieniu do reklamy
esencji
z bergamoty Komisja podkreśliła, w chwili rozpoczęcia procedury przewidzianej w art. 88 ust. 2 Traktatu, że nie została wykazana zgodność z właściwymi przepisami...
Concerning the advertising of bergamot
essence
, the Commission emphasised, on the initiation of the procedure pursuant to Article 88(2) of the Treaty, that compliance with the relevant provisions of the Guidelines on national regional aid had not been shown (see recital 19(f)).

W odniesieniu do reklamy
esencji
z bergamoty Komisja podkreśliła, w chwili rozpoczęcia procedury przewidzianej w art. 88 ust. 2 Traktatu, że nie została wykazana zgodność z właściwymi przepisami wytycznych w sprawie pomocy państwa na rzecz regionu [patrz: motyw 19 lit. f)].

...(45), Habidite argues that the Houses Contract did not convey to it any advantage, because, in
essence
, the prices to be paid by BIZKAILUR for the 1500 homes to be constructed by Habidite under t

...Habidite twierdzi, że umowa o nieruchomościach nie przyniosła mu żadnej korzyści, ponieważ
zasadniczo
ceny, jakie miała zapłacić spółka BIZKAILUR za budowę 1500 mieszkań przez przedsiębiorstw
As explained in recital (45), Habidite argues that the Houses Contract did not convey to it any advantage, because, in
essence
, the prices to be paid by BIZKAILUR for the 1500 homes to be constructed by Habidite under this contract were actually below market levels.

Jak wyjaśniono w motywie (45), przedsiębiorstwo Habidite twierdzi, że umowa o nieruchomościach nie przyniosła mu żadnej korzyści, ponieważ
zasadniczo
ceny, jakie miała zapłacić spółka BIZKAILUR za budowę 1500 mieszkań przez przedsiębiorstwo Habidite na mocy przedmiotowej umowy, były w rzeczywistości niższe od cen rynkowych.

...declarations and a letter of intent, the French authorities stress that ‘(i) firstly, it is of the
essence
of the letter of intent that it is addressed to a beneficiary; (ii) secondly, and as an...

...z lipca i listu intencyjnego, władze francuskie podkreślają, że „(i) w pierwszym rzędzie –
istotą
listu intencyjnego jest to, że jest on kierowany do beneficjenta, (ii) po drugie – do poprzed
With regard to the comparison between the Minister's July declarations and a letter of intent, the French authorities stress that ‘(i) firstly, it is of the
essence
of the letter of intent that it is addressed to a beneficiary; (ii) secondly, and as an extension of the preceding observation, the effectiveness of the method is dependent on acceptance by the said beneficiary; and (iii), lastly, the scope of the commitment given (both as regards its object and as regards the force which its author wishes to give to it) depends exclusively on the terms employed’.

Odnośnie porównania deklaracji ministra z lipca i listu intencyjnego, władze francuskie podkreślają, że „(i) w pierwszym rzędzie –
istotą
listu intencyjnego jest to, że jest on kierowany do beneficjenta, (ii) po drugie – do poprzedniej uwagi należy dodać, że skuteczność procedury jest uwarunkowana akceptacją wyżej wymienionego beneficjenta, (iii) a wreszcie – zakres konkretnego zaangażowania (tak jeśli chodzi o przedmiot, jak i wagę, jaką autor życzy sobie do tego przywiązać) zależy wyłącznie od używanych pojęć”.

As is evident from the previous paragraphs, the
essence
of the Commission's view on the regional selectivity of the Gibraltar tax reform proposals is that they provide, in general, for a lower level...

Jak wynika z poprzednich motywów,
istotą
poglądów Komisji na temat regionalnej selektywności projektu gibraltarskiej reformy podatkowej jest ustanowienie, w generalnym kontekście, niższego poziomu...
As is evident from the previous paragraphs, the
essence
of the Commission's view on the regional selectivity of the Gibraltar tax reform proposals is that they provide, in general, for a lower level of taxation than that applicable in the United Kingdom and that this difference amounts to a selective advantage for companies active in Gibraltar.

Jak wynika z poprzednich motywów,
istotą
poglądów Komisji na temat regionalnej selektywności projektu gibraltarskiej reformy podatkowej jest ustanowienie, w generalnym kontekście, niższego poziomu opodatkowania niż stosowany w Zjednoczonym Królestwie oraz fakt, że różnica ta stanowi selektywną korzyść dla spółek prowadzących działalność na Gibraltarze.

...are among the greatest threats to the ideals of democracy, freedom and peace, which are the very
essence
of the European Union.

...terroryzmu należą do największych zagrożeń ideałów demokracji, wolności i pokoju, stanowiących
istotę
Unii Europejskiej.
Security incidents resulting from terrorism are among the greatest threats to the ideals of democracy, freedom and peace, which are the very
essence
of the European Union.

Zdarzenia naruszające ochronę będące wynikiem terroryzmu należą do największych zagrożeń ideałów demokracji, wolności i pokoju, stanowiących
istotę
Unii Europejskiej.

...supply of affordable energy commodities in an environmentally friendly manner constitutes the
essence
of the EU energy policy.

Bezpieczeństwo dostaw energii po przystępnych cenach i w sposób przyjazny dla środowiska stanowi
istotę
polityki energetycznej UE.
The secure supply of affordable energy commodities in an environmentally friendly manner constitutes the
essence
of the EU energy policy.

Bezpieczeństwo dostaw energii po przystępnych cenach i w sposób przyjazny dla środowiska stanowi
istotę
polityki energetycznej UE.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich