Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: enshrine
In this regard, the principle of effective management of radio frequencies, as
enshrined
in Article 9 of Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common...

...kontekście zastosowanie powinna mieć zasada skutecznego zarządzania częstotliwościami radiowymi,
zawarta
w art. 9 dyrektywy 2002/21/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w spraw
In this regard, the principle of effective management of radio frequencies, as
enshrined
in Article 9 of Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive) [6], should apply.

W tym kontekście zastosowanie powinna mieć zasada skutecznego zarządzania częstotliwościami radiowymi,
zawarta
w art. 9 dyrektywy 2002/21/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej (dyrektywa ramowa) [6].

The obligation to notify State aid is
enshrined
in Article 1(c) of Regulation (EC) No 659/1999.

Konieczność powiadomienia o pomocy państwa została potwierdzona w art. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 659/1999.
The obligation to notify State aid is
enshrined
in Article 1(c) of Regulation (EC) No 659/1999.

Konieczność powiadomienia o pomocy państwa została potwierdzona w art. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 659/1999.

Parliament shall also fully respect the rights and principles
enshrined
in Article 2 and in Article 6(2) and (3) of the Treaty on European Union.

Parlament przestrzega również w pełni praw i zasad
zapisanych
w art. 2 i art. 6 ust. 2 i 3 Traktatu o Unii Europejskiej.
Parliament shall also fully respect the rights and principles
enshrined
in Article 2 and in Article 6(2) and (3) of the Treaty on European Union.

Parlament przestrzega również w pełni praw i zasad
zapisanych
w art. 2 i art. 6 ust. 2 i 3 Traktatu o Unii Europejskiej.

...Funds, has as its goals to eliminate inequalities and to promote equality between men and women as
enshrined
in Articles 2 and 3 of the Treaty, as well as combating discrimination based on sex,...

...etapach wdrażania funduszy, zniesienie nierówności oraz wspieranie równości mężczyzn i kobiet
zapisanych
w art. 2 i 3 Traktatu, jak również zwalczanie dyskryminacji ze względu na płeć, rasę lub
In the context of its effort in favour of economic and social cohesion, the Community, at all stages of implementation of the Funds, has as its goals to eliminate inequalities and to promote equality between men and women as
enshrined
in Articles 2 and 3 of the Treaty, as well as combating discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

W kontekście podejmowanych przez nią wysiłków na rzecz osiągnięcia spójności gospodarczej i społecznej Wspólnota stawia jako swoje cele, na wszystkich etapach wdrażania funduszy, zniesienie nierówności oraz wspieranie równości mężczyzn i kobiet
zapisanych
w art. 2 i 3 Traktatu, jak również zwalczanie dyskryminacji ze względu na płeć, rasę lub pochodzenie etniczne, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.

...to respect for private life and communications and to the protection of their personal data, as
enshrined
in Articles 7 and 8 of the Charter.

...poszanowania prywatności i tajemnicy korespondencji oraz ochrony danych osobowych, jak to zostało
określone
w art. 7 i 8 Karty.
This Directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised, in particular, by the Charter of Fundamental Rights of the European Union. In particular, this Directive, together with Directive 2002/58/EC, seeks to ensure full compliance with citizens' fundamental rights to respect for private life and communications and to the protection of their personal data, as
enshrined
in Articles 7 and 8 of the Charter.

Niniejsza dyrektywa respektuje prawa podstawowe i przestrzega zasad uznanych w szczególności w Karcie Praw Podstawowych Unii Europejskiej; w szczególności niniejsza dyrektywa wraz z dyrektywą 2002/58/WE mają na celu zwłaszcza zapewnienie pełnego przestrzegania praw podstawowych obywateli w zakresie poszanowania prywatności i tajemnicy korespondencji oraz ochrony danych osobowych, jak to zostało
określone
w art. 7 i 8 Karty.

The freedom and independence of Members, which are
enshrined
in Article 2 and which are not mentioned in any provision of primary law, should receive statutory protection.

Chroniona przez art. 2 wolność i niezależność posłów nie została dotychczas uregulowana ani też wspomniana w jakimkolwiek tekście prawa pierwotnego.
The freedom and independence of Members, which are
enshrined
in Article 2 and which are not mentioned in any provision of primary law, should receive statutory protection.

Chroniona przez art. 2 wolność i niezależność posłów nie została dotychczas uregulowana ani też wspomniana w jakimkolwiek tekście prawa pierwotnego.

The relevant provisions governing the freedom of capital movements are
enshrined
in Articles 56 to 60 of the EC Treaty.

Właściwe postanowienia Traktatu regulujące swobodę przepływu kapitału są
zawarte
w art. 56–60 Traktatu WE.
The relevant provisions governing the freedom of capital movements are
enshrined
in Articles 56 to 60 of the EC Treaty.

Właściwe postanowienia Traktatu regulujące swobodę przepływu kapitału są
zawarte
w art. 56–60 Traktatu WE.

...first Member State via the Internet constitutes a restriction of the freedom to provide services
enshrined
in Article 56 TFEU [54].

...członkowskiego za pośrednictwem internetu stanowi ograniczenie w swobodzie świadczenia usług
zapisanej
w art. 56 TFUE [54].
It is also settled case law that legislation by a Member State prohibiting providers established in other Member States from offering services in the territory of that first Member State via the Internet constitutes a restriction of the freedom to provide services
enshrined
in Article 56 TFEU [54].

Ponadto zgodnie z utrwalonym orzecznictwem prawodawstwo państwa członkowskiego zabraniające usługodawcom z siedzibą w innych państwach członkowskich oferowania usług na obszarze tego pierwszego państwa członkowskiego za pośrednictwem internetu stanowi ograniczenie w swobodzie świadczenia usług
zapisanej
w art. 56 TFUE [54].

The principle of transparency,
enshrined
in Article 15 TFEU which requires the institutions to work as openly as possible, implies, in the area of the implementation of the budget, that citizens are...

Zapisana
w art. 15 TFUE zasada przejrzystości, która nakłada na instytucje obowiązek działania z jak największym poszanowaniem zasady otwartości, oznacza, że w kwestiach wykonywania budżetu obywatele...
The principle of transparency,
enshrined
in Article 15 TFEU which requires the institutions to work as openly as possible, implies, in the area of the implementation of the budget, that citizens are able to know where, and for what purpose, funds are spent by the Union.

Zapisana
w art. 15 TFUE zasada przejrzystości, która nakłada na instytucje obowiązek działania z jak największym poszanowaniem zasady otwartości, oznacza, że w kwestiach wykonywania budżetu obywatele mają dostęp do informacji o tym, gdzie i na jakie cele wydawane są środki finansowe Unii.

...fundamental rights and fundamental legal principles, including the freedom of expression, as
enshrined
in Article 11, in conjunction with Article 52, of the Charter of Fundamental Rights of the

...podstawowych praw i podstawowych zasad prawnych, w tym wolności wypowiedzi, która została
zapisana
w art. 11, w związku z art. 52 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, i w innych odpowi
This Regulation does not affect the obligation to respect fundamental rights and fundamental legal principles, including the freedom of expression, as
enshrined
in Article 11, in conjunction with Article 52, of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and in other relevant provisions.

Niniejsze rozporządzenie nie ma wpływu na obowiązek przestrzegania podstawowych praw i podstawowych zasad prawnych, w tym wolności wypowiedzi, która została
zapisana
w art. 11, w związku z art. 52 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej, i w innych odpowiednich przepisach.

...exceptions to the general principle of the incompatibility of State aid with the common market
enshrined
in Article 87(1) of the Treaty, the Commission has consistently held that the notions of ‘

...b), stanowią odstępstwa od ogólnej zasady niezgodności pomocy państwa z zasadami wspólnego rynku,
określonej
w art. 87 ust. 1, stałą praktyką Komisji jest nadanie im ograniczającej interpretacji.
Point 11.2 of the Guidelines provides that because they constitute exceptions to the general principle of the incompatibility of State aid with the common market
enshrined
in Article 87(1) of the Treaty, the Commission has consistently held that the notions of ‘natural disaster’ and ‘exceptional occurrence’ contained in Article 87(2)(b) must be interpreted restrictively.

Punkt 11.2 Wytycznych stanowi, że ponieważ pojęcia „klęska żywiołowa” i „zdarzenie nadzwyczajne”, o których mowa w art. 87 ust. 2 lit. b), stanowią odstępstwa od ogólnej zasady niezgodności pomocy państwa z zasadami wspólnego rynku,
określonej
w art. 87 ust. 1, stałą praktyką Komisji jest nadanie im ograniczającej interpretacji.

...exceptions to the general principle of the incompatibility of State aid with the common market
enshrined
in Article 87(1) of the Treaty, the Commission has consistently held that ‘natural disaste

Komisja przypomniała w decyzji o wszczęciu procedury, że jej stałą praktyką jest interpretacja ograniczająca, ponieważ pojęcia „klęska żywiołowa” oraz „zdarzenie nadzwyczajne”, o których mowa w art....
The Commission recalled in the decision to initiate a procedure that according to its practice, because they constitute exceptions to the general principle of the incompatibility of State aid with the common market
enshrined
in Article 87(1) of the Treaty, the Commission has consistently held that ‘natural disaster’ and ‘exceptional occurrence’, as referred to in Article 87(2)(b), must be interpreted restrictively.

Komisja przypomniała w decyzji o wszczęciu procedury, że jej stałą praktyką jest interpretacja ograniczająca, ponieważ pojęcia „klęska żywiołowa” oraz „zdarzenie nadzwyczajne”, o których mowa w art. 87 ust. 2 lit. b), stanowią odstępstwa od ogólnej zasady niezgodności pomocy państwa ze wspólnym rynkiem określonej w art. 87 ust. 1 traktatu.

In order to implement the precautionary principle and the principle of preventive action
enshrined
in Article 174(2) of the Treaty, it is necessary to set general environmental objectives for the...

Aby wprowadzić w życie zasadę ostrożności i zasadę zapobiegania
zawarte
w art. 174 ust. 2 Traktatu, niezbędne jest ustalenie ogólnych celów dla środowiska dotyczących gospodarowania odpadami w...
In order to implement the precautionary principle and the principle of preventive action
enshrined
in Article 174(2) of the Treaty, it is necessary to set general environmental objectives for the management of waste within the Community.

Aby wprowadzić w życie zasadę ostrożności i zasadę zapobiegania
zawarte
w art. 174 ust. 2 Traktatu, niezbędne jest ustalenie ogólnych celów dla środowiska dotyczących gospodarowania odpadami w obrębie Wspólnoty.

The selection procedure shall observe the principles
enshrined
in Article 12(1) of the Conditions of employment.

Procedura rekrutacji musi być zgodna z zasadami
określonymi
w art. 12 ust. 1 warunków zatrudnienia.
The selection procedure shall observe the principles
enshrined
in Article 12(1) of the Conditions of employment.

Procedura rekrutacji musi być zgodna z zasadami
określonymi
w art. 12 ust. 1 warunków zatrudnienia.

This principle of EEA exhaustion is for example
enshrined
in Article 7(1) of the act referred to in point 4 of Annex XVII to the EEA Agreement (Directive 89/104/EEC, OJ L 40, 11.2.1989, p. 1) to...

Wspomniana zasada wyczerpania prawa EOG jest
zapisana
przykładowo w art. 7 ust. 1 aktu, o którym mowa w pkt 4 załącznika XVII do Porozumienia EOG (dyrektywa 104/89/EWG, Dz.U. L 40 z 11.2.1989, str....
This principle of EEA exhaustion is for example
enshrined
in Article 7(1) of the act referred to in point 4 of Annex XVII to the EEA Agreement (Directive 89/104/EEC, OJ L 40, 11.2.1989, p. 1) to approximate the laws of the EEA States relating to trademarks which provides that the trademark shall not entitle the proprietor to prohibit its use in relation to goods which have been put on the market in the territory covered by the EEA Agreement under that trademark by the proprietor or with his consent.

Wspomniana zasada wyczerpania prawa EOG jest
zapisana
przykładowo w art. 7 ust. 1 aktu, o którym mowa w pkt 4 załącznika XVII do Porozumienia EOG (dyrektywa 104/89/EWG, Dz.U. L 40 z 11.2.1989, str. 1) w celu zbliżenia przepisów ustawowych państw EFTA dotyczących znaków towarowych, które przewidują, że znak towarowy nie upoważnia właściciela do zakazania jego używania w odniesieniu do produktów wprowadzonych do obrotu na terytorium objętym Porozumieniem EOG pod tym znakiem towarowym przez właściciela lub za jego zgodą.

At the same time, the Commission considers that the cultural derogation
enshrined
in Article 87(3)(d) of the EC Treaty, as any exception of the general rules of the Treaty, must be interpreted...

Zdaniem Komisji zamieszczone w art. 87 ust. 3 lit. d) Traktatu WE „postanowienie wyjątkowe dotyczące kultury” musi jednak, tak jak każdy inny wyjątek, podlegać wąskiej wykładni.
At the same time, the Commission considers that the cultural derogation
enshrined
in Article 87(3)(d) of the EC Treaty, as any exception of the general rules of the Treaty, must be interpreted restrictively.

Zdaniem Komisji zamieszczone w art. 87 ust. 3 lit. d) Traktatu WE „postanowienie wyjątkowe dotyczące kultury” musi jednak, tak jak każdy inny wyjątek, podlegać wąskiej wykładni.

The Commission considers however that the ‘culture’ derogation
enshrined
in Article 87(3)(d) must, as any exception, be applied narrowly and in cases where the culture product is clearly identified...

...zdaniem Komisji to wyjątkowe postanowienie „kulturowe”, przedstawione w art. 87 ust. 3 lit. d)
Traktatu
WE, należy, jak każdy wyjątek, interpretować wąsko i dotyczy ono przypadków, w których dobr
The Commission considers however that the ‘culture’ derogation
enshrined
in Article 87(3)(d) must, as any exception, be applied narrowly and in cases where the culture product is clearly identified or identifiable [86].

Jednak zdaniem Komisji to wyjątkowe postanowienie „kulturowe”, przedstawione w art. 87 ust. 3 lit. d)
Traktatu
WE, należy, jak każdy wyjątek, interpretować wąsko i dotyczy ono przypadków, w których dobro kultury jest lub może być zidentyfikowane jednoznacznie [86].

...of the arguments exposed above, the Commission concludes that measures 1-8 fulfil the criteria
enshrined
in Article 107(1) TFEU.

Na podstawie przedstawionych powyżej argumentów Komisja stwierdza, że środki 1–8 spełniają kryteria przewidziane w art. 107 ust. 1 TFUE.
On account of the arguments exposed above, the Commission concludes that measures 1-8 fulfil the criteria
enshrined
in Article 107(1) TFEU.

Na podstawie przedstawionych powyżej argumentów Komisja stwierdza, że środki 1–8 spełniają kryteria przewidziane w art. 107 ust. 1 TFUE.

...considerations, the Commission concludes that the aid does not qualify for the derogation
enshrined
in Article 107(3)(b) of the TFEU.

W związku z powyższym Komisja stwierdza, że pomoc nie kwalifikuje się do odstępstwa przewidzianego w art. 107 ust. 3 lit. b) TFUE.
In view of the foregoing considerations, the Commission concludes that the aid does not qualify for the derogation
enshrined
in Article 107(3)(b) of the TFEU.

W związku z powyższym Komisja stwierdza, że pomoc nie kwalifikuje się do odstępstwa przewidzianego w art. 107 ust. 3 lit. b) TFUE.

In view of the foregoing, the Commission concludes that the aid does not qualify for the derogation
enshrined
in Article 107(3)(b) of the TFEU.

W związku z powyższym Komisja stwierdza, że pomoc nie kwalifikuje się do odstępstwa przewidzianego w art. 107 ust. 3 lit. b) TFUE.
In view of the foregoing, the Commission concludes that the aid does not qualify for the derogation
enshrined
in Article 107(3)(b) of the TFEU.

W związku z powyższym Komisja stwierdza, że pomoc nie kwalifikuje się do odstępstwa przewidzianego w art. 107 ust. 3 lit. b) TFUE.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich