Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: enshrine
...of modifying the obligation to respect fundamental rights and fundamental legal principles as
enshrined
in Article 6 of the Treaty on European Union.

Niniejsza decyzja ramowa nie ma wpływu na obowiązek poszanowania praw podstawowych i podstawowych zasad prawnych, o których mowa w art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej.
This Framework Decision shall not have the effect of modifying the obligation to respect fundamental rights and fundamental legal principles as
enshrined
in Article 6 of the Treaty on European Union.

Niniejsza decyzja ramowa nie ma wpływu na obowiązek poszanowania praw podstawowych i podstawowych zasad prawnych, o których mowa w art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej.

...rights and fundamental principles, including in particular the presumption of innocence, as
enshrined
in Article 6 of the Treaty on European Union.

Niniejsza decyzja ramowa nie powoduje zmiany zobowiązań nakazujących poszanowanie podstawowych praw i podstawowych zasad, w tym w szczególności zasady domniemania niewinności, zagwarantowanej w art....
This Framework Decision shall not have the effect of altering the obligation to respect fundamental rights and fundamental principles, including in particular the presumption of innocence, as
enshrined
in Article 6 of the Treaty on European Union.

Niniejsza decyzja ramowa nie powoduje zmiany zobowiązań nakazujących poszanowanie podstawowych praw i podstawowych zasad, w tym w szczególności zasady domniemania niewinności, zagwarantowanej w art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej.

...of modifying the obligation to respect fundamental rights and fundamental legal principles as
enshrined
in Article 6 of the Treaty, including the right of defence of persons subject to criminal

...ramowa nie powoduje zmiany obowiązku przestrzegania praw podstawowych i podstawowych zasad prawa
zawartych
w art. 6 Traktatu, w tym prawa do obrony przysługującego osobom, wobec których toczy się p
This Framework Decision shall not have the effect of modifying the obligation to respect fundamental rights and fundamental legal principles as
enshrined
in Article 6 of the Treaty, including the right of defence of persons subject to criminal proceedings, and any obligations incumbent upon judicial authorities in this respect shall remain unaffected.

Niniejsza decyzja ramowa nie powoduje zmiany obowiązku przestrzegania praw podstawowych i podstawowych zasad prawa
zawartych
w art. 6 Traktatu, w tym prawa do obrony przysługującego osobom, wobec których toczy się postępowanie karne, ani nie powoduje zmiany żadnych obowiązków spoczywających w tym względzie na organach sądowych.

...to in Article 4 gives rise to an issue that fundamental rights or fundamental legal principles as
enshrined
in Article 6 of the Treaty may have been infringed, oppose the recognition and the...

...Państwo Członkowskie może odmówić uznania i wykonania orzeczenia, w przypadku gdy zaświadczenie
określone
w art. 4 pozwala podejrzewać, że naruszone zostały prawa podstawowe lub podstawowe zasady
Each Member State may, where the certificate referred to in Article 4 gives rise to an issue that fundamental rights or fundamental legal principles as
enshrined
in Article 6 of the Treaty may have been infringed, oppose the recognition and the execution of decisions.

Każde Państwo Członkowskie może odmówić uznania i wykonania orzeczenia, w przypadku gdy zaświadczenie
określone
w art. 4 pozwala podejrzewać, że naruszone zostały prawa podstawowe lub podstawowe zasady prawne
zawarte
w art. 6 Traktatu.

...for territorial cooperation should be created in accordance with the subsidiarity principle
enshrined
in Article 5 of the Treaty.

Warunki współpracy terytorialnej powinny być tworzone zgodnie z zasadą pomocniczości
określoną
w art. 5 Traktatu.
The conditions for territorial cooperation should be created in accordance with the subsidiarity principle
enshrined
in Article 5 of the Treaty.

Warunki współpracy terytorialnej powinny być tworzone zgodnie z zasadą pomocniczości
określoną
w art. 5 Traktatu.

...level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity
enshrined
in Article 5 of the Treaty.

...osiągnięty na poziomie Wspólnoty, Wspólnota może podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości
zawartą
w art. 5 Traktatu.
Since the objective of this Directive, namely to harmonise the conditions applicable to tolls and user charges for the use of road infrastructure, cannot be satisfactorily achieved by the Member States acting alone and can therefore, by reason of its European dimension and with a view to safeguarding the internal market for transport, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity
enshrined
in Article 5 of the Treaty.

Ponieważ cel niniejszej dyrektywy, a mianowicie harmonizacja warunków dotyczących opłat za przejazd i opłat za korzystanie z infrastruktury drogowej, nie może zostać w sposób satysfakcjonujący osiągnięty na poziomie Państw Członkowskich działających samodzielnie i w związku z tym, ze względu na jej europejski wymiar oraz w celu ochrony wewnętrznego rynku transportowego, może być on lepiej osiągnięty na poziomie Wspólnoty, Wspólnota może podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości
zawartą
w art. 5 Traktatu.

...of amending the obligation to respect the fundamental rights and fundamental legal principles as
enshrined
in Article 6 of the Treaty.

...skutku w postaci zmiany obowiązku poszanowania praw podstawowych i podstawowych zasad prawnych
zawartych
w art. 6 Traktatu.
This Framework Decision shall not have the effect of amending the obligation to respect the fundamental rights and fundamental legal principles as
enshrined
in Article 6 of the Treaty.

Niniejsza decyzja ramowa nie powoduje skutku w postaci zmiany obowiązku poszanowania praw podstawowych i podstawowych zasad prawnych
zawartych
w art. 6 Traktatu.

...of amending the obligation to respect fundamental rights and fundamental legal principles as
enshrined
in Article 6 of the Treaty.

...decyzja ramowa nie narusza obowiązku poszanowania praw podstawowych i podstawowych zasad prawnych
zawartych
w art. 6 Traktatu.
This Framework Decision shall not have the effect of amending the obligation to respect fundamental rights and fundamental legal principles as
enshrined
in Article 6 of the Treaty.

Niniejsza decyzja ramowa nie narusza obowiązku poszanowania praw podstawowych i podstawowych zasad prawnych
zawartych
w art. 6 Traktatu.

...third countries and the participation of international organisations should also be envisaged, as
enshrined
in Article 101 of the Treaty.

Zgodnie z art. 101 Traktatu należy również przewidzieć udział podmiotów prawnych z państw trzecich oraz udział organizacji międzynarodowych.
The participation of legal entities established in third countries and the participation of international organisations should also be envisaged, as
enshrined
in Article 101 of the Treaty.

Zgodnie z art. 101 Traktatu należy również przewidzieć udział podmiotów prawnych z państw trzecich oraz udział organizacji międzynarodowych.

...third countries and the participation of international organisations should also be envisaged, as
enshrined
in Article 101 of the Treaty.

Zgodnie z art. 101 Traktatu należy również przewidzieć uczestnictwo podmiotów prawnych z państw trzecich oraz organizacji międzynarodowych.
The participation of legal entities established in third countries and the participation of international organisations should also be envisaged, as
enshrined
in Article 101 of the Treaty.

Zgodnie z art. 101 Traktatu należy również przewidzieć uczestnictwo podmiotów prawnych z państw trzecich oraz organizacji międzynarodowych.

...the continuity of Community policy for the promotion of gender equality in view of the objectives
enshrined
in Article 13 of the Treaty.

Oba programy wygasają dnia 31 grudnia 2005 r. Konieczne jest zapewnienie ciągłości wspólnotowej polityki promowania równości płci, mając na uwadze realizację celów sformułowanych w art. 13 Traktatu.
Both programmes expire on 31 December 2005. It is essential to ensure the continuity of Community policy for the promotion of gender equality in view of the objectives
enshrined
in Article 13 of the Treaty.

Oba programy wygasają dnia 31 grudnia 2005 r. Konieczne jest zapewnienie ciągłości wspólnotowej polityki promowania równości płci, mając na uwadze realizację celów sformułowanych w art. 13 Traktatu.

...would be entitled would have constituted a breach of the principle of neutrality of ownership
enshrined
in Article 295 of the EC Treaty.

...rekompensaty jak to, które miały spółki prywatne, byłoby naruszeniem zasady neutralnej własności
określonej
w art. 295 Traktatu WE.
According to Italy, depriving Terni of the same right to adequate compensation to which a private company would be entitled would have constituted a breach of the principle of neutrality of ownership
enshrined
in Article 295 of the EC Treaty.

Władze włoskie utrzymują, że pozbawienie Terni takiego samego prawa do rekompensaty jak to, które miały spółki prywatne, byłoby naruszeniem zasady neutralnej własności
określonej
w art. 295 Traktatu WE.

...Polish law, the rule that a lower mortgage ranking is automatically changed to a higher ranking is
enshrined
in Article 12 of the Land Register and Mortgages Act, Journal of Laws No 19, item 147.

Zgodnie z polskimi przepisami zasada automatycznego przeniesienia na wyższą pozycję pod względem pierwszeństwa praw wpisanych do księgi wieczystej wynika z art. 12 Ustawy z dnia 6 lipca 1982 r. o...
Under Polish law, the rule that a lower mortgage ranking is automatically changed to a higher ranking is
enshrined
in Article 12 of the Land Register and Mortgages Act, Journal of Laws No 19, item 147.

Zgodnie z polskimi przepisami zasada automatycznego przeniesienia na wyższą pozycję pod względem pierwszeństwa praw wpisanych do księgi wieczystej wynika z art. 12 Ustawy z dnia 6 lipca 1982 r. o księgach wieczystych i hipotece, polski Dz.U. Nr 19, poz. 147.

...and translation for those who do not speak or understand the language of the proceedings is
enshrined
in Article 6 of the ECHR, as interpreted in the case-law of the European Court of Human Ri

...postępowania karnego lub go nie rozumieją, do tłumaczenia ustnego i do tłumaczenia pisemnego jest
zapisane
w art. 6 EKPC, zgodnie z jego wykładnią
zawartą
w orzecznictwie Europejskiego Trybunału...
The right to interpretation and translation for those who do not speak or understand the language of the proceedings is
enshrined
in Article 6 of the ECHR, as interpreted in the case-law of the European Court of Human Rights.

Prawo osób, które nie mówią w języku postępowania karnego lub go nie rozumieją, do tłumaczenia ustnego i do tłumaczenia pisemnego jest
zapisane
w art. 6 EKPC, zgodnie z jego wykładnią
zawartą
w orzecznictwie Europejskiego Trybunału Praw Człowieka.

Non-discrimination is also
enshrined
in Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

Zasadę
niedyskryminacji wyraża również art. 21 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej.
Non-discrimination is also
enshrined
in Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

Zasadę
niedyskryminacji wyraża również art. 21 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej.

This right is also
enshrined
in Article 46 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

Prawo to jest
zapisane
również w art. 46 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej.
This right is also
enshrined
in Article 46 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

Prawo to jest
zapisane
również w art. 46 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej.

...and the right to manifest religion or belief in worship, teaching, practice and observance, as
enshrined
in Article 10 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

...lub przekonań poprzez uprawianie kultu, nauczanie, praktykowanie i uczestniczenie w obrzędach, co
zapisano
w art. 10 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej.
As a consequence, this Regulation respects the freedom of religion and the right to manifest religion or belief in worship, teaching, practice and observance, as
enshrined
in Article 10 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

W rezultacie niniejsze rozporządzenie respektuje wolność wyznania i prawo do uzewnętrzniania religii lub przekonań poprzez uprawianie kultu, nauczanie, praktykowanie i uczestniczenie w obrzędach, co
zapisano
w art. 10 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej.

Non-discrimination is also
enshrined
in Article 21 of the Charter, which should be applied within the limits of, and in accordance with, Article 51 of the Charter.

Zasadę
niedyskryminacji
zapisano
także w art. 21 Karty praw podstawowych, który należy stosować w granicach wyznaczonych przez art. 51 Karty praw podstawowych i zgodnie z tym artykułem.
Non-discrimination is also
enshrined
in Article 21 of the Charter, which should be applied within the limits of, and in accordance with, Article 51 of the Charter.

Zasadę
niedyskryminacji
zapisano
także w art. 21 Karty praw podstawowych, który należy stosować w granicach wyznaczonych przez art. 51 Karty praw podstawowych i zgodnie z tym artykułem.

...2001, and that the independence of members of parliament with respect to the executive power is
enshrined
in Article 16 of the Declaration of Human and Citizen’s Rights of 26 August 1789 which lay

Władze francuskie przypominają w tym kontekście, że niezależność członków Trybunału Obrachunkowego wobec władzy ustawodawczej i władzy wykonawczej gwarantuje ustawa konstytucyjna z dnia 4...
The French authorities pointed out that the independence of Court of Auditor judges is enshrined in the Constitution of 4 October 1958 and confirmed by Constitutional Council Decision No 2001-448 DC of 25 July 2001, and that the independence of members of parliament with respect to the executive power is
enshrined
in Article 16 of the Declaration of Human and Citizen’s Rights of 26 August 1789 which lays down the principle of separation of powers and is included in the preamble to the Constitution of 4 October 1958.

Władze francuskie przypominają w tym kontekście, że niezależność członków Trybunału Obrachunkowego wobec władzy ustawodawczej i władzy wykonawczej gwarantuje ustawa konstytucyjna z dnia 4 października 1958 r. i potwierdza decyzja rady konstytucyjnej 2001-448 DC z dnia 25 lipca 2001 r., a niezależność parlamentarzystów wobec władzy wykonawczej gwarantuje art. 16 Deklaracji Praw Człowieka i Obywatela z dnia 26 sierpnia 1789 r., która zatwierdza zasadę rozdziału władz i figuruje w preambule konstytucji z dnia 4 października 1958 r.

That principle is also
enshrined
in Article 21 of the Convention on Human Rights and Biomedicine of the Council of Europe, which many Member States have ratified.

Zasadę tę
zapisano
również w art. 21 Konwencji Rady Europy o prawach człowieka i biomedycynie, ratyfikowanej przez wiele państw członkowskich.
That principle is also
enshrined
in Article 21 of the Convention on Human Rights and Biomedicine of the Council of Europe, which many Member States have ratified.

Zasadę tę
zapisano
również w art. 21 Konwencji Rady Europy o prawach człowieka i biomedycynie, ratyfikowanej przez wiele państw członkowskich.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich