Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: enlargement
Following the
enlargement
of the European Union in May 2004, several of the recently acceded Member States have started to prepare themselves for the adoption of the euro.

W następstwie
rozszerzenia
Unii Europejskiej w maju 2004 r., kilka spośród nowych Państw Członkowskich zaczęło się przygotowywać do przyjęcia euro.
Following the
enlargement
of the European Union in May 2004, several of the recently acceded Member States have started to prepare themselves for the adoption of the euro.

W następstwie
rozszerzenia
Unii Europejskiej w maju 2004 r., kilka spośród nowych Państw Członkowskich zaczęło się przygotowywać do przyjęcia euro.

Following the
enlargement
of the European Union on 1 May 2004, the Community and Switzerland agreed to adapt the tariff concessions laid down in the Agreement between the European Community and the...

W
związku
z
rozszerzeniem
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. Wspólnota Europejska i Szwajcaria podjęły decyzję o dostosowaniu koncesji taryfowych ustanowionych w umowie zawartej dnia 21 czerwca...
Following the
enlargement
of the European Union on 1 May 2004, the Community and Switzerland agreed to adapt the tariff concessions laid down in the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation of 21 June 1999 on trade in agricultural products [2], hereinafter referred to as the Agreement, which entered into force on 1 June 2002. In particular, they agreed to amend Annexes 1 and 2 to the Agreement, which listed the concessions, in order to widen an existing duty-free Community tariff quota to cover a new product, witloof chicory of CN code 07052100.

W
związku
z
rozszerzeniem
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. Wspólnota Europejska i Szwajcaria podjęły decyzję o dostosowaniu koncesji taryfowych ustanowionych w umowie zawartej dnia 21 czerwca 1999 r. pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi [2], dalej zwanej „umową”, która weszła w życie dnia 1 czerwca 2002 r. W szczególności podjęto decyzję o wprowadzeniu poprawek do załączników 1 i 2 do umowy, w których wymienia się koncesje, w celu rozszerzenia obowiązującego wspólnotowego kontyngentu bezcłowego o nowy produkt, cykorię warzywną (cykorię brukselską), kod CN 07052100.

Following the
enlargement
of the European Union on 1 May 2004, the Community and Switzerland agreed to adapt the tariff concessions laid down in the Agreement between the European Community and the...

W następstwie
rozszerzenia
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. Wspólnota i Szwajcaria postanowiły dostosować koncesje taryfowe ustanowione w zawartej w dniu 21 czerwca 1999 r. Umowie pomiędzy...
Following the
enlargement
of the European Union on 1 May 2004, the Community and Switzerland agreed to adapt the tariff concessions laid down in the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation of 21 June 1999 on trade in agricultural products [1], (hereinafter referred to as the Agreement), which entered into force on 1 June 2002. In particular, they agreed to amend Annexes 1 and 2 to the Agreement, which listed the concessions, in order to widen an existing duty-free Community tariff quota to cover a new product, witloof chicory of CN code 07052100.

W następstwie
rozszerzenia
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. Wspólnota i Szwajcaria postanowiły dostosować koncesje taryfowe ustanowione w zawartej w dniu 21 czerwca 1999 r. Umowie pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi [1] (zwanej dalej „umową”), która weszła w życie w dniu 1 czerwca 2002 r. W szczególności postanowiły wprowadzić zmiany do załączników 1 i 2 do umowy, w których wymienia się koncesje, w celu rozszerzenia obowiązującego wspólnotowego kontyngentu bezcłowego o nowy produkt, cykorię warzywną (cykorię brukselską) kod CN 07052100.

Following
enlargement
of the European Union on 1 May 2004 the Community and Switzerland agreed on 19 May 2004 on the principle that the trade flows in accordance with the preferences granted...

Po
rozszerzeniu
Unii Europejskiej dnia 1 maja 2004 r. Wspólnota i Szwajcaria uzgodniły w dniu 19 maja 2004 r. zasadę, że przepływy handlowe, zgodnie z preferencjami przyznanymi poprzednio w ramach...
Following
enlargement
of the European Union on 1 May 2004 the Community and Switzerland agreed on 19 May 2004 on the principle that the trade flows in accordance with the preferences granted previously under the bilateral arrangements between the new Member States and Switzerland should be maintained after enlargement.

Po
rozszerzeniu
Unii Europejskiej dnia 1 maja 2004 r. Wspólnota i Szwajcaria uzgodniły w dniu 19 maja 2004 r. zasadę, że przepływy handlowe, zgodnie z preferencjami przyznanymi poprzednio w ramach uzgodnień dwustronnych między nowymi Państwami Członkowskimi i Szwajcarią, należy utrzymać po rozszerzeniu.

The measures imposed on imports of UAN originating in Lithuania lapsed after
enlargement
of the European Union on 1 May 2004. The investigation that led to these measures will be referred to as ‘the...

...w odniesieniu do przywozu roztworów mocznika i azotanu amonu pochodzących z Litwy wygasły po
rozszerzeniu
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. Dochodzenie, które doprowadziło do wprowadzenia
The measures imposed on imports of UAN originating in Lithuania lapsed after
enlargement
of the European Union on 1 May 2004. The investigation that led to these measures will be referred to as ‘the original investigation’.

Środki wprowadzone w odniesieniu do przywozu roztworów mocznika i azotanu amonu pochodzących z Litwy wygasły po
rozszerzeniu
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. Dochodzenie, które doprowadziło do wprowadzenia wspomnianych środków, będzie odtąd zwane „dochodzeniem pierwotnym”.

Parties made reference again to the stockpiling which occurred in the wake of the
enlargement
of the European Union on 1 May 2004. The Commission services’ analysis has confirmed that this was a...

Strony ponownie odniosły się do gromadzenia zapasów, które nastąpiło w
związku
z
rozszerzeniem
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. Analiza służb Komisji potwierdziła, że była to wyraźna próba...
Parties made reference again to the stockpiling which occurred in the wake of the
enlargement
of the European Union on 1 May 2004. The Commission services’ analysis has confirmed that this was a clear attempt to avoid the duties.

Strony ponownie odniosły się do gromadzenia zapasów, które nastąpiło w
związku
z
rozszerzeniem
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. Analiza służb Komisji potwierdziła, że była to wyraźna próba uniknięcia ceł.

Parties made reference again to the stockpiling which occurred in the wake of the
enlargement
of the European Union on 1 May 2004. The Commission services’ analysis has confirmed that this was a...

Strony ponownie odniosły się do gromadzenia zapasów, które nastąpiło w
związku
z
rozszerzeniem
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. Analiza służb Komisji potwierdziła, że była to wyraźna próba...
Parties made reference again to the stockpiling which occurred in the wake of the
enlargement
of the European Union on 1 May 2004. The Commission services’ analysis has confirmed that this was a clear attempt to avoid the duties.

Strony ponownie odniosły się do gromadzenia zapasów, które nastąpiło w
związku
z
rozszerzeniem
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. Analiza służb Komisji potwierdziła, że była to wyraźna próba uniknięcia ceł.

...measures against Poland, the Czech Republic and the Slovak Republic have lapsed as a result of the
enlargement
of the European Union on 1 May 2004. Further to Regulation (EC) No 1322/2004 [6], the...

Środki podjęte przeciw Polsce, Republice Czeskiej i Republice Słowackiej wygasły w związku z
rozszerzeniem
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. W związku z rozporządzeniem (WE) nr 1322/2004 [6]...
The measures against Poland, the Czech Republic and the Slovak Republic have lapsed as a result of the
enlargement
of the European Union on 1 May 2004. Further to Regulation (EC) No 1322/2004 [6], the existing measures on imports of certain seamless pipes and tubes originating in Russia and Romania are temporarily not applied as from 21 July 2004.

Środki podjęte przeciw Polsce, Republice Czeskiej i Republice Słowackiej wygasły w związku z
rozszerzeniem
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. W związku z rozporządzeniem (WE) nr 1322/2004 [6] istniejące środki stosowane w przywozie niektórych bezszwowych rur i przewodów pochodzących z Rosji i Rumunii od dnia 21 lipca 2004 r. zostały tymczasowo zawieszone.

Whereas the
enlargement
of the European Union on 1 May 2004 justifies a revision of the previous decisions on the methods of operation and composition of the Audit Board,

rozszerzenie
Unii Europejskiej, które
nastąpiło
dnia 1 maja 2004 r., daje podstawy do dokonania rewizji poprzednich decyzji w sprawie sposobu funkcjonowania i składu Komisji Obrachunkowej,
Whereas the
enlargement
of the European Union on 1 May 2004 justifies a revision of the previous decisions on the methods of operation and composition of the Audit Board,

rozszerzenie
Unii Europejskiej, które
nastąpiło
dnia 1 maja 2004 r., daje podstawy do dokonania rewizji poprzednich decyzji w sprawie sposobu funkcjonowania i składu Komisji Obrachunkowej,

...as from 1 January 2004 to 31 December 2004 for parties located in the 15 Member States prior to
enlargement
of the European Union on 1 May 2004, and from 1 May 2004 to 31 December 2004 for parties

...do dnia 31 grudnia 2004 r. dla stron mających siedzibę na terytorium 15 Państw Członkowskich przed
rozszerzeniem
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. oraz jako okres od dnia 1 maja 2004 r. do...
This period was defined as from 1 January 2004 to 31 December 2004 for parties located in the 15 Member States prior to
enlargement
of the European Union on 1 May 2004, and from 1 May 2004 to 31 December 2004 for parties located in the new Member States.

Okres ten ustalono jako okres od dnia 1 stycznia 2004 r. do dnia 31 grudnia 2004 r. dla stron mających siedzibę na terytorium 15 Państw Członkowskich przed
rozszerzeniem
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. oraz jako okres od dnia 1 maja 2004 r. do dnia 31 grudnia 2004 r. dla stron mających siedzibę w nowych Państwach Członkowskich.

Taking account of the consequences of the
enlargement
of the European Union on 1 May 2004 on the functioning of the Technical Commission,

uwzględniając konsekwencje
rozszerzenia
Unii Europejskiej dnia 1 maja 2004 r. dla funkcjonowania Komisji Technicznej,
Taking account of the consequences of the
enlargement
of the European Union on 1 May 2004 on the functioning of the Technical Commission,

uwzględniając konsekwencje
rozszerzenia
Unii Europejskiej dnia 1 maja 2004 r. dla funkcjonowania Komisji Technicznej,

The
enlargement
of the European Union on 1 May 2004 requires the forms in the E 200 series to be amended.

Rozszerzenie
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. wymaga dostosowania formularzy serii E 200.
The
enlargement
of the European Union on 1 May 2004 requires the forms in the E 200 series to be amended.

Rozszerzenie
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. wymaga dostosowania formularzy serii E 200.

The
enlargement
of the European Union on 1 May 2004 requires the forms in the E 400 series to be adapted.

Rozszerzenie
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. wymaga dostosowania formularzy serii E 400.
The
enlargement
of the European Union on 1 May 2004 requires the forms in the E 400 series to be adapted.

Rozszerzenie
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. wymaga dostosowania formularzy serii E 400.

The
enlargement
of the European Union on 1 May 2004 requires forms E 301, E 302 and E 303 to be amended.

Rozszerzenie
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 wymaga zmiany formularzy E 301, E 302 oraz E 303.
The
enlargement
of the European Union on 1 May 2004 requires forms E 301, E 302 and E 303 to be amended.

Rozszerzenie
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 wymaga zmiany formularzy E 301, E 302 oraz E 303.

The
enlargement
of the European Union on 1 May 2004 requires forms E 001, E 101, E 102, E 103, E 104, E 106, E 107, E 108, E 109, E 112, E 115, E 116, E 117, E 118, E 120, E 121, E 123, E 124, E 125,...

Rozszerzenie
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. wymaga zmiany formularzy E 001, E 101, E 102, E 103, E 104, E 106, E 107, E 108, E 109, E 112, E 115, E 116, E 117, E 118, E 120, E 121, E 123, E...
The
enlargement
of the European Union on 1 May 2004 requires forms E 001, E 101, E 102, E 103, E 104, E 106, E 107, E 108, E 109, E 112, E 115, E 116, E 117, E 118, E 120, E 121, E 123, E 124, E 125, E 126 and E 127 to be amended.

Rozszerzenie
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. wymaga zmiany formularzy E 001, E 101, E 102, E 103, E 104, E 106, E 107, E 108, E 109, E 112, E 115, E 116, E 117, E 118, E 120, E 121, E 123, E 124, E 125, E 126 oraz E 127.

The measures imposed on imports of SWR originating in the Czech Republic lapsed after the
enlargement
of the European Union on 1 May 2004.

Środki wprowadzone w odniesieniu do przywozu SWR pochodzących z Republiki Czeskiej wygasły po
rozszerzeniu
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r.
The measures imposed on imports of SWR originating in the Czech Republic lapsed after the
enlargement
of the European Union on 1 May 2004.

Środki wprowadzone w odniesieniu do przywozu SWR pochodzących z Republiki Czeskiej wygasły po
rozszerzeniu
Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2004 r.

...covered the period from 1999 up to the end of the IP, i.e. covering mainly the period before the
enlargement
of the European Union on 1st May 2004. A meaningful determination as to whether there ha

...zmiany struktury handlu objęła okres od 1999 r. do zakończenia OD, tzn. objęła głównie okres przed
rozszerzeniem
Unii Europejskiej, które miało miejsce w dniu 1 maja 2004 r. Dlatego też można było...
As mentioned above, the analysis of a change in the pattern of trade covered the period from 1999 up to the end of the IP, i.e. covering mainly the period before the
enlargement
of the European Union on 1st May 2004. A meaningful determination as to whether there has been a change of pattern in trade within this period could therefore only be made on the basis of a comparison of import levels of the product concerned into the 15 Member States before enlargement (‘EU-15’ or ‘the Community’).

Jak wspomniano powyżej, analiza zmiany struktury handlu objęła okres od 1999 r. do zakończenia OD, tzn. objęła głównie okres przed
rozszerzeniem
Unii Europejskiej, które miało miejsce w dniu 1 maja 2004 r. Dlatego też można było jednoznacznie ustalić czy doszło do zmiany w strukturze handlu we wspomnianym okresie wyłącznie na podstawie porównania poziomów przywozu produktu rozpatrywanego do 15 Państw Członkowskich przed rozszerzeniem („UE-15” lub „Wspólnota”).

...and (EC) No 2152/2003 with a view to adapting the reference amounts to take account of the
enlargement
of the European Union [4] was included by Decision of the EEA Joint Committee No 90/2004

...(WE) nr 1382/2003 i (WE) nr 2152/2003 w celu dostosowania kwot referencyjnych, biorąc pod uwagę
rozszerzenie
Unii Europejskiej [4] zostało włączone decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 90/2004 z dnia
Regulation (EC) No 788/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 amending Council Regulation (EC) No 2236/95 and Regulations (EC) No 1655/2000, (EC) No 1382/2003 and (EC) No 2152/2003 with a view to adapting the reference amounts to take account of the
enlargement
of the European Union [4] was included by Decision of the EEA Joint Committee No 90/2004 [5] of 8 June 2004.

Rozporządzenie (WE) nr 788/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 2236/95 i rozporządzenia (WE) nr 1655/2000, (WE) nr 1382/2003 i (WE) nr 2152/2003 w celu dostosowania kwot referencyjnych, biorąc pod uwagę
rozszerzenie
Unii Europejskiej [4] zostało włączone decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 90/2004 z dnia 8 czerwca 2004 r. [5].

...and No 2256/2003/EC with a view to adapting the reference amounts to take account of the
enlargement
of the European Union [5].

...253/2003/WE, 1230/2003/WE i 2256/2003/WE w celu dostosowania kwot referencyjnych, aby uwzględnić
rozszerzenie
Unii Europejskiej [5].
It is appropriate to extend the cooperation of the Contracting Parties to the Agreement to include Decision No 787/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 amending Council Decision 96/411/EC and Decisions No 276/1999/EC, No 1719/1999/EC, No 2850/2000/EC, No 507/2001/EC, No 2235/2002/EC, No 2367/2002/EC, No 253/2003/EC, No 1230/2003/EC and No 2256/2003/EC with a view to adapting the reference amounts to take account of the
enlargement
of the European Union [5].

Należy rozszerzyć współpracę pomiędzy umawiającymi się Stronami Porozumienia w celu włączenia decyzji 787/2004/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. zmieniającej decyzję Rady 96/411/WE oraz decyzje nr 276/1999/WE, 1719/1999/WE, 2850/2000/WE, 507/2001/WE, 2235/2002/WE, 2367/2002/WE, 253/2003/WE, 1230/2003/WE i 2256/2003/WE w celu dostosowania kwot referencyjnych, aby uwzględnić
rozszerzenie
Unii Europejskiej [5].

...and (EC) No 2152/2003 with a view to adapting the reference amounts to take account of the
enlargement
of the European Union [3].

...(WE) nr 1382/2003 i (WE) nr 2152/2003 w celu dostosowania kwot referencyjnych, biorąc pod uwagę
rozszerzenie
Unii Europejskiej [3].
It is appropriate to extend the cooperation of the Contracting Parties to the Agreement to include Regulation (EC) No 788/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 amending Regulations (EC) No 2236/95, (EC) No 1655/2000, (EC) No 1382/2003 and (EC) No 2152/2003 with a view to adapting the reference amounts to take account of the
enlargement
of the European Union [3].

Należy rozszerzyć współpracę pomiędzy umawiającymi się Stronami Porozumienia w celu włączenia rozporządzenia (WE) nr 788/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. zmieniającego rozporządzenia (WE) nr 2236/95, (WE) nr 1655/2000, (WE) nr 1382/2003 i (WE) nr 2152/2003 w celu dostosowania kwot referencyjnych, biorąc pod uwagę
rozszerzenie
Unii Europejskiej [3].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich