Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: disputable
Disputes
between the Centre and local staff shall be referred to the competent court in accordance with the legislation in force at the place where the local staff member performs his duties.

Spory
pomiędzy Centrum a pracownikiem miejscowym są przedkładane do
rozstrzygnięcia
właściwym organom sądowniczym na podstawie przepisów ustawowych obowiązujących w miejscu, w którym pracownik...
Disputes
between the Centre and local staff shall be referred to the competent court in accordance with the legislation in force at the place where the local staff member performs his duties.

Spory
pomiędzy Centrum a pracownikiem miejscowym są przedkładane do
rozstrzygnięcia
właściwym organom sądowniczym na podstawie przepisów ustawowych obowiązujących w miejscu, w którym pracownik miejscowy sprawuje swoje funkcje.

Disputes
between the Centre and local staff shall be referred to the competent court in accordance with the legislation in force at the place where the local staff member performs his duties.

Spory
pomiędzy Centrum a pracownikiem miejscowym
rozstrzyga
sąd właściwy zgodnie z przepisami obowiązującymi w miejscu, w którym pracownik pełni swoje obowiązki.
Disputes
between the Centre and local staff shall be referred to the competent court in accordance with the legislation in force at the place where the local staff member performs his duties.

Spory
pomiędzy Centrum a pracownikiem miejscowym
rozstrzyga
sąd właściwy zgodnie z przepisami obowiązującymi w miejscu, w którym pracownik pełni swoje obowiązki.

...may, at all stages of the procedure, examine the possibilities of an amicable settlement of the
dispute
between the applicant and the defendant, propose one or more solutions capable of putting an

...badać możliwość przeprowadzenia postępowania ugodowego w odniesieniu do całości lub części
sporu
między skarżącym a stroną pozwaną, występować z propozycją rozwiązania lub rozwiązań kładących
The Tribunal may, at all stages of the procedure, examine the possibilities of an amicable settlement of the
dispute
between the applicant and the defendant, propose one or more solutions capable of putting an end to the dispute and adopt appropriate measures with a view to facilitating such settlement.

Sąd może, na każdym etapie postępowania, badać możliwość przeprowadzenia postępowania ugodowego w odniesieniu do całości lub części
sporu
między skarżącym a stroną pozwaną, występować z propozycją rozwiązania lub rozwiązań kładących mu kres oraz podejmować właściwe środki w celu ułatwienia osiągnięcia ugody.

In the event of a
dispute
between the body referred to in Article 10(1) and the civil liability insurer as to which must compensate the victim, the Member States shall take the appropriate measures...

W przypadku
sporu
między organem, określonym w art. 10 ust. 1, i ubezpieczycielem udzielającym ochrony w zakresie odpowiedzialności cywilnej, dotyczącego ustalenia, który z nich musi wypłacić...
In the event of a
dispute
between the body referred to in Article 10(1) and the civil liability insurer as to which must compensate the victim, the Member States shall take the appropriate measures so that one of those parties is designated to be responsible in the first instance for paying compensation to the victim without delay.

W przypadku
sporu
między organem, określonym w art. 10 ust. 1, i ubezpieczycielem udzielającym ochrony w zakresie odpowiedzialności cywilnej, dotyczącego ustalenia, który z nich musi wypłacić odszkodowanie osobie poszkodowanej, państwa członkowskie podejmują właściwe środki w celu wyznaczenia jednej z tych stron jako odpowiedzialnej w pierwszej kolejności za niezwłoczne wypłacenie odszkodowania osobie poszkodowanej.

In the event of a
dispute
between the body referred to above and a civil liability insurer as to which of them should compensate the victim of an accident, Member States, to avoid any delay in the...

W przypadku
sporu
między jednostką, o której mowa powyżej, i ubezpieczycielem udzielającym ochrony w zakresie odpowiedzialności cywilnej dotyczącego ustalenia, który z nich powinien wypłacić...
In the event of a
dispute
between the body referred to above and a civil liability insurer as to which of them should compensate the victim of an accident, Member States, to avoid any delay in the payment of compensation to the victim, should ensure that one of those parties is designated as being responsible in the first instance for paying compensation pending resolution of the dispute.

W przypadku
sporu
między jednostką, o której mowa powyżej, i ubezpieczycielem udzielającym ochrony w zakresie odpowiedzialności cywilnej dotyczącego ustalenia, który z nich powinien wypłacić odszkodowanie osobie poszkodowanej w wypadku, państwa członkowskie, aby zapobiec zwłoce w wypłaceniu odszkodowania poszkodowanemu, powinny zapewnić wyznaczenie jednej z tych stron jako odpowiedzialnej w pierwszej kolejności za wypłacenie odszkodowania w czasie oczekiwania na rozstrzygnięciem sporu.

Member States shall, for the settlement of any
dispute
between the legal expenses insurance undertaking and the insured and without prejudice to any right of appeal to a judicial body which might be...

Państwa członkowskie zapewniają, w odniesieniu do
rozstrzygania
wszelkich
sporów
między zakładem ubezpieczeń udzielającym ochrony w zakresie ochrony prawnej a ubezpieczonym i nie naruszając prawa do...
Member States shall, for the settlement of any
dispute
between the legal expenses insurance undertaking and the insured and without prejudice to any right of appeal to a judicial body which might be provided for by national law, provide for arbitration or other procedures offering comparable guarantees of objectivity.

Państwa członkowskie zapewniają, w odniesieniu do
rozstrzygania
wszelkich
sporów
między zakładem ubezpieczeń udzielającym ochrony w zakresie ochrony prawnej a ubezpieczonym i nie naruszając prawa do odwołania się do organu sądowego, które może wynikać z prawa krajowego, istnienie procedury arbitrażowej lub innych procedur zapewniających porównywalne gwarancje obiektywności.

Disputes
between the leading competent body and the organisation will be settled according to national law of the country in which the leading competent body is situated.

Spory
pomiędzy prowadzącym właściwym organem a organizacją
rozstrzyga
się zgodnie z prawem krajowym państwa, w którym znajduje się prowadzący właściwy organ.
Disputes
between the leading competent body and the organisation will be settled according to national law of the country in which the leading competent body is situated.

Spory
pomiędzy prowadzącym właściwym organem a organizacją
rozstrzyga
się zgodnie z prawem krajowym państwa, w którym znajduje się prowadzący właściwy organ.

In the event of a
dispute
between the contracting parties over the yield of the raw sugar bought in following the application of Article 35, an arbitral analysis shall be carried out by the...

Jeżeli powstaje
spór
w odniesieniu do uzysku zakupionego cukru surowego w związku z zastosowaniem art. 35, wówczas analiza arbitrażowa jest przeprowadzana przez laboratorium, o którym mowa w akapicie...
In the event of a
dispute
between the contracting parties over the yield of the raw sugar bought in following the application of Article 35, an arbitral analysis shall be carried out by the laboratory referred to in the first subparagraph of that Article.

Jeżeli powstaje
spór
w odniesieniu do uzysku zakupionego cukru surowego w związku z zastosowaniem art. 35, wówczas analiza arbitrażowa jest przeprowadzana przez laboratorium, o którym mowa w akapicie pierwszym tego artykułu.

...to reimburse the payer with the amount of the executed payment transaction in the event of a
dispute
between the payer and the payee.

...lub wytycznych, dotyczące zwrotu płatnikowi kwoty wykonanej transakcji płatniczej w przypadku
sporu
pomiędzy płatnikiem a odbiorcą.
Such irrevocability should not affect a payment service provider's right or obligation under the laws of some Member States, based on the payer's framework contract or national laws, regulations, administrative provisions or guidelines, to reimburse the payer with the amount of the executed payment transaction in the event of a
dispute
between the payer and the payee.

Taka nieodwołalność nie powinna mieć wpływu na prawo lub obowiązek dostawcy usług płatniczych na mocy prawa niektórych państw członkowskich, wynikające z umowy ramowej płatnika lub z krajowych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych lub wytycznych, dotyczące zwrotu płatnikowi kwoty wykonanej transakcji płatniczej w przypadku
sporu
pomiędzy płatnikiem a odbiorcą.

“In the event of a
dispute
between the data importer and the data exporter concerning any alleged breach of any provision of these clauses, such dispute shall be finally settled under the rules of...

»W przypadku zaistnienia
sporu
dotyczącego rzekomego naruszenia któregokolwiek postanowienia niniejszych klauzul pomiędzy odbierającym a przekazującym dane spór taki zostanie ostatecznie...
“In the event of a
dispute
between the data importer and the data exporter concerning any alleged breach of any provision of these clauses, such dispute shall be finally settled under the rules of arbitration of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with the said rules.

»W przypadku zaistnienia
sporu
dotyczącego rzekomego naruszenia któregokolwiek postanowienia niniejszych klauzul pomiędzy odbierającym a przekazującym dane spór taki zostanie ostatecznie rozstrzygnięty zgodnie z regulaminem arbitrażu Międzynarodowej Izby Handlowej przez jednego lub więcej arbitrów powołanych na mocy wspomnianych zasad.

...States should establish adequate and effective complaint and redress procedures for settling any
dispute
between the payment service user and the payment service provider.

...członkowskie powinny opracować odpowiednie i skuteczne procedury wnoszenia skarg lub odwołań dla
rozstrzygania
wszelkich
sporów
między użytkownikiem usług płatniczych a dostawcą usług płatniczych.
In order to ensure that redress is possible where this Regulation has been incorrectly applied, Member States should establish adequate and effective complaint and redress procedures for settling any
dispute
between the payment service user and the payment service provider.

W celu zapewnienia możliwości dochodzenia swoich praw w przypadkach niewłaściwego stosowania niniejszego rozporządzenia państwa członkowskie powinny opracować odpowiednie i skuteczne procedury wnoszenia skarg lub odwołań dla
rozstrzygania
wszelkich
sporów
między użytkownikiem usług płatniczych a dostawcą usług płatniczych.

The Court of Justice of the European Communities shall have exclusive jurisdiction in any
dispute
between the ECB and a supplier relating to this Decision or a specific procurement procedure.

Wyłączną jurysdykcję do
rozpatrywania
wszelkich
sporów
pomiędzy EBC a wykonawcą związanych z niniejszą decyzją lub konkretną procedurą o udzielenie zamówienia publicznego posiada Trybunał...
The Court of Justice of the European Communities shall have exclusive jurisdiction in any
dispute
between the ECB and a supplier relating to this Decision or a specific procurement procedure.

Wyłączną jurysdykcję do
rozpatrywania
wszelkich
sporów
pomiędzy EBC a wykonawcą związanych z niniejszą decyzją lub konkretną procedurą o udzielenie zamówienia publicznego posiada Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich.

The Court of Justice of the European Union shall have exclusive jurisdiction in any
dispute
between the ECB and a manufacturer relating to this Decision.

W
sporach
pomiędzy EBC a producentem dotyczących spraw z zakresu niniejszej decyzji jurysdykcja wyłączna przysługuje Trybunałowi Sprawiedliwości Unii Europejskiej.
The Court of Justice of the European Union shall have exclusive jurisdiction in any
dispute
between the ECB and a manufacturer relating to this Decision.

W
sporach
pomiędzy EBC a producentem dotyczących spraw z zakresu niniejszej decyzji jurysdykcja wyłączna przysługuje Trybunałowi Sprawiedliwości Unii Europejskiej.

if it is irreconcilable with a decision given in a
dispute
between the same parties in the Member State in which recognition is sought;

orzeczenia nie da się pogodzić z orzeczeniem wydanym między tymi samymi stronami w państwie członkowskim, w którym wystąpiono o uznanie;
if it is irreconcilable with a decision given in a
dispute
between the same parties in the Member State in which recognition is sought;

orzeczenia nie da się pogodzić z orzeczeniem wydanym między tymi samymi stronami w państwie członkowskim, w którym wystąpiono o uznanie;

the judgment is inconsistent with a judgment given in the requested State in a
dispute
between the same parties; or

dane orzeczenie jest sprzeczne z orzeczeniem wydanym w
sporze
między tymi samymi stronami w państwie, w którym wystąpiono o uznanie lub wykonanie danego orzeczenia; lub
the judgment is inconsistent with a judgment given in the requested State in a
dispute
between the same parties; or

dane orzeczenie jest sprzeczne z orzeczeniem wydanym w
sporze
między tymi samymi stronami w państwie, w którym wystąpiono o uznanie lub wykonanie danego orzeczenia; lub

Any
dispute
between the Sides arising out of or relating to the interpretation or implementation of this Memorandum of Understanding will be amicably settled among the Sides.

Wszelkie
spory
między Stronami, jakie mogłyby wyniknąć wskutek lub w trakcie interpretacji lub wdrażania niniejszego protokołu ustaleń będą rozstrzygane polubownie z udziałem obu Stron.
Any
dispute
between the Sides arising out of or relating to the interpretation or implementation of this Memorandum of Understanding will be amicably settled among the Sides.

Wszelkie
spory
między Stronami, jakie mogłyby wyniknąć wskutek lub w trakcie interpretacji lub wdrażania niniejszego protokołu ustaleń będą rozstrzygane polubownie z udziałem obu Stron.

Disputes
between individual national competent bodies involved in the corporate registration procedure shall be settled within the Forum of competent bodies.

Spory
pomiędzy poszczególnymi właściwymi organami krajowymi uczestniczącymi w procedurze rejestracji zbiorowej rozstrzyga się w ramach forum właściwych organów.
Disputes
between individual national competent bodies involved in the corporate registration procedure shall be settled within the Forum of competent bodies.

Spory
pomiędzy poszczególnymi właściwymi organami krajowymi uczestniczącymi w procedurze rejestracji zbiorowej rozstrzyga się w ramach forum właściwych organów.

In
disputes
between more than two Parties, Parties in the same interest shall appoint their members of the Commission jointly by agreement.

W
przypadku sporu
między więcej niż dwoma stronami, strony działające we wspólnym interesie wyznaczają wspólnie swoich członków komisji za obopólną zgodą.
In
disputes
between more than two Parties, Parties in the same interest shall appoint their members of the Commission jointly by agreement.

W
przypadku sporu
między więcej niż dwoma stronami, strony działające we wspólnym interesie wyznaczają wspólnie swoich członków komisji za obopólną zgodą.

in case of a
dispute
between more than two Contracting Parties, Contracting Parties to the dispute which are of the same interest shall select one panellist jointly.

w przypadku
sporu
obejmującego więcej niż dwie Umawiające się Strony, Umawiające się Strony uczestniczące w sporze, które łączy ten sam interes, wybierają wspólnie jednego członka komitetu.
in case of a
dispute
between more than two Contracting Parties, Contracting Parties to the dispute which are of the same interest shall select one panellist jointly.

w przypadku
sporu
obejmującego więcej niż dwie Umawiające się Strony, Umawiające się Strony uczestniczące w sporze, które łączy ten sam interes, wybierają wspólnie jednego członka komitetu.

Disputes
between staff members and the Centre, as well as disputes between the Director and the Centre may be resolved by conciliation in accordance with the procedures set out in Annex IV.

Spory
pomiędzy pracownikami a Centrum, a także pomiędzy dyrektorem a Centrum, są rozstrzygane w sposób polubowny, zgodnie z procedurami określonymi w załączniku IV.
Disputes
between staff members and the Centre, as well as disputes between the Director and the Centre may be resolved by conciliation in accordance with the procedures set out in Annex IV.

Spory
pomiędzy pracownikami a Centrum, a także pomiędzy dyrektorem a Centrum, są rozstrzygane w sposób polubowny, zgodnie z procedurami określonymi w załączniku IV.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich