Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: disclose
135 To comply with paragraph 134, the entity
discloses
the following:

135 W celu spełnienia wymogów paragrafu 134 jednostka
ujawnia
następujące
informacje
:
135 To comply with paragraph 134, the entity
discloses
the following:

135 W celu spełnienia wymogów paragrafu 134 jednostka
ujawnia
następujące
informacje
:

...although the total Solvency Capital Requirement referred to in point (e)(ii) of paragraph 1 is
disclosed
, the capital add-on or the impact of the specific parameters the insurance or reinsurance

Niemniej jednak, bez uszczerbku dla wszelkich ujawnień, które są obligatoryjne na mocy innych wymogów prawnych lub regulacyjnych, państwa członkowskie mogą postanowić, że pomimo ujawnienia łącznego...
However, and without prejudice to any disclosure that is mandatory under any other legal or regulatory requirements, Member States may provide that, although the total Solvency Capital Requirement referred to in point (e)(ii) of paragraph 1 is
disclosed
, the capital add-on or the impact of the specific parameters the insurance or reinsurance undertaking is required to use in accordance with Article 110 need not be separately disclosed during a transitional period ending no later than 31 October 2017.

Niemniej jednak, bez uszczerbku dla wszelkich ujawnień, które są obligatoryjne na mocy innych wymogów prawnych lub regulacyjnych, państwa członkowskie mogą postanowić, że pomimo ujawnienia łącznego wymogu kapitałowego wypłacalności, o którym mowa w ust. 1 lit. e) pkt (ii) narzuty kapitałowe lub wpływ parametrów własnych zakładu, które zakład ubezpieczeń lub zakład reasekuracji ma obowiązek zastosować zgodnie z art. 110, nie muszą być oddzielnie ujawniane podczas okresu przejściowego kończącego się nie później niż w dniu 31 października 2017 r.

...referred to in the first subparagraph shall communicate to the competent authorities which have
disclosed
the information, the names and precise responsibilities of the persons to whom it is to be

...organy lub instytucje określone w akapicie pierwszym, przedstawiają właściwym organom, które
ujawniły
dane informacje, nazwiska i dokładny zakres obowiązków osób, którym informacje te mają być
In order to implement the third subparagraph, the authorities or bodies referred to in the first subparagraph shall communicate to the competent authorities which have
disclosed
the information, the names and precise responsibilities of the persons to whom it is to be sent.

W celu wykonania przepisów akapitu trzeciego, organy lub instytucje określone w akapicie pierwszym, przedstawiają właściwym organom, które
ujawniły
dane informacje, nazwiska i dokładny zakres obowiązków osób, którym informacje te mają być przesłane.

...referred to in the first subparagraph shall communicate to the competent authorities which have
disclosed
the information the names and precise responsibilities of the persons to whom it is to be

...organy lub podmioty, o których mowa w akapicie pierwszym przedstawiają właściwym organom, które
ujawniły
dane informacje, nazwiska i dokładny zakres obowiązków osób, którym informacje te mają być
In order to implement point (c) of the second subparagraph, the authorities or bodies referred to in the first subparagraph shall communicate to the competent authorities which have
disclosed
the information the names and precise responsibilities of the persons to whom it is to be sent.

W celu wykonania przepisów pkt c) akapitu drugiego, organy lub podmioty, o których mowa w akapicie pierwszym przedstawiają właściwym organom, które
ujawniły
dane informacje, nazwiska i dokładny zakres obowiązków osób, którym informacje te mają być przesłane.

...or bodies referred to in paragraph 3 shall communicate to the competent authorities which have
disclosed
the information, the names and precise responsibilities of the persons to whom it is to be

...przepisów ust. 4 organy lub podmioty określone w ust. 3 przekazują właściwym organom, które
ujawniły
dane informacje, nazwiska i dokładny zakres obowiązków osób, którym informacje te mają zost
In order to implement paragraph 4, the authorities or bodies referred to in paragraph 3 shall communicate to the competent authorities which have
disclosed
the information, the names and precise responsibilities of the persons to whom it is to be sent.

W celu wykonania przepisów ust. 4 organy lub podmioty określone w ust. 3 przekazują właściwym organom, które
ujawniły
dane informacje, nazwiska i dokładny zakres obowiązków osób, którym informacje te mają zostać przesłane.

...or bodies referred to in paragraph 4 shall communicate to the competent authorities which have
disclosed
the information the names and precise responsibilities of the persons to whom it is to be

Do celów lit. c) organy lub władze, o których mowa w ust. 4, przedstawiają właściwym organom, które
ujawniły
informacje, nazwiska i dokładny zakres obowiązków osób, którym mają one zostać przesłane.
For the purposes of point (c), the authorities or bodies referred to in paragraph 4 shall communicate to the competent authorities which have
disclosed
the information the names and precise responsibilities of the persons to whom it is to be sent.

Do celów lit. c) organy lub władze, o których mowa w ust. 4, przedstawiają właściwym organom, które
ujawniły
informacje, nazwiska i dokładny zakres obowiązków osób, którym mają one zostać przesłane.

The conditions under which Microsoft shall
disclose
the information and allow the use thereof must be reasonable and non-discriminatory.

Warunki, na jakich spółka Microsoft
ujawni
informacje i zezwoli na ich użycie, muszą być rozsądne i niedyskryminujące.
The conditions under which Microsoft shall
disclose
the information and allow the use thereof must be reasonable and non-discriminatory.

Warunki, na jakich spółka Microsoft
ujawni
informacje i zezwoli na ich użycie, muszą być rozsądne i niedyskryminujące.

...may decide to grant the Office access, unless the relevant prudential supervisor considers that
disclosing
the information concerned will put the stability of the financial system or the individua

...lub poszczególnych instytucji kredytowych, o ile odpowiedni organ nadzorczy nie uzna, że
ujawnienie
określonych informacji mogłoby zagrozić stabilności systemu finansowego lub określonej in
With regard to data that the ECB receives from prudential supervisors on the stability of the financial system or individual credit institutions, the Executive Board may decide to grant the Office access, unless the relevant prudential supervisor considers that
disclosing
the information concerned will put the stability of the financial system or the individual credit institution at risk.

Zarząd może podjąć decyzję o przyznaniu Urzędowi dostępu do danych otrzymanych przez EBC od organów nadzorczych właściwych w zakresie stabilności systemu finansowego lub poszczególnych instytucji kredytowych, o ile odpowiedni organ nadzorczy nie uzna, że
ujawnienie
określonych informacji mogłoby zagrozić stabilności systemu finansowego lub określonej instytucji kredytowej.

They may
disclose
the information in public court proceedings or in judicial decisions.

Mogą one
ujawniać
uzyskane informacje w ramach postępowań przed sądami powszechnymi lub w orzeczeniach sądowych.
They may
disclose
the information in public court proceedings or in judicial decisions.

Mogą one
ujawniać
uzyskane informacje w ramach postępowań przed sądami powszechnymi lub w orzeczeniach sądowych.

They may
disclose
the information in public court proceedings or in judicial decisions.

Mogą one
ujawniać
uzyskane informacje w ramach postępowań przed sądami powszechnymi lub w orzeczeniach sądowych.
They may
disclose
the information in public court proceedings or in judicial decisions.

Mogą one
ujawniać
uzyskane informacje w ramach postępowań przed sądami powszechnymi lub w orzeczeniach sądowych.

By way of derogation from Article 451(1), institutions may choose whether to
disclose
the information on the leverage ratio based on either just one or both of the definitions of the capital measure...

Na zasadzie odstępstwa od art. 451 ust. 1 instytucje mogą podjąć decyzję w sprawie
ujawnienia
informacji dotyczących wskaźnika dźwigni na podstawie jednej lub obu definicji miary kapitału określonych...
By way of derogation from Article 451(1), institutions may choose whether to
disclose
the information on the leverage ratio based on either just one or both of the definitions of the capital measure specified in points (a) and (b) of paragraph 1 of this Article.

Na zasadzie odstępstwa od art. 451 ust. 1 instytucje mogą podjąć decyzję w sprawie
ujawnienia
informacji dotyczących wskaźnika dźwigni na podstawie jednej lub obu definicji miary kapitału określonych w ust. 1 lit. a) i b) niniejszego artykułu.

It is evident that in not
disclosing
the information on Tetra Fast in Section 8.10 of Form CO Tetra submitted incorrect information.

Jest oczywiste, że nie informując w sekcji 8.10 formularza CO o technologii Tetra Fast, firma Tetra podała nieprawdziwe informacje.
It is evident that in not
disclosing
the information on Tetra Fast in Section 8.10 of Form CO Tetra submitted incorrect information.

Jest oczywiste, że nie informując w sekcji 8.10 formularza CO o technologii Tetra Fast, firma Tetra podała nieprawdziwe informacje.

Institutions shall publicly
disclose
the information laid down in Title II, subject to the provisions laid down in Article 432.

Instytucje podają do wiadomości publicznej informacje określone w tytule II, z zastrzeżeniem przepisów art. 432.
Institutions shall publicly
disclose
the information laid down in Title II, subject to the provisions laid down in Article 432.

Instytucje podają do wiadomości publicznej informacje określone w tytule II, z zastrzeżeniem przepisów art. 432.

For the purposes of this Directive, credit institutions shall publicly
disclose
the information laid down in Annex XII, Part 2, subject to the provisions laid down in Article 146.

Do celów niniejszej dyrektywy instytucje kredytowe podają do publicznej wiadomości, informacje określone w załączniku XII część 2, bez uszczerbku dla przepisów określonych w art. 146.
For the purposes of this Directive, credit institutions shall publicly
disclose
the information laid down in Annex XII, Part 2, subject to the provisions laid down in Article 146.

Do celów niniejszej dyrektywy instytucje kredytowe podają do publicznej wiadomości, informacje określone w załączniku XII część 2, bez uszczerbku dla przepisów określonych w art. 146.

The Decision orders Microsoft to
disclose
the information that it has refused to supply and to allow its use for the development of compatible products.

Decyzja nakazuje spółce Microsoft
ujawnić
informacje, których udzielenia spółka odmówiła, i zezwolić na ich wykorzystanie w celu opracowania kompatybilnych produktów.
The Decision orders Microsoft to
disclose
the information that it has refused to supply and to allow its use for the development of compatible products.

Decyzja nakazuje spółce Microsoft
ujawnić
informacje, których udzielenia spółka odmówiła, i zezwolić na ich wykorzystanie w celu opracowania kompatybilnych produktów.

...cases referred to in Article 50 except with the express consent of the competent authorities which
disclosed
the information or of the competent authorities of the Member State in which...

...w przypadkach określonych w art. 50, tylko i wyłącznie za wyraźną zgodą właściwych organów, które
ujawniły
te informacje, lub właściwych organów Państwa Członkowskiego, w którym została...
The Member States shall provide that information received under Articles 44(2) and 47 and information obtained by means of the on-the-spot verification referred to in Article 43(1) and (2) may never be disclosed in the cases referred to in Article 50 except with the express consent of the competent authorities which
disclosed
the information or of the competent authorities of the Member State in which on-the-spot verification was carried out.

Państwa Członkowskie zapewniają, że informacje uzyskane zgodnie z art. 44 ust. 2 i art. 47 oraz informacje uzyskane za w drodze weryfikacji na miejscu określonej w art. 43 ust. 1 i 2 są ujawniane w przypadkach określonych w art. 50, tylko i wyłącznie za wyraźną zgodą właściwych organów, które
ujawniły
te informacje, lub właściwych organów Państwa Członkowskiego, w którym została przeprowadzona weryfikacja na miejscu.

...referred to in this Article except with the express consent of the competent authorities which
disclosed
the information or of the competent authorities of the Member State in which on-the-spot v

...w niniejszym artykule, o ile nie wyrażą na to wyraźnej zgody właściwe organy, które te informacje
ujawniły
, lub właściwe organy Państwa Członkowskiego, w którym została przeprowadzona weryfikacja...
Member States shall, however, provide that information received under Articles 25 and 28(1) and that obtained by means of the on-the-spot verification referred to in Article 16 may never be disclosed in the cases referred to in this Article except with the express consent of the competent authorities which
disclosed
the information or of the competent authorities of the Member State in which on-the-spot verification was carried out.

Państwa Członkowskie gwarantują jednak, że informacje otrzymane zgodnie z art. 25 i 28 ust. 1 oraz informacje uzyskane w drodze kontroli na miejscu, o której mowa w art. 16, nie mogą nigdy zostać ujawnione w przypadkach określonych w niniejszym artykule, o ile nie wyrażą na to wyraźnej zgody właściwe organy, które te informacje
ujawniły
, lub właściwe organy Państwa Członkowskiego, w którym została przeprowadzona weryfikacja na miejscu.

...not be disclosed under Article 59 save with the express consent of the competent authorities which
disclosed
the information or of the competent authorities of the Member State in which such an...

...ujawniane na podstawie art. 59, z wyjątkiem przypadków wyraźnej zgody właściwych organów, które
ujawniły
te informacje, lub właściwych organów państwa członkowskiego, w którym przeprowadzono taką
Member States shall ensure that information received under Article 52(3), Article 53(2) and Article 56 and information obtained by means of an on-the-spot check or inspection referred to in Article 52(1) and (2) shall not be disclosed under Article 59 save with the express consent of the competent authorities which
disclosed
the information or of the competent authorities of the Member State in which such an on-the-spot check or inspection was carried out.

Państwa członkowskie zapewniają, aby informacje uzyskane zgodnie z art. 52 ust. 3, art. 53 ust. 2 i art. 56 oraz informacje uzyskane w drodze kontroli na miejscu lub inspekcji, o których mowa w art. 52 ust. 1 i 2, nie były ujawniane na podstawie art. 59, z wyjątkiem przypadków wyraźnej zgody właściwych organów, które
ujawniły
te informacje, lub właściwych organów państwa członkowskiego, w którym przeprowadzono taką kontrolę na miejscu lub inspekcję.

However, the notes must
disclose
the information specified in Article 43(1)(6) in total for all the items concerned.’;

Informacje dodatkowe muszą jednak
ujawniać
informacje określone w art. 43 ust. 1 pkt 6 łącznie dla wszystkich stosownych pozycji.”;
However, the notes must
disclose
the information specified in Article 43(1)(6) in total for all the items concerned.’;

Informacje dodatkowe muszą jednak
ujawniać
informacje określone w art. 43 ust. 1 pkt 6 łącznie dla wszystkich stosownych pozycji.”;

...companies and those subsidiaries which are of material significance for their local market shall
disclose
the information specified in Articles 437, 438, 440, 442, 450, 451 and 453 on an individual

...mieszanej i te jednostki zależne, które mają istotne znaczenie dla swojego rynku lokalnego,
ujawniają
informacje określone w art. 437, 438, 440, 442, 450, 451 oraz 453 na zasadzie indywidualne
Significant subsidiaries of EU parent financial holding companies or EU parent mixed holding companies and those subsidiaries which are of material significance for their local market shall
disclose
the information specified in Articles 437, 438, 440, 442, 450, 451 and 453 on an individual or sub-consolidated basis.

Istotne jednostki zależne unijnych dominujących finansowych spółek holdingowych lub unijnych dominujących spółek holdingowych o działalności mieszanej i te jednostki zależne, które mają istotne znaczenie dla swojego rynku lokalnego,
ujawniają
informacje określone w art. 437, 438, 440, 442, 450, 451 oraz 453 na zasadzie indywidualnej lub subskonsolidowanej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich