Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: deal
To enable the select committee to play the necessary coordinating role and to
deal
effectively with exceptional circumstances, that committee must be able to have up to five members and be able to...

Aby umożliwić komitetowi o zmniejszonym składzie odgrywanie koniecznej roli koordynacyjnej oraz skuteczne działanie w wyjątkowych okolicznościach, komitet ten musi liczyć nie więcej niż pięciu...
To enable the select committee to play the necessary coordinating role and to
deal
effectively with exceptional circumstances, that committee must be able to have up to five members and be able to consult regularly.

Aby umożliwić komitetowi o zmniejszonym składzie odgrywanie koniecznej roli koordynacyjnej oraz skuteczne działanie w wyjątkowych okolicznościach, komitet ten musi liczyć nie więcej niż pięciu członków i powinna istnieć możliwość konsultowania się z nim regularnie.

Emergency plans should be established to
deal
effectively with accidents.

Należy określić plany
postępowania
na wypadek awarii, by skutecznie działać w razie wystąpienia awarii.
Emergency plans should be established to
deal
effectively with accidents.

Należy określić plany
postępowania
na wypadek awarii, by skutecznie działać w razie wystąpienia awarii.

No single Member State has all the means, resources and expertise at its disposal to
deal
effectively with all possible kinds of specific or large-scale crisis situations requiring special...

...nie dysponuje wszystkimi środkami, zasobami i wiedzą techniczną, które są potrzebne do skutecznego
reagowania
na wszelkie możliwe specyficzne sytuacje kryzysowe lub sytuacje kryzysowe o dużej...
No single Member State has all the means, resources and expertise at its disposal to
deal
effectively with all possible kinds of specific or large-scale crisis situations requiring special intervention.

Żadne państwo członkowskie nie dysponuje wszystkimi środkami, zasobami i wiedzą techniczną, które są potrzebne do skutecznego
reagowania
na wszelkie możliwe specyficzne sytuacje kryzysowe lub sytuacje kryzysowe o dużej skali, wymagające szczególnej interwencji.

...these areas is a necessary precondition also for African States to build and sustain capacity to
deal
effectively with terrorism.

Unia Europejska ustanawia długoterminowe inicjatywy na rzecz zapobiegania konfliktom i budowania pokoju uznając, że postęp w tych obszarach jest również dla państw afrykańskich warunkiem koniecznym...
The EU shall develop long-term conflict prevention and peace-building initiatives, recognising that progress in these areas is a necessary precondition also for African States to build and sustain capacity to
deal
effectively with terrorism.

Unia Europejska ustanawia długoterminowe inicjatywy na rzecz zapobiegania konfliktom i budowania pokoju uznając, że postęp w tych obszarach jest również dla państw afrykańskich warunkiem koniecznym do tworzenia i podtrzymywania ich zdolności skutecznego zwalczania terroryzmu.

Obligations arising out of
dealings
prior to the conclusion of the contract are covered by Article 12 of Regulation (EC) No 864/2007.

Zobowiązania wynikające z
kontaktów handlowych
mających miejsce przed zawarciem umowy zostały objęte art. 12 rozporządzenia (WE) nr 864/2007.
Obligations arising out of
dealings
prior to the conclusion of the contract are covered by Article 12 of Regulation (EC) No 864/2007.

Zobowiązania wynikające z
kontaktów handlowych
mających miejsce przed zawarciem umowy zostały objęte art. 12 rozporządzenia (WE) nr 864/2007.

The law applicable to a non-contractual obligation arising out of
dealings
prior to the conclusion of a contract, regardless of whether the contract was actually concluded or not, shall be the law...

Prawem właściwym dla zobowiązań pozaumownych wynikających
kontaktów handlowych
mających miejsce przed zawarciem umowy, bez względu na to czy doszło do jej zawarcia, jest prawo właściwe dla umowy albo...
The law applicable to a non-contractual obligation arising out of
dealings
prior to the conclusion of a contract, regardless of whether the contract was actually concluded or not, shall be the law that applies to the contract or that would have been applicable to it had it been entered into.

Prawem właściwym dla zobowiązań pozaumownych wynikających
kontaktów handlowych
mających miejsce przed zawarciem umowy, bez względu na to czy doszło do jej zawarcia, jest prawo właściwe dla umowy albo prawo, które byłoby dla niej właściwe, gdyby została ona zawarta.

...is clear from all the circumstances of the case that the non-contractual obligation arising out of
dealings
prior to the conclusion of a contract is manifestly more closely connected with a...

...gdy ze wszystkich okoliczności sprawy wyraźnie wynika, że zobowiązanie pozaumowne wynikające z
kontaktów handlowych
mających miejsce przed zawarciem umowy pozostaje w znacznie ściślejszym związku
where it is clear from all the circumstances of the case that the non-contractual obligation arising out of
dealings
prior to the conclusion of a contract is manifestly more closely connected with a country other than that indicated in points (a) and (b), the law of that other country.

w przypadku gdy ze wszystkich okoliczności sprawy wyraźnie wynika, że zobowiązanie pozaumowne wynikające z
kontaktów handlowych
mających miejsce przed zawarciem umowy pozostaje w znacznie ściślejszym związku z państwem innym niż państwo wskazane w lit. a) i b), prawo tego innego państwa.

obligations arising out of
dealings
prior to the conclusion of a contract;

zobowiązania wynikające z
kontaktów handlowych
mających miejsce przed zawarciem umowy;
obligations arising out of
dealings
prior to the conclusion of a contract;

zobowiązania wynikające z
kontaktów handlowych
mających miejsce przed zawarciem umowy;

Article 12 covers only non-contractual obligations presenting a direct link with the
dealings
prior to the conclusion of a contract.

Artykuł 12 obejmuje jedynie zobowiązania pozaumowne bezpośrednio związane z
kontaktami handlowymi
przed zawarciem umowy.
Article 12 covers only non-contractual obligations presenting a direct link with the
dealings
prior to the conclusion of a contract.

Artykuł 12 obejmuje jedynie zobowiązania pozaumowne bezpośrednio związane z
kontaktami handlowymi
przed zawarciem umowy.

...port authority intends to grant the concession for the operation of the dry bulk terminal to […],
dealing
mainly with the transhipment of wood.

...udzielić koncesji na eksploatację terminalu suchych ładunków masowych przedsiębiorstwu […], które
zajmuje się
głównie przeładunkiem drewna.
The port authority intends to grant the concession for the operation of the dry bulk terminal to […],
dealing
mainly with the transhipment of wood.

Organ zarządzający portem zamierza udzielić koncesji na eksploatację terminalu suchych ładunków masowych przedsiębiorstwu […], które
zajmuje się
głównie przeładunkiem drewna.

The acid derivatives segment
deals
mainly with the production of thermal phosphoric acid and its derivatives in food additives.

Segment użytkowników pochodnych kwasowych
zajmuje się
przede wszystkim produkcją termicznego kwasu fosforowego i jego pochodnych stosowanych w dodatkach do żywności.
The acid derivatives segment
deals
mainly with the production of thermal phosphoric acid and its derivatives in food additives.

Segment użytkowników pochodnych kwasowych
zajmuje się
przede wszystkim produkcją termicznego kwasu fosforowego i jego pochodnych stosowanych w dodatkach do żywności.

...2005, the Italian authorities submitted initial observations on the second initiating decision,
dealing
mainly with the functioning of the overall scheme.

...włoskie przedstawiły swoje pierwsze uwagi w związku z drugą decyzją o wszczęciu postępowania,
dotyczące
głównie funkcjonowania ogólnego programu pomocy.
On 24 October 2005, the Italian authorities submitted initial observations on the second initiating decision,
dealing
mainly with the functioning of the overall scheme.

Dnia 24 października 2005 r. władze włoskie przedstawiły swoje pierwsze uwagi w związku z drugą decyzją o wszczęciu postępowania,
dotyczące
głównie funkcjonowania ogólnego programu pomocy.

...were destined for further transformation by the companies themselves or their related companies
dealing
mainly with construction material business, i.e. being end-users of OCS.

...na celu dalsze przekształcanie tych przedsiębiorstw lub przedsiębiorstw powiązanych z nimi, które
zajmowały
się głównie prowadzeniem działalności w sektorze materiałów budowlanych, tj. były...
It was found that the captive use and captive sales were destined for further transformation by the companies themselves or their related companies
dealing
mainly with construction material business, i.e. being end-users of OCS.

Ustalono, że podejmowane przez przedsiębiorstwa działania w zakresie użytku własnego i sprzedaży wewnętrznej miały na celu dalsze przekształcanie tych przedsiębiorstw lub przedsiębiorstw powiązanych z nimi, które
zajmowały
się głównie prowadzeniem działalności w sektorze materiałów budowlanych, tj. były użytkownikami końcowymi wyrobów ze stali powlekanej organicznie.

...Commission, the Polish authorities and representatives of the yard took place on 15 March 2007,
dealing
mainly with compensatory measures but also with the ongoing privatisation process.

...2007 r. odbyło się spotkanie techniczne służb Komisji, polskich władz i przedstawicieli stoczni
dotyczące
głównie
kwestii
środków wyrównawczych, ale także trwającego procesu prywatyzacji.
On that basis a technical meeting between the Commission, the Polish authorities and representatives of the yard took place on 15 March 2007,
dealing
mainly with compensatory measures but also with the ongoing privatisation process.

Na tej podstawie w dniu 15 marca 2007 r. odbyło się spotkanie techniczne służb Komisji, polskich władz i przedstawicieli stoczni
dotyczące
głównie
kwestii
środków wyrównawczych, ale także trwającego procesu prywatyzacji.

...as well as a brief description of the activity of investments funds with details of potential
deals
scrutinised and of the transactions actually undertaken as well as the performance of investme

Państwo członkowskie zobowiązuje się przedkładać Komisji sprawozdania roczne zawierające sumaryczną tabelę przedstawiającą podział inwestycji dokonanych przez fundusz lub dokonanych na podstawie...
The Member State undertakes to submit annual reports to the Commission containing a summary table with a breakdown of the investments effected by a fund or under the risk capital measure including a list of all the enterprise beneficiaries of risk capital measures as well as a brief description of the activity of investments funds with details of potential
deals
scrutinised and of the transactions actually undertaken as well as the performance of investment vehicles with aggregate information about the amount of capital raised through the vehicle.

Państwo członkowskie zobowiązuje się przedkładać Komisji sprawozdania roczne zawierające sumaryczną tabelę przedstawiającą podział inwestycji dokonanych przez fundusz lub dokonanych na podstawie środka pomocy w celu zapewnienia kapitału podwyższonego ryzyka, łącznie z wykazem wszystkich przedsiębiorstw będącymi beneficjentami środków pomocy w celu zapewnienia kapitału podwyższonego ryzyka, oraz krótki opis działalności funduszy inwestycyjnych wraz ze szczegółami potencjalnych rozważanych transakcji, transakcji rzeczywiście przeprowadzonych oraz rentowności narzędzi inwestycyjnych wraz ze zbiorczymi informacjami na temat kwoty kapitału zebranej za pomocą tego narzędzia.

...as well as a brief description of the activity of investments funds with details of potential
deals
scrutinised and of the transactions actually undertaken as well as the performance of investme

Państwo EFTA zobowiązuje się przedkładać Urzędowi Nadzoru EFTA sprawozdania roczne zawierające sumaryczną tabelę przedstawiającą podział inwestycji dokonanych przez fundusz lub dokonanych na...
The EFTA State undertakes to submit annual reports to the EFTA Surveillance Authority containing a summary table with a breakdown of the investments effected by a fund or under the risk capital measure including a list of all the enterprise beneficiaries of risk capital measures as well as a brief description of the activity of investments funds with details of potential
deals
scrutinised and of the transactions actually undertaken as well as the performance of investment vehicles with aggregate information about the amount of capital raised through the vehicle.

Państwo EFTA zobowiązuje się przedkładać Urzędowi Nadzoru EFTA sprawozdania roczne zawierające sumaryczną tabelę przedstawiającą podział inwestycji dokonanych przez fundusz lub dokonanych na podstawie środka pomocy w celu zapewnienia kapitału podwyższonego ryzyka, łącznie z wykazem wszystkich przedsiębiorstw będących beneficjentami środków pomocy w celu zapewnienia kapitału podwyższonego ryzyka, oraz krótki opis działalności funduszy inwestycyjnych wraz ze szczegółowymi informacjami na temat potencjalnych analizowanych transakcji, transakcji rzeczywiście przeprowadzonych oraz rentowności narzędzi inwestycyjnych wraz ze zbiorczymi informacjami na temat kwoty kapitału zebranej za pomocą tego narzędzia.

...must also give a brief description of the activity of investments funds with details of potential
deals
scrutinised and of the transactions actually undertaken as well as the performance of...

Sprawozdanie musi zawierać również krótki opis działalności funduszy inwestycyjnych oraz szczegóły potencjalnych rozważanych transakcji, transakcji rzeczywiście przeprowadzonych oraz rentowności...
The report must also give a brief description of the activity of investments funds with details of potential
deals
scrutinised and of the transactions actually undertaken as well as the performance of investment vehicles with aggregate information about the amount of capital raised through the vehicle.

Sprawozdanie musi zawierać również krótki opis działalności funduszy inwestycyjnych oraz szczegóły potencjalnych rozważanych transakcji, transakcji rzeczywiście przeprowadzonych oraz rentowności narzędzi inwestycyjnych wraz ze zbiorczymi informacjami na temat kwoty kapitału zebranej za pomocą narzędzia.

...with Article 92 and establish appropriate procedures and arrangements to ensure that they
deal
properly with investor complaints and that there are no restrictions on investors exercising th

...środki zgodnie z art. 92 i ustanawiają odpowiednie procedury i ustalenia, aby zapewnić właściwe
rozpatrywanie
skarg inwestorów i niepodlegające żadnym ograniczeniom egzekwowania przez inwestorów s
Management companies or, where relevant, investment companies shall take measures in accordance with Article 92 and establish appropriate procedures and arrangements to ensure that they
deal
properly with investor complaints and that there are no restrictions on investors exercising their rights in the event that the management company is authorised in a Member State other than the UCITS home Member State.

Spółki zarządzające lub, w odpowiednich przypadkach, spółki inwestycyjne, podejmują środki zgodnie z art. 92 i ustanawiają odpowiednie procedury i ustalenia, aby zapewnić właściwe
rozpatrywanie
skarg inwestorów i niepodlegające żadnym ograniczeniom egzekwowania przez inwestorów swoich praw w przypadku, gdy spółka zarządzająca uzyskała zezwolenie w państwie członkowskim różnym od macierzystego państwa członkowskiego UCITS.

Notes that Eurostat again failed to
deal
properly with sensitive information, for example in the case of the data on Greece;

stwierdza, że Eurostat po raz kolejny nieprawidłowo przetworzył informacje szczególnie chronione, jak w przypadku danych dotyczących Grecji;
Notes that Eurostat again failed to
deal
properly with sensitive information, for example in the case of the data on Greece;

stwierdza, że Eurostat po raz kolejny nieprawidłowo przetworzył informacje szczególnie chronione, jak w przypadku danych dotyczących Grecji;

The Committee [22] shall meet in two different configurations,
dealing
respectively with fission related aspects and fusion related aspects of the Euratom Programme.

Komitet spotyka [22] się w dwóch różnych składach, które
zajmują
się odpowiednio aspektami programu Euratom związanymi z rozszczepieniem jądrowym oraz aspektami programu związanymi z syntezą jądrową.
The Committee [22] shall meet in two different configurations,
dealing
respectively with fission related aspects and fusion related aspects of the Euratom Programme.

Komitet spotyka [22] się w dwóch różnych składach, które
zajmują
się odpowiednio aspektami programu Euratom związanymi z rozszczepieniem jądrowym oraz aspektami programu związanymi z syntezą jądrową.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich