Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: construction
...French-windows and doors, their frames and thresholds, parquet panels, shuttering for concrete
constructional
work, shingles and shakes)

...z wyłączeniem: okien, okien francuskich i drzwi, ich ram i progów, płyt na parkiety, szalunków do
konstrukcyjnych
robót betoniarskich – dachówek i gontów
Builders' joinery and carpentry of wood (excluding windows, French-windows and doors, their frames and thresholds, parquet panels, shuttering for concrete
constructional
work, shingles and shakes)

Wyroby stolarskie i ciesielskie z drewna dla budownictwa, z wyłączeniem: okien, okien francuskich i drzwi, ich ram i progów, płyt na parkiety, szalunków do
konstrukcyjnych
robót betoniarskich – dachówek i gontów

...training relates to the right to plan buildings, to make technical calculations and to supervise
construction
work (the Maria Theresian privilege);

...to uprawnia do sporządzania planów, wykonywania obliczeń technicznych i nadzorowania prac
budowlanych
(„przywilej Marii Teresy”),
which represent education and training of a total duration of at least 18 years, including at least nine years' vocational training divided into four years' secondary technical study and five years' professional practice and training culminating in a professional examination conferring the rights to exercise the profession and to train apprentices, in so far as this training relates to the right to plan buildings, to make technical calculations and to supervise
construction
work (the Maria Theresian privilege);

kształcenie o łącznym czasie trwania co najmniej 18 lat, w tym co najmniej dziewięcioletnie szkolenie zawodowe podzielone na cztery lata średniego kształcenia technicznego i pięć lat praktyki i szkolenia zawodowego, zakończone egzaminem zawodowym, potwierdzającym prawo do wykonywania zawodu i szkolenia praktykantów, w takim zakresie, w jakim kształcenie to uprawnia do sporządzania planów, wykonywania obliczeń technicznych i nadzorowania prac
budowlanych
(„przywilej Marii Teresy”),

...as trafficking in human beings into the sex industry or for labour exploitation in, for example,
construction
work, the agricultural sector or domestic servitude.

...mogą różnić się w zależności od sektorów, jak handel ludźmi w celach werbowania do sektora
usług
seksualnych lub do celów wyzysku w pracy np. w sektorze
budowlanym
, w sektorze rolnictwa lub p
The ‘push’ and ‘pull’ factors may be different depending on the sectors concerned, such as trafficking in human beings into the sex industry or for labour exploitation in, for example,
construction
work, the agricultural sector or domestic servitude.

Czynniki zachęcające i zniechęcające mogą różnić się w zależności od sektorów, jak handel ludźmi w celach werbowania do sektora
usług
seksualnych lub do celów wyzysku w pracy np. w sektorze
budowlanym
, w sektorze rolnictwa lub przymusowej służby domowej.

Construction
work of elevated tanks for drinking water

Roboty budowlane
w
zakresie
wysoko umieszczonych zbiorników wody pitnej
Construction
work of elevated tanks for drinking water

Roboty budowlane
w
zakresie
wysoko umieszczonych zbiorników wody pitnej

Construction
work of leisure facilities

Roboty budowlane
w
zakresie
obiektów wypoczynkowych
Construction
work of leisure facilities

Roboty budowlane
w
zakresie
obiektów wypoczynkowych

Publications, public events, campaigns, equipment and
construction
works procured under the project will be branded accordingly.

...oznaczone zostaną publikacje, wydarzenia w przestrzeni publicznej, kampanie, wyposażenie i
obiekty budowlane
nabywane w ramach projektu.
Publications, public events, campaigns, equipment and
construction
works procured under the project will be branded accordingly.

Odpowiednio oznaczone zostaną publikacje, wydarzenia w przestrzeni publicznej, kampanie, wyposażenie i
obiekty budowlane
nabywane w ramach projektu.

...and generating revenue from them would result in smaller stranded costs than would halting
construction
work altogether.

W wyjątkowych przypadkach brane pod uwagę były również inwestycje podejmowane przed datą przystąpienia Polski do UE, ale niezakończone w momencie przystąpienia, jednak jedynie w zakresie, w jakim...
In exceptional cases, investments contracted before the date of Poland's accession but which were not yet completed as of accession were also taken into account, but only in so far as Poland could prove to the Commission that completing these investments and generating revenue from them would result in smaller stranded costs than would halting
construction
work altogether.

W wyjątkowych przypadkach brane pod uwagę były również inwestycje podejmowane przed datą przystąpienia Polski do UE, ale niezakończone w momencie przystąpienia, jednak jedynie w zakresie, w jakim Polska mogła udowodnić Komisji, że ukończenie tych inwestycji oraz dochody uzyskiwane z wykorzystania ich rezultatów doprowadziłyby do zmniejszenia kwoty kosztów osieroconych w szerszym stopniu niż wstrzymanie prac.

...recyclability of construction works, their materials and parts after demolition, the durability of
construction
works and the use of environmentally compatible raw and secondary materials in...

...obiektów budowlanych oraz wchodzących w ich skład materiałów i części po rozbiórce, trwałość
obiektów budowlanych
i wykorzystanie w nich przyjaznych środowisku surowców i materiałów wtórnych.
The basic requirement for construction works on sustainable use of natural resources should notably take into account the recyclability of construction works, their materials and parts after demolition, the durability of
construction
works and the use of environmentally compatible raw and secondary materials in construction works.

Podstawowe wymaganie dotyczące obiektów budowlanych, odnoszące się do zrównoważonego wykorzystania zasobów naturalnych, powinno uwzględniać w szczególności możliwość recyklingu obiektów budowlanych oraz wchodzących w ich skład materiałów i części po rozbiórce, trwałość
obiektów budowlanych
i wykorzystanie w nich przyjaznych środowisku surowców i materiałów wtórnych.

Basic requirements for
construction
works and essential characteristics of construction products

Podstawowe wymagania dotyczące
obiektów budowlanych
i zasadnicze charakterystyki wyrobów budowlanych
Basic requirements for
construction
works and essential characteristics of construction products

Podstawowe wymagania dotyczące
obiektów budowlanych
i zasadnicze charakterystyki wyrobów budowlanych

...ownership of the land necessary for the construction of the homes, then would have carried out the
construction
works, and finally, would have sold themselves the houses under the semi-protected...

...otrzymywałyby prawo własności gruntu niezbędne do budowy mieszkań, następnie prowadziły roboty
budowlane
i wreszcie same sprzedawały mieszkania w ramach systemu częściowo zabezpieczonego (jako vi
In such exceptional cases, Habidite or AFER would have first received ownership of the land necessary for the construction of the homes, then would have carried out the
construction
works, and finally, would have sold themselves the houses under the semi-protected regime (as viviendas tasadas).

W takich wyjątkowych przypadkach Habidite lub AFER najpierw otrzymywałyby prawo własności gruntu niezbędne do budowy mieszkań, następnie prowadziły roboty
budowlane
i wreszcie same sprzedawały mieszkania w ramach systemu częściowo zabezpieczonego (jako viviendas tasadas).

...Recommendation 2003/887/EC of 11 December 2003 on the implementation and use of Eurocodes for
construction
works and structural construction products (OJ L 332, 19.12.2003, p. 62).’

...Komisji 2003/887/WE z dnia 11 grudnia 2003 r. w sprawie wdrażania i stosowania Eurokodów dla
budownictwa
oraz strukturalnych wyrobów budowlanych (Dz.U. L 332 z 19.12.2003, str. 62).”.
Commission Recommendation 2003/887/EC of 11 December 2003 on the implementation and use of Eurocodes for
construction
works and structural construction products (OJ L 332, 19.12.2003, p. 62).’

32003 H 0887: zaleceniem Komisji 2003/887/WE z dnia 11 grudnia 2003 r. w sprawie wdrażania i stosowania Eurokodów dla
budownictwa
oraz strukturalnych wyrobów budowlanych (Dz.U. L 332 z 19.12.2003, str. 62).”.

...Recommendation 2003/887/EC of 11 December 2003 on the implementation and use of Eurocodes for
construction
works and structural construction products [2] is to be incorporated into the Agreement

W Porozumieniu należy uwzględnić zalecenie Komisji 2003/887/WE z dnia 11 grudnia 2003 r. w sprawie wdrażania i stosowania Eurokodów dla budownictwa oraz strukturalnych wyrobów budowlanych [2],
Commission Recommendation 2003/887/EC of 11 December 2003 on the implementation and use of Eurocodes for
construction
works and structural construction products [2] is to be incorporated into the Agreement,

W Porozumieniu należy uwzględnić zalecenie Komisji 2003/887/WE z dnia 11 grudnia 2003 r. w sprawie wdrażania i stosowania Eurokodów dla budownictwa oraz strukturalnych wyrobów budowlanych [2],

...and of the specific requirements in Member States in relation to the basic requirements for
construction
works, and should use this knowledge in their commercial transactions.

...wymagania obowiązują w państwach członkowskich odnośnie do podstawowych wymagań dotyczących
obiektów budowlanych
, i powinni stosować tę wiedzę w zawieranych przez nich transakcjach handlowych.
In particular, importers and distributors of construction products should be aware of the essential characteristics for which there are provisions on the Union market, and of the specific requirements in Member States in relation to the basic requirements for
construction
works, and should use this knowledge in their commercial transactions.

W szczególności importerzy i dystrybutorzy wyrobów budowlanych powinni być świadomi, w odniesieniu do których zasadniczych charakterystyk wyrobów istnieją przepisy na rynku unijnym oraz jakie szczególne wymagania obowiązują w państwach członkowskich odnośnie do podstawowych wymagań dotyczących
obiektów budowlanych
, i powinni stosować tę wiedzę w zawieranych przez nich transakcjach handlowych.

...by case law), since it was also responsible for initiating the project, for overseeing the
construction
work and for managing and promoting the studios in return for a management fee.

...orzecznictwo), ponieważ był on także odpowiedzialny za rozpoczęcie projektu, nadzorowanie robót
budowlanych
oraz za zarządzanie studiami i promowanie ich w zamian za opłatę za zarządzanie.
Furthermore, the situation of this private investor was very specific (and therefore not in line with the market investor considered by case law), since it was also responsible for initiating the project, for overseeing the
construction
work and for managing and promoting the studios in return for a management fee.

Ponadto sytuacja wspomnianego prywatnego inwestora była specyficzna (i w związku z tym niezgodna z testem prywatnego inwestora uznawanym przez orzecznictwo), ponieważ był on także odpowiedzialny za rozpoczęcie projektu, nadzorowanie robót
budowlanych
oraz za zarządzanie studiami i promowanie ich w zamian za opłatę za zarządzanie.

Main activities undertaken or planned (e.g. new posts created, equipment purchased,
construction
work) and progress achieved towards correction.

...realizowane lub zaplanowane (np. utworzone nowe stanowiska pracy, zakupiony sprzęt, prace
budowlane
) oraz postępy w realizacji działań korygujących.
Main activities undertaken or planned (e.g. new posts created, equipment purchased,
construction
work) and progress achieved towards correction.

Główne działania, realizowane lub zaplanowane (np. utworzone nowe stanowiska pracy, zakupiony sprzęt, prace
budowlane
) oraz postępy w realizacji działań korygujących.

Contracts awarding the tenders included on-spot
construction
works, and installation and service costs in the Community that could not always be traced back in the accounting of the company although...

Umowy związane z udzielonymi zamówieniami obejmowały roboty
budowlane
na miejscu oraz koszty usług i montażu we Wspólnocie, które nie zawsze były odzwierciedlone w księgowości przedsiębiorstwa,...
Contracts awarding the tenders included on-spot
construction
works, and installation and service costs in the Community that could not always be traced back in the accounting of the company although they should normally be available.

Umowy związane z udzielonymi zamówieniami obejmowały roboty
budowlane
na miejscu oraz koszty usług i montażu we Wspólnocie, które nie zawsze były odzwierciedlone w księgowości przedsiębiorstwa, chociaż co do zasady powinny być w niej uwzględnione.

...into obligations totalling EUR 108,3 million, which would have had to be paid out even if all
construction
work had been halted.

...podjął zobowiązania w łącznej wysokości 108,3 mln EUR, należne także w przypadku wstrzymania
budowy
.
The airport had entered into obligations totalling EUR 108,3 million, which would have had to be paid out even if all
construction
work had been halted.

Port lotniczy podjął zobowiązania w łącznej wysokości 108,3 mln EUR, należne także w przypadku wstrzymania
budowy
.

Before
construction
works in each part of the real estate project could commence, the land had to be acquired, the public infrastructure had to be re-arranged and the land had to be made ready for...

Przed rozpoczęciem robót
budowlanych
w każdej części projektu dotyczącego nieruchomości konieczne było nabycie gruntu, dostosowanie infrastruktury publicznej oraz przygotowanie gruntu pod budowę.
Before
construction
works in each part of the real estate project could commence, the land had to be acquired, the public infrastructure had to be re-arranged and the land had to be made ready for construction.

Przed rozpoczęciem robót
budowlanych
w każdej części projektu dotyczącego nieruchomości konieczne było nabycie gruntu, dostosowanie infrastruktury publicznej oraz przygotowanie gruntu pod budowę.

Construction
work in connection with structures for sports ground

Roboty
budowlane
związane z obiektami na terenach sportowych
Construction
work in connection with structures for sports ground

Roboty
budowlane
związane z obiektami na terenach sportowych

...to 2001 and from 2002 to 2003, while the increase in 2002 was due to extraordinary events, i.e.
construction
work in Croatia (equipping large hotel complexes), the introduction of a new furniture

...i 2002–2003, natomiast jej wzrost w 2002 r. nastąpił wskutek nadzwyczajnych wydarzeń, tj. robót
budowlanych
w Chorwacji (w związku z wyposażaniem dużych kompleksów hotelowych), wprowadzenia nowego
In response to the opening of the procedure, the Slovenian authorities explained that the volume of sales had also decreased from 2000 to 2001 and from 2002 to 2003, while the increase in 2002 was due to extraordinary events, i.e.
construction
work in Croatia (equipping large hotel complexes), the introduction of a new furniture range and the inclusion of revenues from two subsidiaries, which were integrated into Novoles on 1 January 2003.

W odpowiedzi na wszczęcie postępowania słoweńskie władze wyjaśniły, że wielkość sprzedaży spadła również w latach 2000–2001 i 2002–2003, natomiast jej wzrost w 2002 r. nastąpił wskutek nadzwyczajnych wydarzeń, tj. robót
budowlanych
w Chorwacji (w związku z wyposażaniem dużych kompleksów hotelowych), wprowadzenia nowego asortymentu mebli oraz uwzględnienia przychodów dwóch spółek zależnych włączonych do struktury Novoles w dniu 1 stycznia 2003 r.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich