Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: conformation
after the notification referred to in paragraph 1 and every 5 years thereafter the
conformity
of the notified sampling plans with the criteria and requirements mentioned in Article 64(2) and (3) of...

po zgłoszeniu, o którym mowa w ust. 1, a następnie co pięć lat –
zgodność
zgłoszonych planów kontroli wyrywkowych z kryteriami i wymogami określonymi w art. 64 ust. 2 i 3 niniejszego rozporządzenia;
after the notification referred to in paragraph 1 and every 5 years thereafter the
conformity
of the notified sampling plans with the criteria and requirements mentioned in Article 64(2) and (3) of this Regulation;

po zgłoszeniu, o którym mowa w ust. 1, a następnie co pięć lat –
zgodność
zgłoszonych planów kontroli wyrywkowych z kryteriami i wymogami określonymi w art. 64 ust. 2 i 3 niniejszego rozporządzenia;

...inspection body shall carry out the appropriate examinations and tests in order to check the
conformity
of the vessels with the requirements of this Directive by examination and testing of vess

Zatwierdzona jednostka kontrolująca przeprowadza odpowiednie badania i testy w celu skontrolowania
zgodności
zbiorników z wymogami niniejszej dyrektywy, przeprowadzając badania i testy zbiorników...
The approved inspection body shall carry out the appropriate examinations and tests in order to check the
conformity
of the vessels with the requirements of this Directive by examination and testing of vessels in accordance with the second to tenth subparagraphs.

Zatwierdzona jednostka kontrolująca przeprowadza odpowiednie badania i testy w celu skontrolowania
zgodności
zbiorników z wymogami niniejszej dyrektywy, przeprowadzając badania i testy zbiorników zgodnie z akapitami od drugiego do dziesiątego.

...standard(s) referred to in Article 8 of this Directive, or equivalent tests, to ensure the
conformity
of the article with the relevant requirements of this Directive.

...określonej(-ych) w art. 8 niniejszej dyrektywy lub równoważne testy, w celu zapewnienia
zgodności
wyrobu z odpowiednimi wymaganiami niniejszej dyrektywy.
The notified body must examine the pyrotechnic article and carry out the appropriate tests as set out in the relevant harmonised standard(s) referred to in Article 8 of this Directive, or equivalent tests, to ensure the
conformity
of the article with the relevant requirements of this Directive.

Jednostka notyfikowana musi zbadać wyrób pirotechniczny i przeprowadzić właściwe testy wymienione w odpowiedniej(-ich) zharmonizowanej(-ych) normie(-ach) określonej(-ych) w art. 8 niniejszej dyrektywy lub równoważne testy, w celu zapewnienia
zgodności
wyrobu z odpowiednimi wymaganiami niniejszej dyrektywy.

...referred to in Article 8 of this Directive or equivalent, carried out in order to verify the
conformity
of the article with the relevant requirements of this Directive.

...w art. 8 niniejszej dyrektywy lub przeprowadza się równoważne testy w celu zweryfikowania
zgodności
wyrobu z odpowiednimi wymaganiami niniejszej dyrektywy.
Under the quality system, each pyrotechnic article must be examined and appropriate tests, as defined in the relevant harmonised standard(s) referred to in Article 8 of this Directive or equivalent, carried out in order to verify the
conformity
of the article with the relevant requirements of this Directive.

W ramach systemu zapewnienia jakości każdy wyrób pirotechniczny poddaje się badaniu i przeprowadza się odpowiednie testy zgodnie ze stosowną(-ymi) zharmonizowaną(-ymi) normą(-ami) określoną(-ymi) w art. 8 niniejszej dyrektywy lub przeprowadza się równoważne testy w celu zweryfikowania
zgodności
wyrobu z odpowiednimi wymaganiami niniejszej dyrektywy.

The quality system must ensure the
conformity
of the article with the requirements of this Directive.

System zapewniania jakości musi gwarantować
zgodność
produktu z odpowiednimi wymaganiami niniejszej dyrektywy.
The quality system must ensure the
conformity
of the article with the requirements of this Directive.

System zapewniania jakości musi gwarantować
zgodność
produktu z odpowiednimi wymaganiami niniejszej dyrektywy.

...standard referred to in Article 8 of this Directive or equivalent, carried out to check the
conformity
of the article with the requirements of this Directive.

...normie, o której mowa w art. 8 niniejszej dyrektywy lub równoważnym, w celu sprawdzenia
zgodności
wyrobu z wymaganiami niniejszej dyrektywy.
A suitable sample of the finished articles, taken on the spot by the notified body, must be examined and appropriate tests, defined in the applicable harmonised standard referred to in Article 8 of this Directive or equivalent, carried out to check the
conformity
of the article with the requirements of this Directive.

Odpowiednia próbka gotowych wyrobów pobrana na miejscu przez jednostkę notyfikowaną musi zostać poddana odpowiednim badaniom i testom, określonym w odpowiedniej zharmonizowanej normie, o której mowa w art. 8 niniejszej dyrektywy lub równoważnym, w celu sprawdzenia
zgodności
wyrobu z wymaganiami niniejszej dyrektywy.

Market Economy Investor
conformity
of the 2007 package

Zgodność
pakietu z 2007 r. z testem inwestora prywatnego
Market Economy Investor
conformity
of the 2007 package

Zgodność
pakietu z 2007 r. z testem inwestora prywatnego

...legal responsibility of the manufacturer with respect to the design and the construction or to the
conformity
of the production of the vehicle.

...w imieniu producenta pełnej odpowiedzialności prawnej w odniesieniu do projektu i konstrukcji lub
zgodności
produkcji pojazdu.
The person(s) authorised to sign certificates of conformity shall be in the manufacturer’s organisation and shall be duly authorised by the management to fully engage the legal responsibility of the manufacturer with respect to the design and the construction or to the
conformity
of the production of the vehicle.

Osoba lub osoby upoważnione do podpisywania świadectw zgodności należą do organizacji producenta i są należycie upoważnione przez kierownictwo do przyjmowania w imieniu producenta pełnej odpowiedzialności prawnej w odniesieniu do projektu i konstrukcji lub
zgodności
produkcji pojazdu.

...legal responsibility of the manufacturer with respect to the design and the construction or to the
conformity
of the production of the vehicle.

...w imieniu producenta pełnej odpowiedzialności prawnej w odniesieniu do projektu i konstrukcji lub
zgodności
produkcji pojazdu.
The person(s) authorised to sign certificates of conformity shall be in the manufacturer’s organisation and shall be duly authorised by the management to fully engage the legal responsibility of the manufacturer with respect to the design and the construction or to the
conformity
of the production of the vehicle.

Osoba lub osoby upoważnione do podpisywania świadectw zgodności należą do struktury organizacyjnej producenta i są należycie upoważnione przez kierownictwo do przyjmowania w imieniu producenta pełnej odpowiedzialności prawnej w odniesieniu do projektu i konstrukcji lub
zgodności
produkcji pojazdu.

The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent podejmuje kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.
The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent podejmuje kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.

The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent podejmuje kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.
The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent podejmuje kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.

The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent podejmuje kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.
The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent podejmuje kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.

The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent podejmuje stosowne kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.
The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent podejmuje stosowne kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.

The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent powinien podjąć kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.
The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent powinien podjąć kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.

The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent podejmuje stosowne kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.
The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent podejmuje stosowne kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.

The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent podejmuje kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.
The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent podejmuje kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.

The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent powinien podjąć kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.
The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent powinien podjąć kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.

The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent podejmuje kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.
The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent podejmuje kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.

The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent powinien podjąć kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.
The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent powinien podjąć kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.

The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent powinien podjąć kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.
The manufacturer shall take steps to ensure the
conformity
of the production concerned.

Producent powinien podjąć kroki w celu zapewnienia
zgodności
danej produkcji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich