Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: commitment
to
commit
the Community funding and mobilise the private-sector and other public-sector resources needed to implement its RTD activities;

zapewnianie wkładu finansowego Wspólnoty oraz mobilizowanie zasobów sektora prywatnego i innych zasobów pochodzących z sektora publicznego potrzebnych do realizacji działań wspólnego przedsiębiorstwa...
to
commit
the Community funding and mobilise the private-sector and other public-sector resources needed to implement its RTD activities;

zapewnianie wkładu finansowego Wspólnoty oraz mobilizowanie zasobów sektora prywatnego i innych zasobów pochodzących z sektora publicznego potrzebnych do realizacji działań wspólnego przedsiębiorstwa w zakresie BRT + D;

On the basis of this
commitment
, the shareholders decided provisionally to continue with IFB’s operations and requested that IFB’s Management Board draw up a complete restructuring plan, including...

Na podstawie tego
zobowiązania
akcjonariusze zdecydowali kontynuować tymczasowo działalność IFB oraz skierowali prośbę do zarządu IFB o przygotowanie kompletnego planu restrukturyzacji...
On the basis of this
commitment
, the shareholders decided provisionally to continue with IFB’s operations and requested that IFB’s Management Board draw up a complete restructuring plan, including the subsidiaries and the management of the terminals.

Na podstawie tego
zobowiązania
akcjonariusze zdecydowali kontynuować tymczasowo działalność IFB oraz skierowali prośbę do zarządu IFB o przygotowanie kompletnego planu restrukturyzacji uwzględniającego spółki zależne i zarządzanie terminalami.

it is justified in terms of the nature of the
commitment
, the length of the remaining period and the size of the additional area;

jest uzasadnione ze względu na rodzaj
zobowiązania
, długość pozostającego okresu i wielkość dodatkowej powierzchni;
it is justified in terms of the nature of the
commitment
, the length of the remaining period and the size of the additional area;

jest uzasadnione ze względu na rodzaj
zobowiązania
, długość pozostającego okresu i wielkość dodatkowej powierzchni;

For measures with multiannual
commitments
, the beneficiary shall submit an annual payment claim.

W odniesieniu do środków ze
zobowiązaniami
wieloletnimi beneficjent składa roczny wniosek o płatność.
For measures with multiannual
commitments
, the beneficiary shall submit an annual payment claim.

W odniesieniu do środków ze
zobowiązaniami
wieloletnimi beneficjent składa roczny wniosek o płatność.

For measures with multiannual
commitments
, the beneficiary shall submit an annual payment claim.

W odniesieniu do środków ze
zobowiązaniami
wieloletnimi beneficjent składa roczny wniosek o płatność.
For measures with multiannual
commitments
, the beneficiary shall submit an annual payment claim.

W odniesieniu do środków ze
zobowiązaniami
wieloletnimi beneficjent składa roczny wniosek o płatność.

...in the bidding mechanism and the development of UMTS activity in Germany ... In return for these
commitments
, the risks brought by Mobilcom were considerable.

Ten wkład, na początku w formie pożyczki z zabezpieczeniem nieodwołalnym, stanowił
zobowiązanie
France Télécom, nawet w przypadku nieotrzymania koncesji UMTS.Ponadto, w ramach porozumienia o...
This contribution, which initially took the form of an irrevocable guaranteed loan, was payable by France Télécom even in the event of failure to obtain the UMTS licence.In addition, as part of a cooperation agreement of which your Rapporteur has become aware, France Télécom undertook to give Mobilcom, without restriction, the financial support necessitated by participation in the bidding mechanism and the development of UMTS activity in Germany ... In return for these
commitments
, the risks brought by Mobilcom were considerable.

Ten wkład, na początku w formie pożyczki z zabezpieczeniem nieodwołalnym, stanowił
zobowiązanie
France Télécom, nawet w przypadku nieotrzymania koncesji UMTS.Ponadto, w ramach porozumienia o współpracy, z którym Państwa sędzia referent zapoznał się, France Télécom bez żadnych ograniczeń zobowiązała się dostarczyć Mobilcom wymagane wsparcie finansowe poprzez uczestnictwo w przetargach oraz w rozwoju działalności UMTS w Niemczech ... W zamian za te
zobowiązania
Mobilcom ponosiła znaczne ryzyko.

the extent of the trader's
commitments
, the motives for the commercial practice and the nature of the sales process, any statement or symbol in relation to direct or indirect sponsorship or approval...

zakres obowiązków przedsiębiorcy, motywy stosowania praktyki handlowej i rodzaj procesu sprzedaży, oświadczenia lub symbole dotyczące bezpośredniego lub pośredniego sponsorowania lub zezwolenia...
the extent of the trader's
commitments
, the motives for the commercial practice and the nature of the sales process, any statement or symbol in relation to direct or indirect sponsorship or approval of the trader or the product;

zakres obowiązków przedsiębiorcy, motywy stosowania praktyki handlowej i rodzaj procesu sprzedaży, oświadczenia lub symbole dotyczące bezpośredniego lub pośredniego sponsorowania lub zezwolenia wydanego dla przedsiębiorcy lub produktu;

temporary or permanent closure of the establishments that have been used to
commit
the infringement, or temporary or permanent withdrawal of a licence to conduct the business activity in question, if...

czasowe lub trwałe zamknięcie zakładów wykorzystywanych do
popełnienia
naruszenia, albo czasowe lub trwałe cofnięcie pozwolenia na wykonywanie danej działalności gospodarczej, w przypadkach...
temporary or permanent closure of the establishments that have been used to
commit
the infringement, or temporary or permanent withdrawal of a licence to conduct the business activity in question, if justified by the gravity of the infringement.

czasowe lub trwałe zamknięcie zakładów wykorzystywanych do
popełnienia
naruszenia, albo czasowe lub trwałe cofnięcie pozwolenia na wykonywanie danej działalności gospodarczej, w przypadkach uzasadnionych powagą naruszenia.

...fails and the infringement is brought before the competent court, the owner of the vessel which
committed
the infringement shall deposit a bank security at a bank designated by Gabon, the amount o

Jeżeli postępowanie ugodowe nie powiedzie się a sprawa dotycząca naruszenia przepisów zostaje wniesiona przed właściwy organ sądowy, armator statku, który naruszył przepisy, składa gwarancję bankową...
If the compromise procedure fails and the infringement is brought before the competent court, the owner of the vessel which
committed
the infringement shall deposit a bank security at a bank designated by Gabon, the amount of which, as set by Gabon, shall cover the costs linked to the detention of the vessel, the estimated fine and any compensation.

Jeżeli postępowanie ugodowe nie powiedzie się a sprawa dotycząca naruszenia przepisów zostaje wniesiona przed właściwy organ sądowy, armator statku, który naruszył przepisy, składa gwarancję bankową w banku wyznaczonym przez Gabon, której wysokość ustalona przez Gabon pokrywa koszty związane z zatrzymaniem statku, szacowaną grzywną i ewentualnymi odszkodowaniami wyrównawczymi.

...and the infringement is brought before the competent court, the owner of the vessel which
committed
the infringement shall deposit a bank guarantee, the amount of which, as established by th

Jeżeli postępowanie ugodowe nie powiedzie się, a sprawa dotycząca naruszenia przepisów zostaje wniesiona przed właściwym organem sądowym, armator statku, który naruszył przepisy, składa gwarancję...
If the compromise procedure referred to above is unsuccessful and the infringement is brought before the competent court, the owner of the vessel which
committed
the infringement shall deposit a bank guarantee, the amount of which, as established by the Union of the Comoros, shall cover the costs linked to the detention of the vessel, the estimated fine and any compensation.

Jeżeli postępowanie ugodowe nie powiedzie się, a sprawa dotycząca naruszenia przepisów zostaje wniesiona przed właściwym organem sądowym, armator statku, który naruszył przepisy, składa gwarancję bankową, której wysokość ustala Związek Komorów i która obejmuje koszty związane z zatrzymaniem statku, szacowaną grzywną i ewentualnymi odszkodowaniami wyrównawczymi.

...fails and the infringement is brought before the competent court, the owner of the vessel which
committed
the infringement shall deposit a bank guarantee at a bank designated by Mauritius, the amo

Jeżeli wspomniane powyżej postępowanie ugodowe nie powiedzie się, a sprawa dotycząca naruszenia przepisów zostaje wniesiona przed właściwy organ sądowy, właściciel statku, który naruszył przepisy,...
If the above mentioned compromise procedure fails and the infringement is brought before the competent court, the owner of the vessel which
committed
the infringement shall deposit a bank guarantee at a bank designated by Mauritius, the amount of which, as set by Mauritius, covers the costs linked to the detention of the vessel, the estimated fine and any compensation.

Jeżeli wspomniane powyżej postępowanie ugodowe nie powiedzie się, a sprawa dotycząca naruszenia przepisów zostaje wniesiona przed właściwy organ sądowy, właściciel statku, który naruszył przepisy, składa gwarancję bankową w banku wyznaczonym przez Mauritius, której wysokość ustalona przez Mauritius pokrywa koszty związane z zatrzymaniem statku, szacowaną grzywną i ewentualnymi odszkodowaniami wyrównawczymi.

...of Article 5(1), the competent authorities of the Member State of establishment of the carrier who
committed
the infringement shall take appropriate action, which may include a warning if provided...

W przypadku poważnego naruszenia wspólnotowych przepisów w zakresie transportu drogowego, które miało miejsce lub zostało stwierdzone w dowolnym państwie członkowskim, w szczególności przepisów...
In the event of a serious infringement of Community road transport legislation committed or ascertained in any Member State, in particular with regard to the rules applicable to vehicles, driving and rest periods for drivers and the provision without authorisation of parallel or temporary services, as referred to in the fifth subparagraph of Article 5(1), the competent authorities of the Member State of establishment of the carrier who
committed
the infringement shall take appropriate action, which may include a warning if provided for by national law, to pursue the matter.

W przypadku poważnego naruszenia wspólnotowych przepisów w zakresie transportu drogowego, które miało miejsce lub zostało stwierdzone w dowolnym państwie członkowskim, w szczególności przepisów mających zastosowanie do pojazdów, czasu prowadzenia pojazdu oraz okresów odpoczynku, oraz w przypadku świadczenia bez zezwolenia usług równoległych bądź tymczasowych, o których mowa w art. 5 ust. 1 akapit piąty, właściwe organy państwa członkowskiego siedziby przewoźnika, który dopuścił się naruszenia, podejmują odpowiednie dla danego przypadku działania, które mogą obejmować ostrzeżenie, jeśli jest ono przewidziane w prawie krajowym.

The competent authorities of the Member State of establishment of the carrier who
committed
the infringement may, inter alia, withdraw the Community licence or make temporary or permanent withdrawals...

Właściwe organy państwa członkowskiego siedziby przewoźnika, który dokonał naruszenia, mogą między innymi cofnąć licencję wspólnotową lub tymczasowo lub trwale cofnąć niektóre lub wszystkie...
The competent authorities of the Member State of establishment of the carrier who
committed
the infringement may, inter alia, withdraw the Community licence or make temporary or permanent withdrawals of some or all of the certified true copies of the Community licence.

Właściwe organy państwa członkowskiego siedziby przewoźnika, który dokonał naruszenia, mogą między innymi cofnąć licencję wspólnotową lub tymczasowo lub trwale cofnąć niektóre lub wszystkie poświadczone za zgodność z oryginałem kopie licencji wspólnotowej.

Should an infringement be established, the EU vessel having
committed
the infringement may be forced to cease its fishing activity and, where the vessel is at sea, to return to a port in the Union of...

W przypadku stwierdzenia naruszenia przepisów każdy statek UE, który naruszył przepisy, może być zmuszony do zaprzestania swojej działalności połowowej i, jeśli znajduje się na morzu, do powrotu do...
Should an infringement be established, the EU vessel having
committed
the infringement may be forced to cease its fishing activity and, where the vessel is at sea, to return to a port in the Union of the Comoros as required by Comorian law.

W przypadku stwierdzenia naruszenia przepisów każdy statek UE, który naruszył przepisy, może być zmuszony do zaprzestania swojej działalności połowowej i, jeśli znajduje się na morzu, do powrotu do któregoś z portów Związku Komorów, zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem Związku Komorów.

...factors which demonstrate that the trade repository or its senior management acted deliberately to
commit
the infringement.

...że dane repozytorium transakcji lub jego kierownictwo wyższego szczebla działało umyślnie w celu
dopuszczenia
się naruszenia.
An infringement by a trade repository shall be considered to have been committed intentionally if ESMA finds objective factors which demonstrate that the trade repository or its senior management acted deliberately to
commit
the infringement.

Uznaje się, że repozytorium transakcji dopuściło się naruszenia celowo, jeśli ESMA znalazła obiektywne dowody wskazujące na to, że dane repozytorium transakcji lub jego kierownictwo wyższego szczebla działało umyślnie w celu
dopuszczenia
się naruszenia.

...which demonstrate that the credit rating agency or its senior management acted deliberately to
commit
the infringement.

...dowodzących, że agencja ratingowa lub jej kierownictwo wyższego szczebla działały celowo w celu
popełnienia
naruszenia.
An infringement by a credit rating agency shall be considered to have been committed intentionally if ESMA finds objective factors which demonstrate that the credit rating agency or its senior management acted deliberately to
commit
the infringement.

Naruszenie agencji ratingowej zostaje uznane za umyślne, jeżeli Urząd stwierdzi istnienie obiektywnych przesłanek dowodzących, że agencja ratingowa lub jej kierownictwo wyższego szczebla działały celowo w celu
popełnienia
naruszenia.

...number of inspections on the vessels of each Contracting Party and, where an infringement has been
committed
, the date and location of the inspection of the vessel concerned and the nature of the...

liczby inspekcji, które przeprowadziło w ramach programu NAFO, przy czym podaje liczbę inspekcji na statkach każdej Umawiającej się Strony, a jeżeli doszło do naruszenia przepisów – datę i miejsce...
the number of inspections it has carried out under the NAFO Scheme specifying the number of inspections on the vessels of each Contracting Party and, where an infringement has been
committed
, the date and location of the inspection of the vessel concerned and the nature of the suspected infringement;

liczby inspekcji, które przeprowadziło w ramach programu NAFO, przy czym podaje liczbę inspekcji na statkach każdej Umawiającej się Strony, a jeżeli doszło do naruszenia przepisów – datę i miejsce inspekcji danego statku oraz charakter domniemanego naruszenia przepisów;

...number of inspections on the vessels of each Contracting Party and, where an infringement has been
committed
, the date and position of the inspection of the individual vessel concerned and the...

...i 26, określając liczbę inspekcji na statkach każdej umawiającej się strony oraz, w przypadku gdy
popełniono
naruszenie, datę i miejsce inspekcji odnośnego statku oraz charakter naruszenia;
the number of inspections it has carried out under Articles 19, 20 and 26, specifying the number of inspections on the vessels of each Contracting Party and, where an infringement has been
committed
, the date and position of the inspection of the individual vessel concerned and the nature of the infringement;

liczby inspekcji, jakie przeprowadziły one zgodnie z art. 19, 20 i 26, określając liczbę inspekcji na statkach każdej umawiającej się strony oraz, w przypadku gdy
popełniono
naruszenie, datę i miejsce inspekcji odnośnego statku oraz charakter naruszenia;

Taking into account the nature of the infringement
committed
, the fact that it must have had an impact and the fact that it covered the whole of the EEA, where the HP and PBS market taken together...

Mając na uwadze charakter naruszenia oraz fakt, że musiało ono mieć skutki, a także że obejmowało swym zasięgiem cały EOG, na którym łączna wartość rynku nadtlenku wodoru i nadboranu sodu wyniosła w...
Taking into account the nature of the infringement
committed
, the fact that it must have had an impact and the fact that it covered the whole of the EEA, where the HP and PBS market taken together had a total value of around EUR 470 million in 1999, the last full year of the infringement, the Commission considers that the undertakings to which this Decision is addressed have committed a very serious infringement of Article 81 of the Treaty and Article 53 of the EEA Agreement.

Mając na uwadze charakter naruszenia oraz fakt, że musiało ono mieć skutki, a także że obejmowało swym zasięgiem cały EOG, na którym łączna wartość rynku nadtlenku wodoru i nadboranu sodu wyniosła w 1999 r. około 470 mln, oraz uwzględniając ostatni cały rok naruszenia, Komisja stoi na stanowisku, że przedsiębiorstwa będące adresatami niniejszej decyzji dopuściły się poważnego naruszenia art. 81 traktatu i art. 53 Porozumienia o EOG.

...13 % at 31 December 2013 and below or equal to 11 % at 31 December 2014. For the purposes of this
commitment
, the ratio shall also be monitored as an annual average over the entire reference...

...31 grudnia 2013 r. i na poziomie najwyżej 11 % na dzień 31 grudnia 2014 r. Do celów niniejszego
zobowiązania
wskaźnik będzie również monitorowany jako średnia roczna w całym okresie referencyjnym.
Dexia shall maintain the ‘short-term funding/total balance sheet’ ratio defined in Annex II to this decision, at 30 % at 31 December 2009, at a level below or equal to 23 % at 31 December 2010, below or equal to 20 % at 31 December 2011, below or equal to 14 % at 31 December 2012, below or equal to 13 % at 31 December 2013 and below or equal to 11 % at 31 December 2014. For the purposes of this
commitment
, the ratio shall also be monitored as an annual average over the entire reference period.

Dexia utrzyma wskaźnik „krótkoterminowe środki finansowe/całkowita wielkość sumy bilansowej”, zdefiniowany w załączniku II do niniejszej decyzji, na poziomie 30 % na dzień 31 grudnia 2009 r., na poziomie najwyżej 23 % na dzień 31 grudnia 2010 r., na poziomie najwyżej 20 % na dzień 31 grudnia 2011 r., na poziomie najwyżej 14 % na dzień 31 grudnia 2012 r., na poziomie najwyżej 13 % na dzień 31 grudnia 2013 r. i na poziomie najwyżej 11 % na dzień 31 grudnia 2014 r. Do celów niniejszego
zobowiązania
wskaźnik będzie również monitorowany jako średnia roczna w całym okresie referencyjnym.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich