Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: chronic
Development and validation of a
chronic
Biotic Ligand Model for Rainbow trout

Opracowanie i zwalidowanie modelu
przewlekłego
działania ligandu metal-substancja biotyczna dla pstrąga tęczowego
Development and validation of a
chronic
Biotic Ligand Model for Rainbow trout

Opracowanie i zwalidowanie modelu
przewlekłego
działania ligandu metal-substancja biotyczna dla pstrąga tęczowego

...that does not permit them to forage, exercise or interact with conspecifics will experience
chronic
distress that may be indicated by stereotypic behaviour, for example self-mutilation, feathe

...prowadzenie wysiłku fizycznego lub interakcji z innymi przedstawicielami gatunku, narażone są na
przewlekły
niepokój, który może objawiać się stereotypią, na przykład samookaleczeniem, wydziobywani
Birds housed in a poor quality environment that does not permit them to forage, exercise or interact with conspecifics will experience
chronic
distress that may be indicated by stereotypic behaviour, for example self-mutilation, feather pecking, and pacing.

Ptaki trzymane w niewłaściwych warunkach bytowania, które nie pozwalają im na poszukiwanie pożywienia, prowadzenie wysiłku fizycznego lub interakcji z innymi przedstawicielami gatunku, narażone są na
przewlekły
niepokój, który może objawiać się stereotypią, na przykład samookaleczeniem, wydziobywaniem piór i rytmicznym kroczeniem.

Chronic
I, II, III, IV,

przewlekła
I, II, III, IV,
Chronic
I, II, III, IV,

przewlekła
I, II, III, IV,

Chronic
I, II, III, IV,

przewlekła
I, II, III, IV,
Chronic
I, II, III, IV,

przewlekła
I, II, III, IV,

CDV tox (ingredient i) = weight (i) x DF (i)/TF
chronic
(i) x 1000

CVD tox (skladniki)= masa (i) x DF (i)/TF
chroniczna
(i) x 1000
CDV tox (ingredient i) = weight (i) x DF (i)/TF
chronic
(i) x 1000

CVD tox (skladniki)= masa (i) x DF (i)/TF
chroniczna
(i) x 1000

DF (i) is the degradation factor and TF
chronic
(i) is the toxicity factor of the ingredient (in milligrams/litre).

DF (i) jest czynnikiem degradacji, TF
chroniczna
(i) jest współczynnikiem toksyczności składnika (w miligramach/litr).
DF (i) is the degradation factor and TF
chronic
(i) is the toxicity factor of the ingredient (in milligrams/litre).

DF (i) jest czynnikiem degradacji, TF
chroniczna
(i) jest współczynnikiem toksyczności składnika (w miligramach/litr).

...per 100 g of product (cleaners for sanitary facilities). DF (i) is the degradation factor and TF
chronic
(i) is the toxicity factor of the ingredient (in milligram/litre).

...(dla środków czyszczących do urządzeń sanitarnych), DF (i) jest współczynnikiem rozkładu, a TF
chroniczna
(i) jest współczynnikiem toksyczności składnika (w miligramach/litr).
where weight (i) is the weight of the ingredient (in grams) per functional unit (for all-purpose cleaners) or per 100 g of product (cleaners for sanitary facilities). DF (i) is the degradation factor and TF
chronic
(i) is the toxicity factor of the ingredient (in milligram/litre).

gdzie masa (i) jest masą składnika (w gramach) na jednostkę funkcjonalną (dla uniwersalnych środków czyszczących) lub na 100 g produktu (dla środków czyszczących do urządzeń sanitarnych), DF (i) jest współczynnikiem rozkładu, a TF
chroniczna
(i) jest współczynnikiem toksyczności składnika (w miligramach/litr).

...per recommended dose for 1 litre of dishwashing water, DF (i) is the degradation factor and TF
chronic
(i) is the toxicity factor of the ingredient (in milligram/litre).

...na zalecaną dawkę dla 1 litra wody do zmywania naczyń, DF(i) jest współczynnikiem rozkładu, zaś TF
chroniczna
(i) jest współczynnikiem toksyczności składnika (w miligramach/litr).
where weight (i) is the weight of the ingredient (in grams) per recommended dose for 1 litre of dishwashing water, DF (i) is the degradation factor and TF
chronic
(i) is the toxicity factor of the ingredient (in milligram/litre).

gdzie waga(-i) jest wagą składnika (w gramach) na zalecaną dawkę dla 1 litra wody do zmywania naczyń, DF(i) jest współczynnikiem rozkładu, zaś TF
chroniczna
(i) jest współczynnikiem toksyczności składnika (w miligramach/litr).

CDV(ingredient i)= weight (i) × DF(i) × 1000/TF
chronic
(i)

CDV (składnik i) = waga (i) × DF(i) × 1000/TF
chroniczna
(i)
CDV(ingredient i)= weight (i) × DF(i) × 1000/TF
chronic
(i)

CDV (składnik i) = waga (i) × DF(i) × 1000/TF
chroniczna
(i)

TF
chronic
(i)

TF
chroniczna
(i)
TF
chronic
(i)

TF
chroniczna
(i)

Category
Chronic
1: (Note 1)

Kategoria
przewlekła
1: (Uwaga 1)
Category
Chronic
1: (Note 1)

Kategoria
przewlekła
1: (Uwaga 1)

Chronic
1 + Chronic 2 + Chronic 3 + Chronic 4 ≥ 25 %

Toksyczność przewlekła kategoria
1 + Toksyczność przewlekła kategoria 2 + Toksyczność przewlekła kategoria 3 + Toksyczność przewlekła kategoria 4 ≥ 25 %
Chronic
1 + Chronic 2 + Chronic 3 + Chronic 4 ≥ 25 %

Toksyczność przewlekła kategoria
1 + Toksyczność przewlekła kategoria 2 + Toksyczność przewlekła kategoria 3 + Toksyczność przewlekła kategoria 4 ≥ 25 %

Chronic 1 +
Chronic
2 + Chronic 3 + Chronic 4 ≥ 25 %

Toksyczność przewlekła kategoria 1 +
Toksyczność przewlekła kategoria
2 + Toksyczność przewlekła kategoria 3 + Toksyczność przewlekła kategoria 4 ≥ 25 %
Chronic 1 +
Chronic
2 + Chronic 3 + Chronic 4 ≥ 25 %

Toksyczność przewlekła kategoria 1 +
Toksyczność przewlekła kategoria
2 + Toksyczność przewlekła kategoria 3 + Toksyczność przewlekła kategoria 4 ≥ 25 %

(M × 100 × Chronic 1) + (10 ×
Chronic
2) + Chronic 3 ≥ 25 %

(M × 100 × Toksyczność przewlekła kategoria 1) + (10 ×
Toksyczność przewlekła kategoria
2) + Toksyczność przewlekła kategoria 3 ≥ 25 %
(M × 100 × Chronic 1) + (10 ×
Chronic
2) + Chronic 3 ≥ 25 %

(M × 100 × Toksyczność przewlekła kategoria 1) + (10 ×
Toksyczność przewlekła kategoria
2) + Toksyczność przewlekła kategoria 3 ≥ 25 %

Chronic 1 + Chronic 2 +
Chronic
3 + Chronic 4 ≥ 25 %

Toksyczność przewlekła kategoria 1 + Toksyczność przewlekła kategoria 2 +
Toksyczność przewlekła kategoria
3 + Toksyczność przewlekła kategoria 4 ≥ 25 %
Chronic 1 + Chronic 2 +
Chronic
3 + Chronic 4 ≥ 25 %

Toksyczność przewlekła kategoria 1 + Toksyczność przewlekła kategoria 2 +
Toksyczność przewlekła kategoria
3 + Toksyczność przewlekła kategoria 4 ≥ 25 %

(M × 10 ×
Chronic
1) + Chronic 2 ≥ 25 %

(M × 10 ×
Toksyczność przewlekła kategoria
1) + Toksyczność przewlekła kategoria 2 ≥ 25 %
(M × 10 ×
Chronic
1) + Chronic 2 ≥ 25 %

(M × 10 ×
Toksyczność przewlekła kategoria
1) + Toksyczność przewlekła kategoria 2 ≥ 25 %

Long-term hazard categories:
Chronic
1, Chronic 2

Kategorie zagrożenia długotrwałego:
Toksyczność przewlekła
kategoria 1, Toksyczność przewlekła kategoria 2
Long-term hazard categories:
Chronic
1, Chronic 2

Kategorie zagrożenia długotrwałego:
Toksyczność przewlekła
kategoria 1, Toksyczność przewlekła kategoria 2

Section 4.1: Hazardous to the aquatic environment — Long-term hazard categories:
Chronic
3, Chronic 4.’

Sekcja 4.1: Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego – kategorie zagrożenia długotrwałego:
Toksyczność przewlekła
kategoria 3,
Toksyczność
przewlekła kategoria 4.”.
Section 4.1: Hazardous to the aquatic environment — Long-term hazard categories:
Chronic
3, Chronic 4.’

Sekcja 4.1: Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego – kategorie zagrożenia długotrwałego:
Toksyczność przewlekła
kategoria 3,
Toksyczność
przewlekła kategoria 4.”.

...that the concentration of “Acute 1” in the left column of Table 4.1.1 and the concentration of “
Chronic
1” in the left column of Table 4.1.2 are multiplied by the appropriate multiplying factor.

Oznacza to, że stężenie »toksyczność ostra
kategoria
1« w lewej kolumnie tabeli 4.1.1 oraz stężenie »
toksyczność przewlekła kategoria
1« w lewej kolumnie tabeli 4.1.2 mnoży się przez odpowiedni...
This means that the concentration of “Acute 1” in the left column of Table 4.1.1 and the concentration of “
Chronic
1” in the left column of Table 4.1.2 are multiplied by the appropriate multiplying factor.

Oznacza to, że stężenie »toksyczność ostra
kategoria
1« w lewej kolumnie tabeli 4.1.1 oraz stężenie »
toksyczność przewlekła kategoria
1« w lewej kolumnie tabeli 4.1.2 mnoży się przez odpowiedni mnożnik.

Chronic
1 × M [10] ≥ 25 %

Toksyczność przewlekła kategoria
1 × M [10] ≥ 25 %
Chronic
1 × M [10] ≥ 25 %

Toksyczność przewlekła kategoria
1 × M [10] ≥ 25 %

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich