Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: chief
Jim’ale is identified as one of Al-Shabaab’s
chief
financiers and is ideologically aligned with Al-Shabaab.

Jim’ale określany jest jako jeden z
głównych
finansistów ugrupowania Al Shabaab; jest także jego ideologicznym zwolennikiem.
Jim’ale is identified as one of Al-Shabaab’s
chief
financiers and is ideologically aligned with Al-Shabaab.

Jim’ale określany jest jako jeden z
głównych
finansistów ugrupowania Al Shabaab; jest także jego ideologicznym zwolennikiem.

Jim’ale is identified as one of Al-Shabaab’s
chief
financiers and is ideologically aligned with Al-Shabaab.

Jim’ale określany jest jako jeden z
głównych
finansistów ugrupowania Al Shabaab; jest także jego ideologicznym zwolennikiem.
Jim’ale is identified as one of Al-Shabaab’s
chief
financiers and is ideologically aligned with Al-Shabaab.

Jim’ale określany jest jako jeden z
głównych
finansistów ugrupowania Al Shabaab; jest także jego ideologicznym zwolennikiem.

The
Chief
Financial Officer of Yingli stated that, ‘This agreement raised two parties' cooperation to a new level, which we believe will give us the ability to pursue opportunities that will allow us...

W dniu 26 stycznia 2011 r. przedsiębiorstwo Jinko Solar scharakteryzowało udostępniony przez Bank Chiński instrument kredytowy na kwotę 50 mld RMB jako „umowę o strategicznej współpracy”, która...
The
Chief
Financial Officer of Yingli stated that, ‘This agreement raised two parties' cooperation to a new level, which we believe will give us the ability to pursue opportunities that will allow us to strengthen our leadership position in the PV industry.’ Jinko Solar, on 26 January 2011, characterised an RMB 50 billion credit facility from the Bank of China as a ‘strategic cooperation agreement’ which would ‘further strengthen our position as a leading solar product manufacturer’.

W dniu 26 stycznia 2011 r. przedsiębiorstwo Jinko Solar scharakteryzowało udostępniony przez Bank Chiński instrument kredytowy na kwotę 50 mld RMB jako „umowę o strategicznej współpracy”, która „jeszcze bardziej wzmocni naszą pozycję wiodącego producenta wyrobów fotowoltaicznych”.

The request has to be signed by the counterparty’s chief executive officer (CEO),
chief
financial officer (CFO) or a manager of similar seniority, or by an authorised signatory on behalf of one of...

Wniosek musi być podpisany przez prezesa zarządu, dyrektora finansowego lub podobnej rangi przedstawiciela kierownictwa kontrahenta, albo przez osobę upoważnioną do składania podpisów w ich imieniu.
The request has to be signed by the counterparty’s chief executive officer (CEO),
chief
financial officer (CFO) or a manager of similar seniority, or by an authorised signatory on behalf of one of them.

Wniosek musi być podpisany przez prezesa zarządu, dyrektora finansowego lub podobnej rangi przedstawiciela kierownictwa kontrahenta, albo przez osobę upoważnioną do składania podpisów w ich imieniu.

The request has to be signed by the counterparty’s chief executive officer (CEO),
chief
financial officer (CFO) or a manager of similar seniority, or by an authorised signatory on behalf of one of...

Wniosek musi być podpisany przez prezesa zarządu, dyrektora finansowego lub podobnej rangi przedstawiciela kierownictwa kontrahenta, albo przez osobę upoważnioną do składania podpisów w ich imieniu.
The request has to be signed by the counterparty’s chief executive officer (CEO),
chief
financial officer (CFO) or a manager of similar seniority, or by an authorised signatory on behalf of one of them.

Wniosek musi być podpisany przez prezesa zarządu, dyrektora finansowego lub podobnej rangi przedstawiciela kierownictwa kontrahenta, albo przez osobę upoważnioną do składania podpisów w ich imieniu.

...decide whether and, if so, when the chief executive officer or chairman of the managing board, the
chief
financial officer (or senior employees responsible for finance, accounting, and treasury...

Komisja rewizyjna decyduje, czy i kiedy dyrektor naczelny lub przewodniczący rady dyrektorów,
dyrektor
finansowy (lub pracownicy wysokiego szczebla odpowiedzialni za finanse, rachunkowość i...
The audit committee shall decide whether and, if so, when the chief executive officer or chairman of the managing board, the
chief
financial officer (or senior employees responsible for finance, accounting, and treasury matters), the internal auditor and the external auditor, should attend its meetings.

Komisja rewizyjna decyduje, czy i kiedy dyrektor naczelny lub przewodniczący rady dyrektorów,
dyrektor
finansowy (lub pracownicy wysokiego szczebla odpowiedzialni za finanse, rachunkowość i skarbiec), wewnętrzny rewident i rewident zewnętrzny powinni uczestniczyć w jej posiedzeniach.

...to not less than 24 months if not less than 12 months of such seagoing service has been served as
chief
mate; and

dla uzyskania dyplomu kapitana spełnić wymagania stawiane oficerowi wachtowemu na statkach o pojemności brutto 500 lub większych oraz odbyć zatwierdzoną służbę na statku morskim w tym charakterze w...
for certification as master, meet the requirements of an officer in charge of a navigational watch on ships of 500 gross tonnage or more and have approved seagoing service of not less than 36 months in that capacity; however, this period may be reduced to not less than 24 months if not less than 12 months of such seagoing service has been served as
chief
mate; and

dla uzyskania dyplomu kapitana spełnić wymagania stawiane oficerowi wachtowemu na statkach o pojemności brutto 500 lub większych oraz odbyć zatwierdzoną służbę na statku morskim w tym charakterze w wymiarze co najmniej 36 miesięcy; okres ten może być jednak skrócony do co najmniej 24 miesięcy, gdy przynajmniej 12 miesięcy z tego okresu przepracowane było na stanowisku starszego oficera; oraz

...to not less than 24 months if not less than 12 months of such seagoing service has been served as
chief
mate; and

na dyplom kapitana – wynoszącą co najmniej 36 miesięcy; okres ten może być jednak skrócony do co najmniej 24 miesięcy, gdy przynajmniej 12 miesięcy z tego okresu pracy na morzu przepracowane było na...
for certification as master, not less than 36 months; however, this period may be reduced to not less than 24 months if not less than 12 months of such seagoing service has been served as
chief
mate; and

na dyplom kapitana – wynoszącą co najmniej 36 miesięcy; okres ten może być jednak skrócony do co najmniej 24 miesięcy, gdy przynajmniej 12 miesięcy z tego okresu pracy na morzu przepracowane było na stanowisku starszego oficera; oraz

Every master and
chief
mate on a seagoing ship of between 500 and 3000 gross tonnage shall hold an appropriate certificate.

Każdy kapitan i starszy oficer na statkach o pojemności brutto od 500 do 3000 musi posiadać odpowiednie świadectwa.
Every master and
chief
mate on a seagoing ship of between 500 and 3000 gross tonnage shall hold an appropriate certificate.

Każdy kapitan i starszy oficer na statkach o pojemności brutto od 500 do 3000 musi posiadać odpowiednie świadectwa.

Every master and
chief
mate on a seagoing ship of between 500 and 3000 gross tonnage shall hold a certificate of competency.

Każdy kapitan i starszy oficer na statku morskim o pojemności brutto pomiędzy 500 a 3000 powinien mieć odpowiedni dyplom.
Every master and
chief
mate on a seagoing ship of between 500 and 3000 gross tonnage shall hold a certificate of competency.

Każdy kapitan i starszy oficer na statku morskim o pojemności brutto pomiędzy 500 a 3000 powinien mieć odpowiedni dyplom.

Every master and
chief
mate on a seagoing ship of 3000 gross tonnage or more shall hold an appropriate certificate.

Każdy kapitan i starszy oficer na statkach morskich o pojemności brutto 3000 i powyżej musi posiadać odpowiednie świadectwa.
Every master and
chief
mate on a seagoing ship of 3000 gross tonnage or more shall hold an appropriate certificate.

Każdy kapitan i starszy oficer na statkach morskich o pojemności brutto 3000 i powyżej musi posiadać odpowiednie świadectwa.

Every master and
chief
mate on a seagoing ship of 3000 gross tonnage or more shall hold a certificate of competency.

Każdy kapitan i starszy oficer na statku morskim o pojemności brutto 3000 lub większej powinien posiadać odpowiedni dyplom.
Every master and
chief
mate on a seagoing ship of 3000 gross tonnage or more shall hold a certificate of competency.

Każdy kapitan i starszy oficer na statku morskim o pojemności brutto 3000 lub większej powinien posiadać odpowiedni dyplom.

...and meet the standard of competence specified in Section A-II/2 of the STCW Code for masters and
chief
mates on ships of between 500 and 3000 gross tonnage.

ukończyć zatwierdzone szkolenie oraz spełniać wymogi standardów kompetencji określonych w sekcji A-II/2 kodu STCW dotyczących kapitanów i starszych oficerów na statkach o pojemności brutto od 500 do...
have completed approved training and meet the standard of competence specified in Section A-II/2 of the STCW Code for masters and
chief
mates on ships of between 500 and 3000 gross tonnage.

ukończyć zatwierdzone szkolenie oraz spełniać wymogi standardów kompetencji określonych w sekcji A-II/2 kodu STCW dotyczących kapitanów i starszych oficerów na statkach o pojemności brutto od 500 do 3000.

...and meet the standard of competence specified in Section A-II/2 of the STCW Code for masters and
chief
mates on ships of between 500 and 3000 gross tonnage.

ukończyć zatwierdzone szkolenie i spełnić standardy kompetencji określone w sekcji A-II/2 kodu STCW dla kapitanów i starszych oficerów na statkach o pojemności brutto pomiędzy 500 a 3000.
have completed approved training and meet the standard of competence specified in Section A-II/2 of the STCW Code for masters and
chief
mates on ships of between 500 and 3000 gross tonnage.

ukończyć zatwierdzone szkolenie i spełnić standardy kompetencji określone w sekcji A-II/2 kodu STCW dla kapitanów i starszych oficerów na statkach o pojemności brutto pomiędzy 500 a 3000.

Master and
chief
mate on ships of between 500 and 3000 gross tonnage

Kapitan i starszy oficer na statkach o pojemności brutto od 500 do 3000
Master and
chief
mate on ships of between 500 and 3000 gross tonnage

Kapitan i starszy oficer na statkach o pojemności brutto od 500 do 3000

Master and
chief
mate on ships of between 500 and 3000 gross tonnage

Kapitan i starszy oficer na statkach o pojemności brutto pomiędzy 500 a 3000
Master and
chief
mate on ships of between 500 and 3000 gross tonnage

Kapitan i starszy oficer na statkach o pojemności brutto pomiędzy 500 a 3000

= certificate of competence of
chief
mate on ships of 3000 gross tonnage or more and not less than six months of approved seagoing service in the capacity of chief mate on ships of 500 gross tonnage...

= Świadectwo uprawnień starszego oficera na statkach o tonażu brutto równym lub większym niż 3000 oraz trwająca co najmniej 6 miesięcy zatwierdzona praktyka morska w charakterze starszego oficera na...
= certificate of competence of
chief
mate on ships of 3000 gross tonnage or more and not less than six months of approved seagoing service in the capacity of chief mate on ships of 500 gross tonnage or more and not less than six months of approved seagoing service in the capacity of chief mate on ships of 3000 gross tonnage or more;

= Świadectwo uprawnień starszego oficera na statkach o tonażu brutto równym lub większym niż 3000 oraz trwająca co najmniej 6 miesięcy zatwierdzona praktyka morska w charakterze starszego oficera na statkach o tonażu brutto równym lub większym niż 500 oraz trwająca co najmniej 6 miesięcy zatwierdzona praktyka morska w charakterze starszego oficera na statkach o tonażu brutto równym lub większym niż 3000 ;

...gross tonnage or more and not less than six months of approved seagoing service in the capacity of
chief
mate on ships of 500 gross tonnage or more and not less than six months of approved...

= Świadectwo uprawnień starszego oficera na statkach o tonażu brutto równym lub większym niż 3000 oraz trwająca co najmniej 6 miesięcy zatwierdzona praktyka morska w charakterze starszego oficera na...
= certificate of competence of chief mate on ships of 3000 gross tonnage or more and not less than six months of approved seagoing service in the capacity of
chief
mate on ships of 500 gross tonnage or more and not less than six months of approved seagoing service in the capacity of chief mate on ships of 3000 gross tonnage or more;

= Świadectwo uprawnień starszego oficera na statkach o tonażu brutto równym lub większym niż 3000 oraz trwająca co najmniej 6 miesięcy zatwierdzona praktyka morska w charakterze starszego oficera na statkach o tonażu brutto równym lub większym niż 500 oraz trwająca co najmniej 6 miesięcy zatwierdzona praktyka morska w charakterze starszego oficera na statkach o tonażu brutto równym lub większym niż 3000 ;

...gross tonnage or more and not less than six months of approved seagoing service in the capacity of
chief
mate on ships of 3000 gross tonnage or more;

= Świadectwo uprawnień starszego oficera na statkach o tonażu brutto równym lub większym niż 3000 oraz trwająca co najmniej 6 miesięcy zatwierdzona praktyka morska w charakterze starszego oficera na...
= certificate of competence of chief mate on ships of 3000 gross tonnage or more and not less than six months of approved seagoing service in the capacity of chief mate on ships of 500 gross tonnage or more and not less than six months of approved seagoing service in the capacity of
chief
mate on ships of 3000 gross tonnage or more;

= Świadectwo uprawnień starszego oficera na statkach o tonażu brutto równym lub większym niż 3000 oraz trwająca co najmniej 6 miesięcy zatwierdzona praktyka morska w charakterze starszego oficera na statkach o tonażu brutto równym lub większym niż 500 oraz trwająca co najmniej 6 miesięcy zatwierdzona praktyka morska w charakterze starszego oficera na statkach o tonażu brutto równym lub większym niż 3000 ;

Master and
chief
mate on ships of 3000 gross tonnage or more

Kapitan i starszy oficer na statkach o pojemności brutto 3000 i powyżej
Master and
chief
mate on ships of 3000 gross tonnage or more

Kapitan i starszy oficer na statkach o pojemności brutto 3000 i powyżej

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich