Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: books
...(EC) No 296/96 of 16 February 1996 on data to be forwarded by the Member States and the monthly
booking
of expenditure financed under the Guarantee Section of the Agricultural Guidance and Guarant

...16 lutego 1996 r. w sprawie danych przekazywanych przez państwa członkowskie oraz miesięcznego
księgowania
wydatków finansowanych przez Sekcję Gwarancji Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwaran
Commission Regulation (EC) No 296/96 of 16 February 1996 on data to be forwarded by the Member States and the monthly
booking
of expenditure financed under the Guarantee Section of the Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and repealing Regulation (EEC) No 2776/88 [7] and Commission Decision C/2004/1723 of 26 April 2004 on the form of documents to be transmitted by the Member States for entry in the accounts of expenditure financed by the EAGGF Guarantee Section [8] should therefore be repealed.

Należy zatem uchylić rozporządzenie Komisji (WE) nr 296/96 [7] z dnia 16 lutego 1996 r. w sprawie danych przekazywanych przez państwa członkowskie oraz miesięcznego
księgowania
wydatków finansowanych przez Sekcję Gwarancji Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej (EFOGR) i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2776/88 i decyzję Komisji C/2004/1723 z dnia 26 kwietnia 2004 r. określającą formę dokumentów, które państwa członkowskie zobowiązane są przekazać w celu uwzględnienia wydatków finansowanych przez sekcję Gwarancji EFOGR [8].

...with Article 3, the Commission shall adopt decisions and make the monthly advances against
booking
of expenditure, without prejudice to the provisions of Article 14 of Council Regulation 2040

...zgodnie z art. 3, Komisja podejmuje decyzję i dokonuje przelewu miesięcznych zaliczek na poczet
księgowanych
wydatków, bez uszczerbku dla postanowień art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 2040/2000.
On the basis of data sent in accordance with Article 3, the Commission shall adopt decisions and make the monthly advances against
booking
of expenditure, without prejudice to the provisions of Article 14 of Council Regulation 2040/2000.If advance commitments in accordance with Article 150(3) of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 exceed one half of the total corresponding appropriations for the current financial year, the advances shall be granted as a percentage of the declarations of expenditure received from each Member State.

Na podstawie danych przekazanych zgodnie z art. 3, Komisja podejmuje decyzję i dokonuje przelewu miesięcznych zaliczek na poczet
księgowanych
wydatków, bez uszczerbku dla postanowień art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 2040/2000.Jeśli, zgodnie z art. 150 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002, przewidziane zobowiązania przekraczają połowę ogółu środków na dany rok budżetowy, zaliczki zostają przyznane do wysokości wielkości procentowej deklaracji o wydatkach otrzymanych od Państw Członkowskich.

Checks on compliance with the deadlines, for the purposes of the monthly payments against
booking
of expenditure, shall be made twice each financial year:

Kontrole przestrzegania terminów dotyczących płatności miesięcznych na
księgowanie
wydatków są dokonywane dwukrotnie każdego roku budżetowego:
Checks on compliance with the deadlines, for the purposes of the monthly payments against
booking
of expenditure, shall be made twice each financial year:

Kontrole przestrzegania terminów dotyczących płatności miesięcznych na
księgowanie
wydatków są dokonywane dwukrotnie każdego roku budżetowego:

However, the set of documents permitting the
booking
of expenditure effected between 1 and 15 October shall be submitted not later than 10 November.

Niemniej jednak, akta mające uwzględnić wydatki poniesione między 1 a 15 października przesyła się najpóźniej do 10 listopada.
However, the set of documents permitting the
booking
of expenditure effected between 1 and 15 October shall be submitted not later than 10 November.

Niemniej jednak, akta mające uwzględnić wydatki poniesione między 1 a 15 października przesyła się najpóźniej do 10 listopada.

confirmation of the
booking
of an organised trip or any other appropriate document indicating the envisaged travel plans,

potwierdzenie
rezerwacji
wycieczki zorganizowanej lub inny stosowny dokument zawierający informacje na temat planów podróży,
confirmation of the
booking
of an organised trip or any other appropriate document indicating the envisaged travel plans,

potwierdzenie
rezerwacji
wycieczki zorganizowanej lub inny stosowny dokument zawierający informacje na temat planów podróży,

confirmation of the
booking
of an organised trip or any other appropriate document indicating the envisaged travel plans;

potwierdzenie
rezerwacji
wycieczki zorganizowanej lub inny odpowiedni dokument wskazujący na przewidywane plany podróży;
confirmation of the
booking
of an organised trip or any other appropriate document indicating the envisaged travel plans;

potwierdzenie
rezerwacji
wycieczki zorganizowanej lub inny odpowiedni dokument wskazujący na przewidywane plany podróży;

...considered not to have met criterion 2 was that there was an erroneous entry into the company's
books
of an acquisition of land-rights.

Powodem, dla którego uznano, że przedsiębiorstwo to nie spełnia kryterium 2, był błędny wpis do
ksiąg rachunkowych
dotyczący nabycia prawa własności gruntu.
The reason this company was considered not to have met criterion 2 was that there was an erroneous entry into the company's
books
of an acquisition of land-rights.

Powodem, dla którego uznano, że przedsiębiorstwo to nie spełnia kryterium 2, był błędny wpis do
ksiąg rachunkowych
dotyczący nabycia prawa własności gruntu.

The trading
book
of an institution shall consist of all positions in financial instruments and commodities held either with trading intent or in order to hedge other elements of the trading book and...

Portfel
handlowy instytucji zawiera wszystkie pozycje w instrumentach finansowych i w towarach utrzymywane z przeznaczeniem handlowym lub w celu zabezpieczenia innych składników w portfelu handlowym,...
The trading
book
of an institution shall consist of all positions in financial instruments and commodities held either with trading intent or in order to hedge other elements of the trading book and which are either free of any restrictive covenants on their tradability or able to be hedged.

Portfel
handlowy instytucji zawiera wszystkie pozycje w instrumentach finansowych i w towarach utrzymywane z przeznaczeniem handlowym lub w celu zabezpieczenia innych składników w portfelu handlowym, których zbywalność albo nie podlega żadnym ograniczeniom umownym albo które można zabezpieczyć.

...liable vis-à-vis the RTGS system in case of default) opened in the name of a participant on the
books
of an NCB or the ECB on which domestic payments and/or cross-border payments are settled,

„rachunek RTGS” – rachunek (albo, w zakresie dopuszczalnym zgodnie z właściwymi zasadami systemu RTGS, grupę rachunków skonsolidowanych, o ile wszyscy posiadacze tych rachunków ponoszą wobec systemu...
‘RTGS account’ shall mean an account (or, to the extent permitted in accordance with the relevant RTGS rules in question, any group of consolidated accounts, provided that all such account holders are jointly and severally liable vis-à-vis the RTGS system in case of default) opened in the name of a participant on the
books
of an NCB or the ECB on which domestic payments and/or cross-border payments are settled,

„rachunek RTGS” – rachunek (albo, w zakresie dopuszczalnym zgodnie z właściwymi zasadami systemu RTGS, grupę rachunków skonsolidowanych, o ile wszyscy posiadacze tych rachunków ponoszą wobec systemu RTGS solidarną odpowiedzialność na wypadek niewykonania zobowiązania) prowadzony w imieniu uczestnika przez KBC lub EBC w celu dokonywania rozrachunku płatności krajowych lub transgranicznych,

Reservation of places may simply concern the
booking
of accommodation, in addition to the transport contract, or may be part of a combined transaction which includes both accommodation and a...

Rezerwacja miejsc może po prostu dotyczyć zamawiania miejsc, jako uzupełnienie umowy przewozu, lub może być częścią połączonej transakcji obejmującej zarówno udostępnienie miejsca, jak i umowę...
Reservation of places may simply concern the
booking
of accommodation, in addition to the transport contract, or may be part of a combined transaction which includes both accommodation and a transport contract.

Rezerwacja miejsc może po prostu dotyczyć zamawiania miejsc, jako uzupełnienie umowy przewozu, lub może być częścią połączonej transakcji obejmującej zarówno udostępnienie miejsca, jak i umowę przewozu.

Atlases and other
books
of maps or charts; electronic

Atlasy i pozostałe
książkowe
formy map w formie elektronicznej
Atlases and other
books
of maps or charts; electronic

Atlasy i pozostałe
książkowe
formy map w formie elektronicznej

Atlases and other
books
of maps or charts; electronic

Atlasy i pozostałe
książkowe
formy map w formie elektronicznej
Atlases and other
books
of maps or charts; electronic

Atlasy i pozostałe
książkowe
formy map w formie elektronicznej

Atlases and other
books
of maps or charts; electronic

Atlasy i pozostałe
książkowe
formy map w formie elektronicznej
Atlases and other
books
of maps or charts; electronic

Atlasy i pozostałe
książkowe
formy map w formie elektronicznej

amending Regulation (EC) No 1839/95 as regards the
booking
of imports of maize and sorghum and the communications to be made by the Member States concerned

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1839/95 w odniesieniu do
księgowania
przywozu kukurydzy i sorgo oraz zgłoszeń dokonywanych przez odpowiednie państwa członkowskie
amending Regulation (EC) No 1839/95 as regards the
booking
of imports of maize and sorghum and the communications to be made by the Member States concerned

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1839/95 w odniesieniu do
księgowania
przywozu kukurydzy i sorgo oraz zgłoszeń dokonywanych przez odpowiednie państwa członkowskie

...imports of maize and sorghum into Spain and imports of maize into Portugal [3] provides for the
booking
of imports of certain substitute products, referred to in Article 2 thereof, to ensure compl

...przywozu kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz przywozu kukurydzy do Portugalii [3] przewiduje
księgowanie
niektórych substytutów określonych w art. 2 w celu przestrzegania ilości w ramach tych k
Commission Regulation (EC) No 1839/95 of 26 July 1995 laying down detailed rules for the application of tariff quotas for imports of maize and sorghum into Spain and imports of maize into Portugal [3] provides for the
booking
of imports of certain substitute products, referred to in Article 2 thereof, to ensure compliance with the quantities laid down under these quotas.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1839/95 z dnia 26 lipca 1995 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania kontyngentów taryfowych w zakresie przywozu kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz przywozu kukurydzy do Portugalii [3] przewiduje
księgowanie
niektórych substytutów określonych w art. 2 w celu przestrzegania ilości w ramach tych kontyngentów.

...imports of maize and sorghum into Spain and imports of maize into Portugal [3] provides for the
booking
of imports of certain substitute products, referred to in Article 2 thereof, to ensure compl

...przywozu kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz przywozu kukurydzy do Portugalii [3] przewiduje
księgowanie
niektórych substytutów określonych w art. 2 w celu przestrzegania ilości w ramach tych k
Commission Regulation (EC) No 1839/95 of 26 July 1995 laying down detailed rules for the application of tariff quotas for imports of maize and sorghum into Spain and imports of maize into Portugal [3] provides for the
booking
of imports of certain substitute products, referred to in Article 2 thereof, to ensure compliance with the quantities laid down under these quotas.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1839/95 z dnia 26 lipca 1995 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania kontyngentów taryfowych w zakresie przywozu kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz przywozu kukurydzy do Portugalii [3] przewiduje
księgowanie
niektórych substytutów określonych w art. 2 w celu przestrzegania ilości w ramach tych kontyngentów.

The journey forms shall be in
books
of 25 forms, in duplicate, and detachable.

Formularze przejazdu mają formę
książek
zawierających 25 odrywanych formularzy z kopią.
The journey forms shall be in
books
of 25 forms, in duplicate, and detachable.

Formularze przejazdu mają formę
książek
zawierających 25 odrywanych formularzy z kopią.

...Anglo over a period of 10 years through redemptions and sales; (ii) work out the retail mortgage
book
of INBS over a period of […] years […]; and (iii) rely […].

...Anglo na zakup nieruchomości komercyjnych w ciągu 10 lat za pośrednictwem wykupu i sprzedaży; (ii)
zrestrukturyzuje portfel
detalicznych kredytów hipotecznych INBS w ciągu […] lat; i (iii) będzie...
The merged entity will: (i) work out the legacy commercial property loan book of Anglo over a period of 10 years through redemptions and sales; (ii) work out the retail mortgage
book
of INBS over a period of […] years […]; and (iii) rely […].

Podmiot powstały w wyniku połączenia: (i) zrestrukturyzuje odziedziczony portfel pożyczek Anglo na zakup nieruchomości komercyjnych w ciągu 10 lat za pośrednictwem wykupu i sprzedaży; (ii)
zrestrukturyzuje portfel
detalicznych kredytów hipotecznych INBS w ciągu […] lat; i (iii) będzie polegał na […].

the valuations shown in the last balance sheet are to be altered only to reflect entries in the
books
of account; the following shall nevertheless be taken into account:

wyceny wykazane w ostatnim bilansie zostają zmienione jedynie dla odzwierciedlenia zapisów w
księgach
rachunkowych; jednakże bierze się pod uwagę, co następuje:
the valuations shown in the last balance sheet are to be altered only to reflect entries in the
books
of account; the following shall nevertheless be taken into account:

wyceny wykazane w ostatnim bilansie zostają zmienione jedynie dla odzwierciedlenia zapisów w
księgach
rachunkowych; jednakże bierze się pod uwagę, co następuje:

...payment: the objective of this function is the recording of the payment in the agency’s separate
books
of account of EAGGF expenditure, which will normally be in the form of an information system,

Księgowanie płatności: celem tej funkcji jest rejestracja płatności w oddzielnych
księgach
rachunkowych obejmujących wydatki w ramach EFOGR, zasadniczo za pomocą systemu informacyjnego, oraz...
Accounting for payment: the objective of this function is the recording of the payment in the agency’s separate
books
of account of EAGGF expenditure, which will normally be in the form of an information system, and the preparation of periodic summaries of expenditure, including the monthly and annual declarations to the Commission.

Księgowanie płatności: celem tej funkcji jest rejestracja płatności w oddzielnych
księgach
rachunkowych obejmujących wydatki w ramach EFOGR, zasadniczo za pomocą systemu informacyjnego, oraz przygotowanie okresowych podsumowań wydatków, w tym miesięcznych i rocznych deklaracji przekazywanych Komisji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich