Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: being
The produce must
be
:
Produkt musi
być
:
The produce must
be
:
Produkt musi
być
:
The produce must
be
:
Produkt musi
być
:
The produce must
be
:
Produkt musi
być
:
(new name Prov. Luxembourg (
BE
))
(nowa nazwa Prov. Luxembourg (BE))
(new name Prov. Luxembourg (
BE
))
(nowa nazwa Prov. Luxembourg (BE))
Vaccinated backyard poultry shall be individually identified and may only
be
:
zaszczepiony drób przydomowy musi być indywidualnie oznakowany oraz może
być
:
Vaccinated backyard poultry shall be individually identified and may only
be
:
zaszczepiony drób przydomowy musi być indywidualnie oznakowany oraz może
być
:
The specific criteria for methods of analysis used in the monitoring of nitrate levels shall
be
:
Kryteria skuteczności dla metod analitycznych stosowanych do kontroli zawartości azotanów wynoszą:
The specific criteria for methods of analysis used in the monitoring of nitrate levels shall
be
:
Kryteria skuteczności dla metod analitycznych stosowanych do kontroli zawartości azotanów wynoszą:
This place shall
be
:
Miejscem tym
jest
:
This place shall
be
:
Miejscem tym
jest
:
Following the process referred to in points (a) and (b), the fat must
be
:
W następstwie procesu, o którym mowa w lit. a) i b), tłuszcz musi
być
:
Following the process referred to in points (a) and (b), the fat must
be
:
W następstwie procesu, o którym mowa w lit. a) i b), tłuszcz musi
być
: