Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: appreciate
The plan identifies macroeconomic factors such as the Polish zloty’s
appreciation
against the US dollar, the increase in steel prices and external factors such as the outflow of qualified workforce...

We planie wskazano również czynniki makroekonomiczne, takie jak: umocnienie złotego względem dolara amerykańskiego, wzrost cen stali, a także czynniki zewnętrzne, do których zaliczono odpływ...
The plan identifies macroeconomic factors such as the Polish zloty’s
appreciation
against the US dollar, the increase in steel prices and external factors such as the outflow of qualified workforce from the yard, high absenteeism, poor organisation and low productivity.

We planie wskazano również czynniki makroekonomiczne, takie jak: umocnienie złotego względem dolara amerykańskiego, wzrost cen stali, a także czynniki zewnętrzne, do których zaliczono odpływ wykwalifikowanej kadry ze stoczni, wysoki poziom absencji, złą organizację pracy oraz niską produktywność.

...the historical RON value [13], which was always higher than the then-applicable value, as the RON
appreciated
against the USD over time.

...podawała w bilansie wartość historyczną w lejach rumuńskich [13], która zawsze była wyższa niż
mająca
wówczas zastosowanie wartość, ponieważ z czasem lej rumuński umocnił się w stosunku do dolara
This USD-denominated debt has been reported since then in Oltchim's accounts in RON, and the amount remained unchanged in the Romanian currency because, at every new reporting interval, the company reported in the balance sheet the historical RON value [13], which was always higher than the then-applicable value, as the RON
appreciated
against the USD over time.

Od tego momentu ten denominowany w dolarach amerykańskich dług jest podawany w księgach rachunkowych Oltchim w lejach rumuńskich i kwota ta w walucie rumuńskiej pozostała bez zmian, ponieważ w każdym nowym okresie sprawozdawczym spółka podawała w bilansie wartość historyczną w lejach rumuńskich [13], która zawsze była wyższa niż
mająca
wówczas zastosowanie wartość, ponieważ z czasem lej rumuński umocnił się w stosunku do dolara amerykańskiego.

The euro
appreciated
against the USD as from mid 2002, and significantly during the IP, thus favouring exports into the euro area.

Euro
aprecjonowało
w stosunku do dolara amerykańskiego od połowy roku 2002, zaś w sposób znaczący w OD, działając tym samym na korzyść eksportu do strefy euro.
The euro
appreciated
against the USD as from mid 2002, and significantly during the IP, thus favouring exports into the euro area.

Euro
aprecjonowało
w stosunku do dolara amerykańskiego od połowy roku 2002, zaś w sposób znaczący w OD, działając tym samym na korzyść eksportu do strefy euro.

In this respect, it was found contrary to the claims, that both currencies had
appreciated
against the Euro during the IP.

W tym względzie ustalono, w przeciwieństwie do powyższych twierdzeń, że obie waluty
zyskały
na
wartości
względem euro w OD.
In this respect, it was found contrary to the claims, that both currencies had
appreciated
against the Euro during the IP.

W tym względzie ustalono, w przeciwieństwie do powyższych twierdzeń, że obie waluty
zyskały
na
wartości
względem euro w OD.

A better understanding and
appreciation
, especially among young people, of their shared yet diverse heritage would help to strengthen the sense of belonging to the Union and reinforce intercultural...

Lepsze zrozumienie oraz
uznanie
, szczególnie przez młodych ludzi,
walorów
ich wspólnego, a jednocześnie różnorodnego dziedzictwa pomaga wzmocnić poczucie przynależności do Unii i zintensyfikować...
A better understanding and
appreciation
, especially among young people, of their shared yet diverse heritage would help to strengthen the sense of belonging to the Union and reinforce intercultural dialogue.

Lepsze zrozumienie oraz
uznanie
, szczególnie przez młodych ludzi,
walorów
ich wspólnego, a jednocześnie różnorodnego dziedzictwa pomaga wzmocnić poczucie przynależności do Unii i zintensyfikować dialog międzykulturowy.

...the harmonisation of turnover taxes leads in Member States to alterations in tax structure and
appreciable
consequences in the budgetary, economic and social fields.

...obrotowych prowadzi w państwach członkowskich do zmian w strukturze podatkowej oraz wywołuje
znaczące
skutki w dziedzinie budżetowej, gospodarczej i społecznej.
It is necessary to proceed by stages, since the harmonisation of turnover taxes leads in Member States to alterations in tax structure and
appreciable
consequences in the budgetary, economic and social fields.

Zmiany należy wprowadzać stopniowo, ponieważ harmonizacja podatków obrotowych prowadzi w państwach członkowskich do zmian w strukturze podatkowej oraz wywołuje
znaczące
skutki w dziedzinie budżetowej, gospodarczej i społecznej.

...by Special Eurobarometer 219 of October 2005 which indicated that postal services are the most
appreciated
services of general economic interest according to users throughout the EU, with 77 % of

...2005 r., w którym podano, że usługi pocztowe są w UE, przy 77 % wskazań respondentów, najbardziej
cenionymi
przez użytkowników usługami świadczonymi w ogólnym interesie gospodarczym.
The positive role played by services of general economic interest was emphasised by Special Eurobarometer 219 of October 2005 which indicated that postal services are the most
appreciated
services of general economic interest according to users throughout the EU, with 77 % of people questioned responding positively.

Pozytywna rola usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym została podkreślona w specjalnym wydaniu Eurobarometru nr 219 z października 2005 r., w którym podano, że usługi pocztowe są w UE, przy 77 % wskazań respondentów, najbardziej
cenionymi
przez użytkowników usługami świadczonymi w ogólnym interesie gospodarczym.

APPRECIATION

OCENA
APPRECIATION

OCENA

APPRECIATION

OCENA
APPRECIATION

OCENA

APPRECIATION

OCENA
APPRECIATION

OCENA

APPRECIATION

OCENA
APPRECIATION

OCENA

APPRECIATION

OCENA
APPRECIATION

OCENA

APPRECIATION

OCENA
APPRECIATION

OCENA

APPRECIATION

OCENA
APPRECIATION

OCENA

Nota bene: Result indicators are to be communicated only once the results are
appreciated
.

UWAGA: Wskaźniki rezultatu należy podać dopiero po dokonaniu
oceny
wyników.
Nota bene: Result indicators are to be communicated only once the results are
appreciated
.

UWAGA: Wskaźniki rezultatu należy podać dopiero po dokonaniu
oceny
wyników.

Nota bene: Result indicators are to be notified only once the results are
appreciated
.

Uwaga: Wskaźniki rezultatu należy podać dopiero po dokonaniu
oceny
rezultatów.
Nota bene: Result indicators are to be notified only once the results are
appreciated
.

Uwaga: Wskaźniki rezultatu należy podać dopiero po dokonaniu
oceny
rezultatów.

APPRECIATION

OCENA
APPRECIATION

OCENA

APPRECIATION

OCENA
APPRECIATION

OCENA

...for example, an entity may present its business as providing medium-term investment for capital
appreciation
.

...jednostka może przedstawiać swoją działalność jako prowadzenie średnioterminowych inwestycji
mających
na celu
wzrost
ich
wartości
.
Further evidence may include the manner in which the entity presents itself to other parties (such as potential investors or potential investees); for example, an entity may present its business as providing medium-term investment for capital
appreciation
.

Kolejnym dowodem może być sposób, w jaki jednostka przedstawia się innym podmiotom (na przykład potencjalnym inwestorom lub potencjalnym jednostkom, w których dokona inwestycji); na przykład jednostka może przedstawiać swoją działalność jako prowadzenie średnioterminowych inwestycji
mających
na celu
wzrost
ich
wartości
.

They claim that the amount of the aid is so low that the effect on trade would be hardly
appreciable
.

Pomoc jest tak niewielka, że jej wpływ na wymianę handlową będzie praktycznie niezauważalny.
They claim that the amount of the aid is so low that the effect on trade would be hardly
appreciable
.

Pomoc jest tak niewielka, że jej wpływ na wymianę handlową będzie praktycznie niezauważalny.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich