Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: appreciate
...Plan (targeted to support low-income groups and key industrial sectors) are not expected to
appreciably
weigh on the government balance, as they are, according to the Italian authorities, full

...działania (ukierunkowane na wspieranie osób najmniej zarabiających i głównych sektorów przemysłu),
mające
stanowić odpowiedź na kryzys zgodnie z Europejskim planem naprawy gospodarczej, nie
wpłyną
...
The discretionary measures taken with the successive recovery packages to respond to the crisis in line with the European Economic Recovery Plan (targeted to support low-income groups and key industrial sectors) are not expected to
appreciably
weigh on the government balance, as they are, according to the Italian authorities, fully financed mainly by the reallocation of existing funds.

Oczekuje się, że podjęte w ramach kolejnych pakietów środków naprawczych uznaniowe działania (ukierunkowane na wspieranie osób najmniej zarabiających i głównych sektorów przemysłu),
mające
stanowić odpowiedź na kryzys zgodnie z Europejskim planem naprawy gospodarczej, nie
wpłyną
w
znaczący
sposób na saldo sektora instytucji rządowych i samorządowych, ponieważ według władz Włoch są w pełni finansowane głównie przez przesunięcia dostępnych środków.

...time interval between each self-check by the AEBS, and subsequently there shall not be an
appreciable
delay in illuminating the warning signal, in the case of an electrically detectable fail

...dokonywanymi przez AEBS nie mogą występować znaczące odstępy czasowe oraz nie może występować
znaczące
opóźnienie w podświetleniu sygnału ostrzegawczego w przypadku wystąpienia awarii wykrywalne
There shall not be an appreciable time interval between each self-check by the AEBS, and subsequently there shall not be an
appreciable
delay in illuminating the warning signal, in the case of an electrically detectable failure.

Między poszczególnymi samokontrolami dokonywanymi przez AEBS nie mogą występować znaczące odstępy czasowe oraz nie może występować
znaczące
opóźnienie w podświetleniu sygnału ostrzegawczego w przypadku wystąpienia awarii wykrywalnej w sposób elektryczny.

an
appreciation
or an indication of the organoleptic characteristics,

ocenę
lub wskazanie cech organoleptycznych,
an
appreciation
or an indication of the organoleptic characteristics,

ocenę
lub wskazanie cech organoleptycznych,

an
appreciation
or an indication of the organoleptic characteristics,

ocenę
lub wskazanie cech organoleptycznych,
an
appreciation
or an indication of the organoleptic characteristics,

ocenę
lub wskazanie cech organoleptycznych,

appreciation
or depreciation of investments,

wzrost
lub spadek wartości inwestycji,
appreciation
or depreciation of investments,

wzrost
lub spadek wartości inwestycji,

...or other members of the group containing the entity, would obtain benefits other than capital
appreciation
or investment income (see paragraph B85I).

...prawdopodobną sytuację, w której jednostka lub inni członkowie grupy kapitałowej, w skład której
wchodzi
jednostka, uzyskają korzyści inne niż
wzrost wartości
inwestycji lub przychód z inwestycji (
Having unrelated investors would make it less likely that the entity, or other members of the group containing the entity, would obtain benefits other than capital
appreciation
or investment income (see paragraph B85I).

Obecność inwestorów niepowiązanych czyni o wiele mniej prawdopodobną sytuację, w której jednostka lub inni członkowie grupy kapitałowej, w skład której
wchodzi
jednostka, uzyskają korzyści inne niż
wzrost wartości
inwestycji lub przychód z inwestycji (zob. paragraf B85I).

...or other members of the group containing the entity, would obtain benefits other than capital
appreciation
or investment income (see paragraph B85I).

...prawdopodobną sytuację, w której jednostka lub inni członkowie grupy kapitałowej, w skład której
wchodzi
jednostka, uzyskają korzyści inne niż
wzrost wartości
inwestycji lub przychód z inwestycji (
Having several investors would make it less likely that the entity, or other members of the group containing the entity, would obtain benefits other than capital
appreciation
or investment income (see paragraph B85I).

Obecność kilku inwestorów czyni o wiele mniej prawdopodobną sytuację, w której jednostka lub inni członkowie grupy kapitałowej, w skład której
wchodzi
jednostka, uzyskają korzyści inne niż
wzrost wartości
inwestycji lub przychód z inwestycji (zob. paragraf B85I).

...a subsidiary, if these activities are undertaken to maximise the investment return (capital
appreciation
or investment income) from its investees and do not represent a separate substantial bu

...zależnej, jeżeli działalność ta jest podejmowana w celu maksymalizacji zwrotów z inwestycji (
wzrostu wartości
inwestycji lub przychodów z inwestycji) w swoich jednostkach, w których dokonano in
B85D An investment entity may also participate in the following investment-related activities, either directly or through a subsidiary, if these activities are undertaken to maximise the investment return (capital
appreciation
or investment income) from its investees and do not represent a separate substantial business activity or a separate substantial source of income to the investment entity:

B85D Jednostka inwestycyjna może również uczestniczyć w następujących usługach związanych z inwestycjami, bezpośrednio bądź też za pośrednictwem jednostki zależnej, jeżeli działalność ta jest podejmowana w celu maksymalizacji zwrotów z inwestycji (
wzrostu wartości
inwestycji lub przychodów z inwestycji) w swoich jednostkach, w których dokonano inwestycji, i nie stanowi oddzielnej znaczącej działalności ani oddzielnego znaczącego źródła przychodu dla jednostki inwestycyjnej:

...an exemption from the requirement to submit an import licence for products having no significant
appreciable
impact on the supply situation of the cereals market.

Artykuł 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1784/2003 przewiduje odstępstwo od obowiązku przedstawienia pozwolenia na przywóz w odniesieniu do produktów niemających znaczącego wpływu na sytuację podaży...
Article 9(1) of Regulation (EC) No 1784/2003 provides for an exemption from the requirement to submit an import licence for products having no significant
appreciable
impact on the supply situation of the cereals market.

Artykuł 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1784/2003 przewiduje odstępstwo od obowiązku przedstawienia pozwolenia na przywóz w odniesieniu do produktów niemających znaczącego wpływu na sytuację podaży na rynku zbóż.

...exemption from the requirement to submit an import licence for products having no significant
appreciable
impact on the supply situation of the cereals market.

Artykuł 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1784/2003 przewiduje możliwość odstąpienia od wymogu przedstawienia pozwolenia na przywóz w odniesieniu do produktów niemających znaczącego wpływu na sytuację...
Article 9 (1) of Regulation (EC) No 1784/2003 provides for a possible exemption from the requirement to submit an import licence for products having no significant
appreciable
impact on the supply situation of the cereals market.

Artykuł 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1784/2003 przewiduje możliwość odstąpienia od wymogu przedstawienia pozwolenia na przywóz w odniesieniu do produktów niemających znaczącego wpływu na sytuację podaży na rynku zbóż.

...that change the technical details of previously imposed regulatory remedies and do not have an
appreciable
impact on the market (e.g. annual updates of costs and estimates of accounting models, r

...zmieniające szczegóły techniczne poprzednio stosowanych środków naprawczych, które nie mają
znaczącego
wpływu na rynek (np. roczne aktualizacje kosztów i
ocen
modeli rachunkowości, terminy skł
draft measures that change the technical details of previously imposed regulatory remedies and do not have an
appreciable
impact on the market (e.g. annual updates of costs and estimates of accounting models, reporting times, delivery times); and

projekty środków zmieniające szczegóły techniczne poprzednio stosowanych środków naprawczych, które nie mają
znaczącego
wpływu na rynek (np. roczne aktualizacje kosztów i
ocen
modeli rachunkowości, terminy składania sprawozdań, terminy realizacji); oraz

Only material changes to the nature or scope of the remedies that have an
appreciable
impact on the market (such as price levels, amendments to the methodologies used to calculate costs or prices,...

Standardowej procedurze notyfikacyjnej powinny podlegać jedynie
istotne
zmiany charakteru lub zakresu środków naprawczych, które mają
znaczący
wpływ na rynek (na przykład poziom cen, zmiany metodyki...
Only material changes to the nature or scope of the remedies that have an
appreciable
impact on the market (such as price levels, amendments to the methodologies used to calculate costs or prices, determination of glide paths) should be notified by the standard notification procedure.

Standardowej procedurze notyfikacyjnej powinny podlegać jedynie
istotne
zmiany charakteru lub zakresu środków naprawczych, które mają
znaczący
wpływ na rynek (na przykład poziom cen, zmiany metodyki stosowanej przy obliczaniu kosztów lub cen, określenie ścieżek dojścia stawek MTR (tzw. glide path)).

...pricing arrangements for an aid measure may vary, their distinctive features should not have an
appreciable
impact on the adequate burden-sharing between the State and the beneficiary banks.

...cen za środki pomocy mogą być różne, jednak ich cechy charakterystyczne nie powinny wywierać
znaczącego
wpływu na odpowiedni podział obciążeń między władzami publicznymi a bankami będącymi bene
While the specific pricing arrangements for an aid measure may vary, their distinctive features should not have an
appreciable
impact on the adequate burden-sharing between the State and the beneficiary banks.

Wprawdzie szczegółowe uzgodnienia dotyczące ustalania cen za środki pomocy mogą być różne, jednak ich cechy charakterystyczne nie powinny wywierać
znaczącego
wpływu na odpowiedni podział obciążeń między władzami publicznymi a bankami będącymi beneficjentami.

The Commission has long recognised that not all aid is liable to have an
appreciable
impact on trade between Member States.

Komisja już dawno temu stwierdziła, że nie cała pomoc wywiera
dostrzegalny
wpływ na handel pomiędzy Państwami Członkowskimi.
The Commission has long recognised that not all aid is liable to have an
appreciable
impact on trade between Member States.

Komisja już dawno temu stwierdziła, że nie cała pomoc wywiera
dostrzegalny
wpływ na handel pomiędzy Państwami Członkowskimi.

...weight basis, that can be ingested over a short period of time, usually during one day, without
appreciable
risk to the consumer on the basis of the data produced by appropriate studies and taking

...na masę ciała, która może być spożyta w krótkim okresie, zwykle w trakcie jednego dnia, bez
znacznego
zagrożenia dla konsumenta, dającego się stwierdzić na podstawie danych dostarczonych przez
‘acute reference dose’ means the estimate of the amount of substance in food, expressed on a body weight basis, that can be ingested over a short period of time, usually during one day, without
appreciable
risk to the consumer on the basis of the data produced by appropriate studies and taking into account sensitive groups within the population (e.g. children and the unborn);

„ostra dawka referencyjna” oznacza szacunkową ilość substancji w żywności, w przeliczeniu na masę ciała, która może być spożyta w krótkim okresie, zwykle w trakcie jednego dnia, bez
znacznego
zagrożenia dla konsumenta, dającego się stwierdzić na podstawie danych dostarczonych przez odpowiednie opracowania, z uwzględnieniem wrażliwych grup populacji (np. dzieci i płodów ludzkich);

...in food expressed on a body weight basis, that can be ingested daily over a lifetime, without
appreciable
risk to any consumer on the basis of all known facts at the time of evaluation, taking i

...w przeliczeniu na masę ciała, która może być spożywana dziennie w trakcie całego życia, bez
znacznego
zagrożenia dla konsumenta, dającego się stwierdzić na podstawie wszystkich faktów znanych
‘acceptable daily intake’ means the estimate of the amount of substances in food expressed on a body weight basis, that can be ingested daily over a lifetime, without
appreciable
risk to any consumer on the basis of all known facts at the time of evaluation, taking into account sensitive groups within the population (e.g. children and the unborn).

„akceptowane dzienne pobranie” oznacza szacunkową ilość substancji w żywności, w przeliczeniu na masę ciała, która może być spożywana dziennie w trakcie całego życia, bez
znacznego
zagrożenia dla konsumenta, dającego się stwierdzić na podstawie wszystkich faktów znanych w momencie dokonywania oceny, z uwzględnieniem wrażliwszych grup populacji (np. dzieci i płodów ludzkich).

...in food as a consequence of unavoidable carry-over in non-target feed do not result in an
appreciable
risk to consumers’ health.

...zanieczyszczenia tą substancją pasz, dla których nie jest ona przeznaczona, nie powodują
odczuwalnego
zagrożenia dla zdrowia konsumentów.
In accordance with the conclusions of the EFSA opinion on cross-contamination of non-target feedingstuffs by nicarbazin [10] and the scientific opinion on safety and efficacy of nicarbazin for chickens for fattening [11], the proposed maximum levels for nicarbazin in food as a consequence of unavoidable carry-over in non-target feed do not result in an
appreciable
risk to consumers’ health.

Zgodnie z wnioskami zawartymi w opinii EFSA w sprawie zanieczyszczenia krzyżowego nikarbazyną dopuszczoną do stosowania jako dodatek paszowy do pasz, dla których nie jest ona przeznaczona [10] i w opinii naukowej na temat bezpieczeństwa i skuteczności nikarbazyny stosowanej jako dodatek paszowy dla kurcząt rzeźnych [11], proponowane maksymalne poziomy pozostałości w żywności nikarbazyny pochodzącej z nieuniknionego zanieczyszczenia tą substancją pasz, dla których nie jest ona przeznaczona, nie powodują
odczuwalnego
zagrożenia dla zdrowia konsumentów.

...of maduramicin ammonium for chickens for fattening [7], these higher levels do not result in an
appreciable
risk to consumers’ health.

...amonu stosowanej jako dodatek paszowy dla kurcząt rzeźnych [7], te wyższe poziomy nie powodują
odczuwalnego
zagrożenia dla zdrowia konsumentów.
In accordance with the conclusions of the EFSA opinion on cross-contamination of non-target feedingstuffs by maduramicin [6] and the scientific opinion on safety and efficacy of maduramicin ammonium for chickens for fattening [7], these higher levels do not result in an
appreciable
risk to consumers’ health.

Zgodnie z wnioskami zawartymi w opinii EFSA w sprawie zanieczyszczenia krzyżowego maduramycyną pasz, dla których nie jest ona przeznaczona [6] i w opinii naukowej na temat bezpieczeństwa i skuteczności maduramycyny amonu stosowanej jako dodatek paszowy dla kurcząt rzeźnych [7], te wyższe poziomy nie powodują
odczuwalnego
zagrożenia dla zdrowia konsumentów.

Particular care must be taken to ensure that no
appreciable
gap or step is allowed between the vehicle floor and the ramp or the ramp and the floor of the unloading area requiring animals to jump or...

...między rampą a podłogą pojazdu lub między rampą a podłogą powierzchni rozładunkowej, nie powstała
zauważalna
przerwa co wymagałoby wykonania przez zwierzęta skoku lub mogłoby spowodować...
Particular care must be taken to ensure that no
appreciable
gap or step is allowed between the vehicle floor and the ramp or the ramp and the floor of the unloading area requiring animals to jump or likely to cause them to slip or stumble.’;

Należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby między rampą a podłogą pojazdu lub między rampą a podłogą powierzchni rozładunkowej, nie powstała
zauważalna
przerwa co wymagałoby wykonania przez zwierzęta skoku lub mogłoby spowodować poślizgnięcie się lub potknięcie.”;

He
appreciated
it for its characteristics due to the particular production process which implies a minimum ageing period of two years, at least, in wooden casks.

Docenił
on wino ze względu na jego cechy będące wynikiem szczególnego procesu produkcji, który wymaga co najmniej dwóch lat leżakowania w drewnianych beczkach.
He
appreciated
it for its characteristics due to the particular production process which implies a minimum ageing period of two years, at least, in wooden casks.

Docenił
on wino ze względu na jego cechy będące wynikiem szczególnego procesu produkcji, który wymaga co najmniej dwóch lat leżakowania w drewnianych beczkach.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich