Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: alphabet
In Article 2(1), under the heading ‘Third States’, the following States shall be inserted in the
alphabetical
list:

W art. 2 ust. 1, pod nagłówkiem „Państwa trzecie”, do wykazu
alfabetycznego
dodaje się następujące państwa:
In Article 2(1), under the heading ‘Third States’, the following States shall be inserted in the
alphabetical
list:

W art. 2 ust. 1, pod nagłówkiem „Państwa trzecie”, do wykazu
alfabetycznego
dodaje się następujące państwa:

In Article 2(1), under the heading ‘Third States’, the following State shall be added to the
alphabetical
list:

w art. 2 ust. 1 pod nagłówkiem „Państwa trzecie” do wykazu
alfabetycznego
dodaje się następujące państwo:
In Article 2(1), under the heading ‘Third States’, the following State shall be added to the
alphabetical
list:

w art. 2 ust. 1 pod nagłówkiem „Państwa trzecie” do wykazu
alfabetycznego
dodaje się następujące państwo:

In Article 2(1), under the heading ‘Third States’, the following State shall be added to the
alphabetical
list:

W art. 2 ust. 1 pod nagłówkiem „Państwa trzecie” do wykazu
alfabetycznego
dodaje się następujące państwo:
In Article 2(1), under the heading ‘Third States’, the following State shall be added to the
alphabetical
list:

W art. 2 ust. 1 pod nagłówkiem „Państwa trzecie” do wykazu
alfabetycznego
dodaje się następujące państwo:

...additionally, for the second series of euro banknotes, the name of the currency in the Cyrillic
alphabet
;

nazwę waluty w alfabecie łacińskim i greckim oraz, dodatkowo dla drugiej serii banknotów euro, nazwę waluty cyrylicą;
the name of the currency in the Roman and Greek alphabets and, additionally, for the second series of euro banknotes, the name of the currency in the Cyrillic
alphabet
;

nazwę waluty w alfabecie łacińskim i greckim oraz, dodatkowo dla drugiej serii banknotów euro, nazwę waluty cyrylicą;

...single currency or of its subdivision, unless such indication stems from the use of a different
alphabet
.

...też powtarzać nazwy wspólnej waluty ani też jej części, chyba że wynika to z używania innego
alfabetu
.
The national side should not repeat any indication on the denomination, or any parts thereof, of the coin neither should it repeat the name of the single currency or of its subdivision, unless such indication stems from the use of a different
alphabet
.

Rewers narodowy nie powinien powtarzać żadnej informacji o nominale, ani żadnej jego części, nie powinien też powtarzać nazwy wspólnej waluty ani też jej części, chyba że wynika to z używania innego
alfabetu
.

...single currency or of its subdivision, unless such indication stems from the use of a different
alphabet
.

...też powtarzać nazwy wspólnej waluty ani też jej części, chyba że wynika to ze stosowania innego
alfabetu
.
The national side of the euro coins intended for circulation should not repeat any indication of the denomination, or any parts thereof, of the coin, neither should it repeat the name of the single currency or of its subdivision, unless such indication stems from the use of a different
alphabet
.

Rewers narodowy monet euro przeznaczonych do obiegu nie powinien powtarzać żadnej informacji o nominale, ani żadnej jej części, nie powinien też powtarzać nazwy wspólnej waluty ani też jej części, chyba że wynika to ze stosowania innego
alfabetu
.

...code which is intended as an alternative for all applications that need to be independent of the
alphabet
.

...kod numeryczny który jest alternatywą dla wszystkich aplikacji, które muszą być niezależne od
alfabetu
.
ISO provides a unique two-letter code for each country listed, as well as a three-digit numeric code which is intended as an alternative for all applications that need to be independent of the
alphabet
.

ISO dostarcza niepowtarzalny trzyliterowy kod dla każdego wyszczególnionego państwa oraz trzyliterowy kod numeryczny który jest alternatywą dla wszystkich aplikacji, które muszą być niezależne od
alfabetu
.

...case of different characters (e.g. Greek and Cyrillic), names are transliterated into the Latin
alphabet
.

W przypadku stosowania nietypowych znaków (np.
alfabet
grecki i cyrylica) niezbędna jest transliteracja nazw na
alfabet
łaciński.
In the case of different characters (e.g. Greek and Cyrillic), names are transliterated into the Latin
alphabet
.

W przypadku stosowania nietypowych znaków (np.
alfabet
grecki i cyrylica) niezbędna jest transliteracja nazw na
alfabet
łaciński.

Alphabetical

Alfabetycznie
Alphabetical

Alfabetycznie

...single currency or of its subdivision, unless such indication stems from the use of a different
alphabet
.

Nie powtarza się nazwy wspólnej waluty ani też jej części, chyba że wynika to ze stosowania innego
alfabetu
.
It shall not repeat the name of the single currency or of its subdivision, unless such indication stems from the use of a different
alphabet
.

Nie powtarza się nazwy wspólnej waluty ani też jej części, chyba że wynika to ze stosowania innego
alfabetu
.

When reporting updates, NCBs may use their national character set, provided they use the Roman
alphabet
.

Zgłaszając aktualizacje, KBC mogą używać zestawu znaków języka krajowego, pod warunkiem że użyją
alfabetu
łacińskiego.
When reporting updates, NCBs may use their national character set, provided they use the Roman
alphabet
.

Zgłaszając aktualizacje, KBC mogą używać zestawu znaków języka krajowego, pod warunkiem że użyją
alfabetu
łacińskiego.

When reporting updates, NCBs may use their national character set, provided they use the Roman
alphabet
.

...aktualizacji KBC mogą stosować krajowy zbiór znaków i liter pod warunkiem, że stosują
alfabet
łaciński.
When reporting updates, NCBs may use their national character set, provided they use the Roman
alphabet
.

Przy przekazywaniu aktualizacji KBC mogą stosować krajowy zbiór znaków i liter pod warunkiem, że stosują
alfabet
łaciński.

a
alphabetic

a
alfabetyczny
a
alphabetic

a
alfabetyczny

a
alphabetic
;

„a”
alfabetyczny
,
a
alphabetic
;

„a”
alfabetyczny
,

a
alphabetic

a
alfabetyczny
a
alphabetic

a
alfabetyczny

ISO 10383 Market Identifier Code (MIC), 4 digits
alphabetical
.

Kod identyfikacyjny platformy obrotu (MIC, Market Identifier Code) według ISO 10383, cztery znaki
alfabetyczne
.
ISO 10383 Market Identifier Code (MIC), 4 digits
alphabetical
.

Kod identyfikacyjny platformy obrotu (MIC, Market Identifier Code) według ISO 10383, cztery znaki
alfabetyczne
.

When reporting updates, NCBs may use their national character set, provided they use the Roman
alphabet
.

Zgłaszając aktualizacje, KBC mogą używać zestawu znaków języka krajowego, pod warunkiem że użyją
alfabetu
łacińskiego.
When reporting updates, NCBs may use their national character set, provided they use the Roman
alphabet
.

Zgłaszając aktualizacje, KBC mogą używać zestawu znaków języka krajowego, pod warunkiem że użyją
alfabetu
łacińskiego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich