Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: agitation
Reaction vessels or reactors, with or without
agitators
, with total internal (geometric) volume greater than 0,1 m3 (100 litres) and less than 20 m3 (20000 litres), where all surfaces that come in...

Zbiorniki reakcyjne
lub reaktory,
wyposażone
lub nie
wyposażone
w
mieszadła
, o całkowitej pojemności wewnętrznej (geometrycznej) powyżej 0,1 m3 (100 litrów) i poniżej 20 m3 (20000 litrów), w których...
Reaction vessels or reactors, with or without
agitators
, with total internal (geometric) volume greater than 0,1 m3 (100 litres) and less than 20 m3 (20000 litres), where all surfaces that come in direct contact with the chemical(s) being processed or contained are made from any of the following materials:

Zbiorniki reakcyjne
lub reaktory,
wyposażone
lub nie
wyposażone
w
mieszadła
, o całkowitej pojemności wewnętrznej (geometrycznej) powyżej 0,1 m3 (100 litrów) i poniżej 20 m3 (20000 litrów), w których wszystkie powierzchnie
posiadające
bezpośredni kontakt z przetwarzanym lub znajdującym się w nich środkiem chemicznym (środkami chemicznymi), wykonane są z jednego z następujących materiałów:

Reaction vessels or reactors, with or without
agitators
, with total internal (geometric) volume greater than 0,1 m3 (100 litres) and less than 20 m3 (20000 litres), where all surfaces that come in...

Zbiorniki reakcyjne
lub reaktory,
wyposażone
lub nie
wyposażone
w
mieszadła
, o całkowitej pojemności wewnętrznej (geometrycznej) powyżej 0,1 m3 (100 litrów) i poniżej 20 m3 (20000 litrów), w których...
Reaction vessels or reactors, with or without
agitators
, with total internal (geometric) volume greater than 0,1 m3 (100 litres) and less than 20 m3 (20000 litres), where all surfaces that come in direct contact with the chemical(s) being processed or contained are made from any of the following materials:

Zbiorniki reakcyjne
lub reaktory,
wyposażone
lub nie
wyposażone
w
mieszadła
, o całkowitej pojemności wewnętrznej (geometrycznej) powyżej 0,1 m3 (100 litrów) i poniżej 20 m3 (20000 litrów), w których wszystkie powierzchnie
posiadąjace
bezpośredni kontakt z przetwarzanym lub znajdującym się w nich środkiem chemicznym (środkami chemicznymi), wykonane są z jednego z następujących materiałów:

Reaction vessels or reactors, with or without
agitators
, with total internal (geometric) volume greater than 0,1 m3 (100 litres) and less than 20 m3 (20000 litres), where all surfaces that come in...

Zbiorniki reakcyjne
lub reaktory,
wyposażone
lub nie
wyposażone
w
mieszadła
, o całkowitej pojemności wewnętrznej (geometrycznej) powyżej 0,1 m3 (100 litrów) i poniżej 20 m3 (20000 litrów), w których...
Reaction vessels or reactors, with or without
agitators
, with total internal (geometric) volume greater than 0,1 m3 (100 litres) and less than 20 m3 (20000 litres), where all surfaces that come in direct contact with the chemical(s) being processed or contained are made from any of the following materials:

Zbiorniki reakcyjne
lub reaktory,
wyposażone
lub nie
wyposażone
w
mieszadła
, o całkowitej pojemności wewnętrznej (geometrycznej) powyżej 0,1 m3 (100 litrów) i poniżej 20 m3 (20000 litrów), w których wszystkie powierzchnie
posiadające
bezpośredni kontakt z przetwarzanym lub znajdującym się w nich środkiem chemicznym (środkami chemicznymi), wykonane są z jednego z następujących materiałów:

reaction vessels or reactors, with or without
agitators
, with total internal (geometric) volume greater than 0,1 m3 (100 litres) and less than 20 m3 (20000 litres), where all surfaces that come in...

zbiorniki reakcyjne
lub reaktory,
wyposażone
lub
niewyposażone
w
mieszadła
, o całkowitej pojemności wewnętrznej (geometrycznej) powyżej 0,1 m3 (100 litrów) i poniżej 20 m3 (20000 litrów), w których...
reaction vessels or reactors, with or without
agitators
, with total internal (geometric) volume greater than 0,1 m3 (100 litres) and less than 20 m3 (20000 litres), where all surfaces that come in direct contact with the chemical(s) being processed or contained are made from any of the following materials:

zbiorniki reakcyjne
lub reaktory,
wyposażone
lub
niewyposażone
w
mieszadła
, o całkowitej pojemności wewnętrznej (geometrycznej) powyżej 0,1 m3 (100 litrów) i poniżej 20 m3 (20000 litrów), w których wszystkie powierzchnie
posiadające
bezpośredni kontakt z przetwarzanym lub znajdującym się w nich środkiem chemicznym (środkami chemicznymi), wykonane są z jednego z następujących materiałów:

reaction vessels or reactors, with or without
agitators
, with total internal (geometric) volume greater than 0,1 m3 (100 litres) and less than 20 m3 (20000 litres), where all surfaces that come in...

zbiorniki reakcyjne
lub reaktory,
wyposażone
lub
niewyposażone
w
mieszadła
, o całkowitej pojemności wewnętrznej (geometrycznej) powyżej 0,1 m3 (100 litrów) i poniżej 20 m3 (20000 litrów), w których...
reaction vessels or reactors, with or without
agitators
, with total internal (geometric) volume greater than 0,1 m3 (100 litres) and less than 20 m3 (20000 litres), where all surfaces that come in direct contact with the chemical(s) being processed or contained are made from any of the following materials:

zbiorniki reakcyjne
lub reaktory,
wyposażone
lub
niewyposażone
w
mieszadła
, o całkowitej pojemności wewnętrznej (geometrycznej) powyżej 0,1 m3 (100 litrów) i poniżej 20 m3 (20000 litrów), w których wszystkie powierzchnie
posiadające
bezpośredni kontakt z przetwarzanym lub znajdującym się w nich środkiem chemicznym (środkami chemicznymi), wykonane są z jednego z następujących materiałów:

a. Reaction vessels or reactors, with or without
agitators
, with total internal (geometric) volume greater than 0,1 m3 (100 litres) and less than 20 m3 (20000 litres), where all surfaces that come in...

a.
zbiorniki reakcyjne
lub reaktory,
wyposażone
lub
niewyposażone
w
mieszadła
, o całkowitej pojemności wewnętrznej (geometrycznej) powyżej 0,1 m3 (100 litrów) i poniżej 20 m3 (20000 litrów), w...
a. Reaction vessels or reactors, with or without
agitators
, with total internal (geometric) volume greater than 0,1 m3 (100 litres) and less than 20 m3 (20000 litres), where all surfaces that come in direct contact with the fluid(s) being processed or contained are made from the following materials:

a.
zbiorniki reakcyjne
lub reaktory,
wyposażone
lub
niewyposażone
w
mieszadła
, o całkowitej pojemności wewnętrznej (geometrycznej) powyżej 0,1 m3 (100 litrów) i poniżej 20 m3 (20000 litrów), w których wszystkie powierzchnie
posiadające
bezpośredni kontakt z przetwarzaną lub znajdującą się w nich cieczą (cieczami) wykonane są z następujących materiałów:

For a period of 5 hours, the dust shall be
agitated
every 20 minutes for 5 seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5,5 × 105 ± 0,5 × 105 Pa entering through an...

Pył jest wzniecany przez pięć sekund co 20 minut przez okres pięciu godzin przy pomocy suchego sprężonego powietrza, wolnego od oleju i wilgoci, pod ciśnieniem względnym 5,5 × 105 ± 0,5 × 105 Pa,...
For a period of 5 hours, the dust shall be
agitated
every 20 minutes for 5 seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5,5 × 105 ± 0,5 × 105 Pa entering through an orifice, 1,5 ± 0,1 mm in diameter.

Pył jest wzniecany przez pięć sekund co 20 minut przez okres pięciu godzin przy pomocy suchego sprężonego powietrza, wolnego od oleju i wilgoci, pod ciśnieniem względnym 5,5 × 105 ± 0,5 × 105 Pa, przechodzącego przez szczelinę o średnicy 1,5 + 0,1 mm.

For a period of five hours, the dust shall be
agitated
every 20 minutes for five seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5,5 · 105 +0,5 · 105 Pa entering through an...

Pył jest wzniecany przez pięć sekund co 20 minut przez okres pięciu godzin, za pomocą suchego sprężonego powietrza, wolnego od oleju i wilgoci, pod ciśnieniem względnym 5,5 · 105 ±0,5 · 105 Pa,...
For a period of five hours, the dust shall be
agitated
every 20 minutes for five seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5,5 · 105 +0,5 · 105 Pa entering through an orifice, 1,5 ±0,1 mm in diameter.

Pył jest wzniecany przez pięć sekund co 20 minut przez okres pięciu godzin, za pomocą suchego sprężonego powietrza, wolnego od oleju i wilgoci, pod ciśnieniem względnym 5,5 · 105 ±0,5 · 105 Pa, przechodzącego przez szczelinę o średnicy 1,5+0,1 mm.

For a period of five hours, the dust shall be
agitated
every 20 minutes for five seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5,5 ± 0,5 bars entering through an orifice...

Pył należy
rozpraszać
w ciągu pięciu godzin, co 20 minut, przez pięć sekund za pomocą sprężonego powietrza, suchego i pozbawionego oleju smarowego. Powietrze powinno przechodzić przez otwór o...
For a period of five hours, the dust shall be
agitated
every 20 minutes for five seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5,5 ± 0,5 bars entering through an orifice 1,5 ± 0,1 mm in diameter.

Pył należy
rozpraszać
w ciągu pięciu godzin, co 20 minut, przez pięć sekund za pomocą sprężonego powietrza, suchego i pozbawionego oleju smarowego. Powietrze powinno przechodzić przez otwór o średnicy 1,5 ± 0,1 mm, przy nadciśnieniu 5,5 ± 0,5 bara.

For a period of five hours, the dust shall be
agitated
every 20 minutes for five seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5,5 ±0,5 bars entering through an orifice...

Pył należy
rozpraszać
w ciągu 5 h, co 20 minut, przez 5 sekund za pomocą sprężonego powietrza, suchego i pozbawionego oleju smarowego. Powietrze powinno przechodzić przez otwór o średnicy 1,5 ±0,1...
For a period of five hours, the dust shall be
agitated
every 20 minutes for five seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5,5 ±0,5 bars entering through an orifice 1,5 ±0,1 mm in diameter.

Pył należy
rozpraszać
w ciągu 5 h, co 20 minut, przez 5 sekund za pomocą sprężonego powietrza, suchego i pozbawionego oleju smarowego. Powietrze powinno przechodzić przez otwór o średnicy 1,5 ±0,1 mm, pod ciśnieniem manometrycznym 5,5 ±0,5 Pa.

For a period of 5 hours, the dust shall be
agitated
every 20 minutes for five seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5,5 ± 0,5 bars entering through an orifice 1,5...

Pył należy
rozpraszać
w ciągu 5 h, co 20 minut, przez 5 sekund za pomocą sprężonego powietrza, suchego i pozbawionego oleju smarowego. Powietrze powinno przechodzić przez otwór o średnicy 1,5 ± 0,1...
For a period of 5 hours, the dust shall be
agitated
every 20 minutes for five seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5,5 ± 0,5 bars entering through an orifice 1,5 ± 0,1 mm in diameter.

Pył należy
rozpraszać
w ciągu 5 h, co 20 minut, przez 5 sekund za pomocą sprężonego powietrza, suchego i pozbawionego oleju smarowego. Powietrze powinno przechodzić przez otwór o średnicy 1,5 ± 0,1 mm, pod ciśnieniem manometrycznym 5,5 ± 0,5 Pa.

For a period of five hours, the dust shall be
agitated
every 20 minutes for five seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5,5 ± 0,5 bars entering through an orifice...

Pył należy
rozpraszać
w ciągu 5 h, co 20 minut, przez 5 sekund za pomocą sprężonego powietrza, suchego i pozbawionego oleju smarowego.
For a period of five hours, the dust shall be
agitated
every 20 minutes for five seconds by compressed air free of oil and moisture at a gauge pressure of 5,5 ± 0,5 bars entering through an orifice 1,5 ± 0,1 mm in diameter.

Pył należy
rozpraszać
w ciągu 5 h, co 20 minut, przez 5 sekund za pomocą sprężonego powietrza, suchego i pozbawionego oleju smarowego.

Place the flasks on a shaking table (approx. 100 rpm
agitation
) or use magnetic stirring.

Ustawić kolby na stole wibracyjnym (z prędkością
mieszania
ok. 100 obr./min) lub użyć
mieszadła
magnetycznego.
Place the flasks on a shaking table (approx. 100 rpm
agitation
) or use magnetic stirring.

Ustawić kolby na stole wibracyjnym (z prędkością
mieszania
ok. 100 obr./min) lub użyć
mieszadła
magnetycznego.

...is replaced by an equal volume of 0,01 M CaCl2 without test substance and the new mixtures are
agitated
again.

...przez równą objętość 0,01 M CaCl2 bez substancji badanej, a nowe mieszaniny są ponownie
mieszane
.
The volume of solution removed is replaced by an equal volume of 0,01 M CaCl2 without test substance and the new mixtures are
agitated
again.

Objętość oddzielonego roztworu jest zastępowana przez równą objętość 0,01 M CaCl2 bez substancji badanej, a nowe mieszaniny są ponownie
mieszane
.

The new mixture is
agitated
until the desorption equilibrium is reached.

Nowa mieszanina jest
mieszana
do osiągnięcia równowagi desorpcji.
The new mixture is
agitated
until the desorption equilibrium is reached.

Nowa mieszanina jest
mieszana
do osiągnięcia równowagi desorpcji.

Add hydrochloric acid (3.1) dropwise with
agitation
until all effervescence has stopped.

Dodawać kroplami kwas chlorowodorowy (3.1)
mieszając
do zaniku burzenia się
mieszaniny
.
Add hydrochloric acid (3.1) dropwise with
agitation
until all effervescence has stopped.

Dodawać kroplami kwas chlorowodorowy (3.1)
mieszając
do zaniku burzenia się
mieszaniny
.

The samples in BPW must not be shaken, swirled or otherwise
agitated
after incubation as this releases inhibitory particulates and reduces subsequent isolation in MSRV.

Nie wstrząsać, nie wirować ani nie
mieszać
w inny sposób próbek w zbuforowanej wodzie peptonowej po inkubacji, gdyż wyzwala to cząstki blokujące, co w rezultacie ogranicza izolację w pożywce MSRV.
The samples in BPW must not be shaken, swirled or otherwise
agitated
after incubation as this releases inhibitory particulates and reduces subsequent isolation in MSRV.

Nie wstrząsać, nie wirować ani nie
mieszać
w inny sposób próbek w zbuforowanej wodzie peptonowej po inkubacji, gdyż wyzwala to cząstki blokujące, co w rezultacie ogranicza izolację w pożywce MSRV.

Agitation
must be continuous.

Mieszanie
musi być ciągłe.
Agitation
must be continuous.

Mieszanie
musi być ciągłe.

...100 ml of the hypochlorite solution (lithium or sodium hypochlorite) in the 250 ml flask and
agitate
thoroughly in order to wet out the test specimen.

Należy stosować procedurę określoną we wskazówkach ogólnych i postępować w następujący sposób: w kolbie stożkowej o pojemności 250 ml umieścić ok. 1 g próbki roboczej, dodać ok. 100 ml roztworu...
Follow the procedure described in the general instructions and proceed as follows: mix approximately 1 gram of the test specimen with approximately 100 ml of the hypochlorite solution (lithium or sodium hypochlorite) in the 250 ml flask and
agitate
thoroughly in order to wet out the test specimen.

Należy stosować procedurę określoną we wskazówkach ogólnych i postępować w następujący sposób: w kolbie stożkowej o pojemności 250 ml umieścić ok. 1 g próbki roboczej, dodać ok. 100 ml roztworu podchlorynu litu lub sodu, energicznie wstrząsnąć w celu dobrego zwilżenia próbki roboczej.

...vessels or reactors specified in 2B350.a.; and impellers, blades or shafts designed for such
agitators
, where all surfaces of the agitator that come in direct contact with the chemical(s) being

...reaktorów, określonych w pozycji 2B350.a; oraz wirniki, łopatki lub wały skonstruowane do takich
mieszadeł
, w których wszystkie powierzchnie stykające się bezpośrednio z przetwarzaną lub znajdującą
b. Agitators for use in reaction vessels or reactors specified in 2B350.a.; and impellers, blades or shafts designed for such
agitators
, where all surfaces of the agitator that come in direct contact with the chemical(s) being processed or contained are made from any of the following materials:

b. mieszadła do zbiorników reakcyjnych lub reaktorów, określonych w pozycji 2B350.a; oraz wirniki, łopatki lub wały skonstruowane do takich
mieszadeł
, w których wszystkie powierzchnie stykające się bezpośrednio z przetwarzaną lub znajdującą się w nich substancją chemiczną (substancjami chemicznymi) są wykonane z jakiegokolwiek z następujących materiałów:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich