Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: aeronautical
...S Air-Ground Data Link’, Section 5.2.9 ‘The data link capability report format’ of ICAO Annex 10 ‘
Aeronautical
Telecommunications’, Volume III ‘Communication Systems’ (First Edition, Amendment 79).

...modu S”, sekcja 5.2.9 „Format raportu o funkcjach łącza danych” załącznika 10 ICAO „Łączność
lotnicza
”, tom III „Systemy łączności” (wydanie pierwsze, poprawka 79).
Chapter 5, ‘SSR Mode S Air-Ground Data Link’, Section 5.2.9 ‘The data link capability report format’ of ICAO Annex 10 ‘
Aeronautical
Telecommunications’, Volume III ‘Communication Systems’ (First Edition, Amendment 79).

Rozdział 5 „Łącze danych ziemia–powietrze radaru wtórnego modu S”, sekcja 5.2.9 „Format raportu o funkcjach łącza danych” załącznika 10 ICAO „Łączność
lotnicza
”, tom III „Systemy łączności” (wydanie pierwsze, poprawka 79).

Chapter 3 – Aeronautical Telecommunication Network, Sections 3.3, 3.4 and 3.6 of ICAO Annex 10 –
Aeronautical
Telecommunications – Volume III, Part I (Digital Data Communication Systems) (First...

...3 – „Aeronautical Telecommunication Network”, sekcje 3.3, 3.4 i 3.6 załącznika ICAO nr 10 – „
Aeronautical
Telecommunications” – tom III, część I („Digital Data Communication Systems”) (wydanie
Chapter 3 – Aeronautical Telecommunication Network, Sections 3.3, 3.4 and 3.6 of ICAO Annex 10 –
Aeronautical
Telecommunications – Volume III, Part I (Digital Data Communication Systems) (First edition July 1995 incorporating Amendment 81 (23.11.2006)).

Rozdział 3 – „Aeronautical Telecommunication Network”, sekcje 3.3, 3.4 i 3.6 załącznika ICAO nr 10 – „
Aeronautical
Telecommunications” – tom III, część I („Digital Data Communication Systems”) (wydanie pierwsze z lipca 1995 r. obejmujące poprawkę nr 81 (23/11/2006)).

Chapter 6 – VHF air–ground digital link (VDL) of ICAO Annex 10 –
Aeronautical
Telecommunications – Volume III, Part I (Digital Data Communication Systems) (First edition July 1995 incorporating...

Rozdział 6 – „VHF air–ground digital link (VDL)” załącznika ICAO nr 10 – „
Aeronautical
Telecommunications” – tom III, część I („Digital Data Communication Systems”) (wydanie pierwsze z lipca 1995 r....
Chapter 6 – VHF air–ground digital link (VDL) of ICAO Annex 10 –
Aeronautical
Telecommunications – Volume III, Part I (Digital Data Communication Systems) (First edition July 1995 incorporating Amendment 81 (23.11.2006)).

Rozdział 6 – „VHF air–ground digital link (VDL)” załącznika ICAO nr 10 – „
Aeronautical
Telecommunications” – tom III, część I („Digital Data Communication Systems”) (wydanie pierwsze z lipca 1995 r. obejmujące poprawkę nr 81 (23/11/2006)).

...Data Link Communications’ (CPDLC) application items (a) and (b) of ICAO Annex 10 –
Aeronautical
Telecommunications – Volume III, Part I (Digital Data Communication Systems) (First edi

...3.5.2.2 „Controller-Pilot Data Link Communications (CPDLC)”, lit. a) i b) załącznika ICAO nr 10 – „
Aeronautical
Telecommunications” – tom III, część I („Digital Data Communication Systems”)...
Chapter 3 – Aeronautical Telecommunication Network, Section 3.5.2.2 ‘Controller-Pilot Data Link Communications’ (CPDLC) application items (a) and (b) of ICAO Annex 10 –
Aeronautical
Telecommunications – Volume III, Part I (Digital Data Communication Systems) (First edition July 1995 incorporating Amendment 81 (23.11.2006)).

Rozdział 3 – „Aeronautical Telecommunication Network”, sekcja 3.5.2.2 „Controller-Pilot Data Link Communications (CPDLC)”, lit. a) i b) załącznika ICAO nr 10 – „
Aeronautical
Telecommunications” – tom III, część I („Digital Data Communication Systems”) (wydanie pierwsze z lipca 1995 r. obejmujące poprawkę nr 81 (23/11/2006)).

...Section 3.5.1.1 ‘Context Management’ (CM) application items (a) and (b) of ICAO Annex 10 –
Aeronautical
Telecommunications – Volume III, Part I (Digital Data Communication Systems) (First edi

...Network”, sekcja 3.5.1.1 „Context Management (CM)”, lit. a) i b) załącznika ICAO nr 10 – „
Aeronautical
Telecommunications” – tom III, część I („Digital Data Communication Systems”) (wydanie
Chapter 3 – Aeronautical Telecommunication Network, Section 3.5.1.1 ‘Context Management’ (CM) application items (a) and (b) of ICAO Annex 10 –
Aeronautical
Telecommunications – Volume III, Part I (Digital Data Communication Systems) (First edition July 1995 incorporating Amendment 81 (23.11.2006)).

Rozdział 3 – „Aeronautical Telecommunication Network”, sekcja 3.5.1.1 „Context Management (CM)”, lit. a) i b) załącznika ICAO nr 10 – „
Aeronautical
Telecommunications” – tom III, część I („Digital Data Communication Systems”) (wydanie pierwsze z lipca 1995 r. obejmujące poprawkę nr 81 (23/11/2006)).

‘air-ground control radio station’ means an
aeronautical
telecommunication station having primary responsibility for handling communications pertaining to the operation and control of aircraft in a...

„radiostacja kontroli powietrze-ziemia” oznacza telekomunikacyjną stację
lotniczą
, która przede wszystkim jest odpowiedzialna za obsługę łączności w zakresie operacji i kontroli statków powietrznych...
‘air-ground control radio station’ means an
aeronautical
telecommunication station having primary responsibility for handling communications pertaining to the operation and control of aircraft in a given area;

„radiostacja kontroli powietrze-ziemia” oznacza telekomunikacyjną stację
lotniczą
, która przede wszystkim jest odpowiedzialna za obsługę łączności w zakresie operacji i kontroli statków powietrznych w danym obszarze;

Chapter 3 – General procedures for the international
aeronautical
telecommunication service, Section 3.5.1.5 of ICAO Annex 10 – Aeronautical Telecommunications – Volume II, (Communication Procedures)...

Rozdział 3 – „General procedures for the international
aeronautical
telecommunication service”, sekcja 3.5.1.5 załącznika ICAO nr 10 – „Aeronautical Telecommunications” – tom II, („Communication...
Chapter 3 – General procedures for the international
aeronautical
telecommunication service, Section 3.5.1.5 of ICAO Annex 10 – Aeronautical Telecommunications – Volume II, (Communication Procedures) (Sixth edition October 2001 incorporating Amendment 81 (23.11.2006)).

Rozdział 3 – „General procedures for the international
aeronautical
telecommunication service”, sekcja 3.5.1.5 załącznika ICAO nr 10 – „Aeronautical Telecommunications” – tom II, („Communication Procedures”) (wydanie szóste z października 2001 r. obejmujące poprawkę nr 81 (23/11/2006)).

Aeronautical
, Maritime and Civil Radiolocation and Navigation Systems

Lotnicze
, morskie i cywilne systemy radiolokalizacji i nawigacji
Aeronautical
, Maritime and Civil Radiolocation and Navigation Systems

Lotnicze
, morskie i cywilne systemy radiolokalizacji i nawigacji

...Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel invo

...20 listopada 2003 r. w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi z
Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks (OJ L 315, 28.11.2003, p. 1) as last amended by Regulation (EC) No 376/2007 (OJ L 94, 4.4.2007, p. 18).

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2042/2003 z dnia 20 listopada 2003 r. w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi zaangażowanym w takie zadania (Dz.U. L 315 z 28.11.2003, str. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 376/2007 (Dz.U. L 94 z 4.4.2007, str. 18).

...Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel invo

...20 listopada 2003 r. w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi z
Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks (OJ L 315, 28.11.2003, p. 1.).

Rozporządzenie (WE) nr 2042/2003 z dnia 20 listopada 2003 r. w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi zaangażowanym w takie zadania (Dz.U. L 315 z 28.11.2003, s. 1).

...Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances and on the approval of organisations and personnel invol

...20 listopada 2003 r. sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi z
Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks (OJ L 315, 28.11.2003, p. 1).

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2042/2003 z dnia 20 listopada 2003 r. sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi zaangażowanym w takie zadania (Dz.U. L 315 z 28.11.2003, str. 1).

...Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel invo

...20 listopada 2003 r. w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi z
Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks (OJ L 315, 28.11.2003, p. 1).’

32003 R 2042: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2042/2003 z dnia 20 listopada 2003 r. w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi zaangażowanym w takie zadania (Dz.U. L 315 z 28.11.2003, str. 1)”.

...Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel invo

...20 listopada 2003 r. w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi z
Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks (OJ L 315, 28.11.2003, p. 1).

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2042/2003 z dnia 20 listopada 2003 r. w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi zaangażowanym w takie zadania (Dz.U. L 315 z 28.11.2003, s. 1).

...Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel invo

...20 listopada 2003 r.w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi z
Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks (OJ L 315, 28.11.2003, p. 1).

Rozporządzenie (WE) nr 2042/2003 z dnia 20 listopada 2003 r.w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi zaangażowanym w takie zadania (Dz.U. L 315 z 28.11.2003, str. 1).

...No 2042/2003 [5] laid down implementing rules for the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel invo

...przepisy wykonawcze dotyczące ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a także zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi zaangażowan
Commission Regulation (EC) No 2042/2003 [5] laid down implementing rules for the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks and includes technical requirements as well as administrative procedures to ensure the satisfactory implementation by the competent authorities of Member States.

W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2042/2003 [5] określono przepisy wykonawcze dotyczące ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a także zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi zaangażowanym w takie zadania, jak również uwzględniono wymagania techniczne oraz procedury administracyjne w celu zagwarantowania zadowalającego wdrożenia przez właściwe organy państw członkowskich.

...Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel invo

...z dnia 20 listopada 2003 r. w sprawie ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zatwierdzania organizacji i personelu...
In accordance with Article 7(6) of Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks [2], the European Aviation Safety Agency (hereinafter the Agency) has made an evaluation of the implication of the provisions of Annex I (Part-M) to that Regulation.

Zgodnie z art. 7 ust. 6 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003 z dnia 20 listopada 2003 r. w sprawie ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zatwierdzania organizacji i personelu zaangażowanego w takie zadania [2], Europejska Agencja Bezpieczeństwa Lotniczego (zwana dalej „Agencją”) dokonała oceny skutków wynikających ze stosowania przepisów załącznika I (część M) do tego rozporządzenia.

...Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel invo

...z dnia 20 listopada 2003 r. w sprawie ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zatwierdzania organizacji i personelu...
In accordance with Article 7(6) of Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks [2], the European Aviation Safety Agency (hereinafter the Agency) has made an evaluation of the implication of the provisions of Annex I (Part-M) to that Regulation.

Zgodnie z art. 7 ust. 6 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2042/2003 z dnia 20 listopada 2003 r. w sprawie ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zatwierdzania organizacji i personelu zaangażowanego w takie zadania [2], Europejska Agencja Bezpieczeństwa Lotniczego (zwana dalej „Agencją”) dokonała oceny skutków wynikających ze stosowania przepisów załącznika I (część M) do tego rozporządzenia.

...Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel invo

...20 listopada 2003 r. w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi z
Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks [3] foresees the procedure to be followed by national aviation authorities when carrying out these rules.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2042/2003 z dnia 20 listopada 2003 r. w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi zaangażowanym w takie zadania [3] przewiduje procedury stosowane przez krajowe władze lotnicze podczas stosowania tych przepisów wykonawczych.

...(EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and of
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel invo

...20 listopada 2003 r. w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi z
Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and of
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks [3] should be amended to remain consistent with the changes introduced to Regulation (EC) No 1702/2003, in particular with regard to the new definition of ELA1 aircraft and the possibility to accept certain not safety critical parts for installation without an EASA Form 1.

Należy zmienić rozporządzenie Komisji (WE) nr 2042/2003 z dnia 20 listopada 2003 r. w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a
także
w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi zaangażowanym w takie zadania [3], aby zachować jego spójność ze zmianami wprowadzonymi do rozporządzenia (WE) nr 1702/2003, w szczególności w odniesieniu do nowej definicji statku powietrznego ELA1 i możliwości dopuszczania niektórych części, które nie mają kluczowego znaczenia dla bezpieczeństwa, do instalacji bez formularza 1 EASA.

...Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel invo

...20 listopada 2003 r. w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a także w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi z
Regulation (EC) No 1592/2002 was implemented by Commission Regulation (EC) No 2042/2003 of 20 November 2003 on the continuing airworthiness of aircraft and
aeronautical
products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks [2] as well as by Regulation (EC) No 1702/2003 of 24 September 2003 laying down implementing rules for the airworthiness and environmental certification of aircraft and related products, parts and appliances, as well as for the certification of design and production organisations [3].

Rozporządzenie (WE) nr 1592/2002 zostało wprowadzone w życie rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2042/2003 z dnia 20 listopada 2003 r. w sprawie nieprzerwanej zdatności do lotu statków powietrznych oraz wyrobów
lotniczych
, części i wyposażenia, a także w sprawie zezwoleń udzielanych
instytucjom
i personelowi zaangażowanym w takie zadania [2] oraz rozporządzeniem (WE) nr 1702/2003 z dnia 24 września 2003 r. ustanawiającym zasady wykonawcze dla certyfikacji statków powietrznych i związanych z nimi wyrobów, części i wyposażenia w zakresie zdatności do lotu i ochrony środowiska oraz dla certyfikacji organizacji projektujących i produkujących [3].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich