Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: adding
Commission Directive 2009/92/EC [3]
added
the active substance bromadiolone for use in products belonging to product-type 14, Rodenticides, as defined in Annex V to Directive 98/8/EC.

Dyrektywą Komisji 2009/92/WE [3]
dodano
substancję czynną bromadiolon do stosowania w produktach typu 14, „rodentycydy”, zgodnie z definicją określoną w załączniku V do dyrektywy 98/8/WE.
Commission Directive 2009/92/EC [3]
added
the active substance bromadiolone for use in products belonging to product-type 14, Rodenticides, as defined in Annex V to Directive 98/8/EC.

Dyrektywą Komisji 2009/92/WE [3]
dodano
substancję czynną bromadiolon do stosowania w produktach typu 14, „rodentycydy”, zgodnie z definicją określoną w załączniku V do dyrektywy 98/8/WE.

Commission Directive 2009/92/EC [2]
added
the active substance bromadiolone for use in products belonging to product-type 14, Rodenticides, as defined in Annex V to Directive 98/8/EC.

Dyrektywą Komisji 2009/92/WE [2]
dodano
substancję czynną bromadiolon do stosowania w produktach należących do produktów typu 14 – rodentycydy, zgodnie z definicją w załączniku V do dyrektywy 98/8/WE.
Commission Directive 2009/92/EC [2]
added
the active substance bromadiolone for use in products belonging to product-type 14, Rodenticides, as defined in Annex V to Directive 98/8/EC.

Dyrektywą Komisji 2009/92/WE [2]
dodano
substancję czynną bromadiolon do stosowania w produktach należących do produktów typu 14 – rodentycydy, zgodnie z definicją w załączniku V do dyrektywy 98/8/WE.

Commission Directive 2009/92/EC [2]
added
the active substance bromadiolone for use in products belonging to product-type 14, Rodenticides, as defined in Annex V to Directive 98/8/EC.

Dyrektywą Komisji 2009/92/WE [2],
dodano
substancję czynną bromadiolon do stosowania w produktach typu 14, „rodentycydy”, zgodnie z definicją w załączniku V do dyrektywy 98/8/WE.
Commission Directive 2009/92/EC [2]
added
the active substance bromadiolone for use in products belonging to product-type 14, Rodenticides, as defined in Annex V to Directive 98/8/EC.

Dyrektywą Komisji 2009/92/WE [2],
dodano
substancję czynną bromadiolon do stosowania w produktach typu 14, „rodentycydy”, zgodnie z definicją w załączniku V do dyrektywy 98/8/WE.

...in which the Netherlands acted as Rapporteur Member State, Commission Directive 2005/53/EC [2]
added
the active substance chlorothalonil to Annex I to Directive 91/414/EEC.

...charakterze państwa członkowskiego pełniącego rolę sprawozdawcy, dyrektywą Komisji 2005/53/WE [2]
dodano
substancję czynną chlorotalonil do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG.
After a review in which the Netherlands acted as Rapporteur Member State, Commission Directive 2005/53/EC [2]
added
the active substance chlorothalonil to Annex I to Directive 91/414/EEC.

Po dokonaniu przeglądu, w którym Niderlandy występowały w charakterze państwa członkowskiego pełniącego rolę sprawozdawcy, dyrektywą Komisji 2005/53/WE [2]
dodano
substancję czynną chlorotalonil do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG.

...Parliament and of the Council to include difenacoum as an active substance in Annex I thereto [2]
added
the active substance difenacoum to belonging to product type 14, Rodenticides, as defined in...

...i Rady w celu włączenia difenakum jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy [2]
dodano
substancję czynną difenakum do rodentycydów należących do produktów typu 14, zgodnie z defini
Commission Directive 2008/81/EC of 29 July 2008 amending Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council to include difenacoum as an active substance in Annex I thereto [2]
added
the active substance difenacoum to belonging to product type 14, Rodenticides, as defined in Annex V to Directive 98/8/EC.

Dyrektywą Komisji 2008/81/WE z dnia 29 lipca 2008 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia difenakum jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy [2]
dodano
substancję czynną difenakum do rodentycydów należących do produktów typu 14, zgodnie z definicją w załączniku V do dyrektywy 98/8/WE.

...Parliament and of the Council to include difenacoum as an active substance in Annex I thereto [2]
added
the active substance difenacoum to belonging to product type 14, rodenticides, as defined in...

...i Rady w celu włączenia difenakum jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy [2]
dodano
substancję czynną difenakum do rodentycydów należących do produktów typu 14, zgodnie z defini
Commission Directive 2008/81/EC of 29 July 2008 amending Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council to include difenacoum as an active substance in Annex I thereto [2]
added
the active substance difenacoum to belonging to product type 14, rodenticides, as defined in Annex V to Directive 98/8/EC.

Dyrektywą Komisji 2008/81/WE z dnia 29 lipca 2008 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia difenakum jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy [2]
dodano
substancję czynną difenakum do rodentycydów należących do produktów typu 14, zgodnie z definicją w załączniku V do dyrektywy 98/8/WE.

...Parliament and of the Council to include difenacoum as an active substance in Annex I thereto [2]
added
the active substance difenacoum for use in products belonging to product-type 14,...

...i Rady w celu włączenia difenakum jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy [2],
dodano
substancję czynną difenakum do stosowania w produktach typu 14 – rodentycydach, zgodnie z def
Commission Directive 2008/81/EC of 29 July 2008 amending Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council to include difenacoum as an active substance in Annex I thereto [2]
added
the active substance difenacoum for use in products belonging to product-type 14, Rodenticides, as defined in Annex V to Directive 98/8/EC.

Dyrektywą Komisji 2008/81/WE z dnia 29 lipca 2008 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia difenakum jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy [2],
dodano
substancję czynną difenakum do stosowania w produktach typu 14 – rodentycydach, zgodnie z definicją w załączniku V do dyrektywy 98/8/WE.

Commission Directive 2008/81/EC [2]
added
the active substance difenacoum for use in products belonging to product-type 14, Rodenticides, as defined in Annex V to Directive 98/8/EC.

Dyrektywą Komisji 2008/81/WE [2]
dodano
substancję czynną difenakum do stosowania w produktach należących do produktów typu 14 – rodentycydy, zgodnie z definicją w załączniku V do dyrektywy 98/8/WE.
Commission Directive 2008/81/EC [2]
added
the active substance difenacoum for use in products belonging to product-type 14, Rodenticides, as defined in Annex V to Directive 98/8/EC.

Dyrektywą Komisji 2008/81/WE [2]
dodano
substancję czynną difenakum do stosowania w produktach należących do produktów typu 14 – rodentycydy, zgodnie z definicją w załączniku V do dyrektywy 98/8/WE.

...Parliament and of the Council to include indoxacarb as an active substance in Annex I thereto [2]
added
the active substance indoxacarb to products belonging to product-type 18:

...i Rady w celu włączenia indoksakarbu jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy [2]
dodano
substancję czynną indoksakarb do produktów należących do produktów typu 18:
Commission Directive 2009/87/EC of 29 July 2009 amending Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council to include indoxacarb as an active substance in Annex I thereto [2]
added
the active substance indoxacarb to products belonging to product-type 18:

Dyrektywą Komisji 2009/87/WE z dnia 29 lipca 2009 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia indoksakarbu jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy [2]
dodano
substancję czynną indoksakarb do produktów należących do produktów typu 18:

Start
adding
the test chemical after a period in which the system has stabilised and is removing DOC of the organic medium efficiently (about 80 %).

Rozpocząć
dodawanie
badanej substancji chemicznej po okresie, w którym system ustabilizował się i wydajnie usuwa DOC z pożywki organicznej (ok. 80 %).
Start
adding
the test chemical after a period in which the system has stabilised and is removing DOC of the organic medium efficiently (about 80 %).

Rozpocząć
dodawanie
badanej substancji chemicznej po okresie, w którym system ustabilizował się i wydajnie usuwa DOC z pożywki organicznej (ok. 80 %).

...air temperature control, if the device is such that at full load at 25 °C no heated air is
added
, the test shall be carried out with the device fully closed.

...temperatury powietrza, jeśli do urządzenia przy pełnym obciążeniu w temperaturze 25 °C nie
dodaje
się ogrzanego powietrza, badanie należy przeprowadzić przy zamkniętym urządzeniu.
In the case of engines fitted with automatic air temperature control, if the device is such that at full load at 25 °C no heated air is
added
, the test shall be carried out with the device fully closed.

W przypadku silników wyposażonych w automatyczny regulator temperatury powietrza, jeśli do urządzenia przy pełnym obciążeniu w temperaturze 25 °C nie
dodaje
się ogrzanego powietrza, badanie należy przeprowadzić przy zamkniętym urządzeniu.

...air temperature control, if the device is such that at full load at 25 °C no heated air is
added
, the test shall be carried out with the device fully closed.

...powietrza, jeśli jego działanie polega na tym, że przy pełnym obciążeniu przy 25 °C nie
następuje
pobór podgrzanego powietrza, badanie można wykonać z całkowicie zamkniętym regulatorem.
In the case of engines fitted with automatic air temperature control, if the device is such that at full load at 25 °C no heated air is
added
, the test shall be carried out with the device fully closed.

W przypadku silników wyposażonych w automatyczny regulator temperatury powietrza, jeśli jego działanie polega na tym, że przy pełnym obciążeniu przy 25 °C nie
następuje
pobór podgrzanego powietrza, badanie można wykonać z całkowicie zamkniętym regulatorem.

...air temperature control, if the device is such that at full load at 25 °C no heated air is
added
, the test shall be carried out with the device fully closed.

...powietrza, jeśli jego działanie polega na tym, że przy pełnym obciążeniu przy 25 °C, nie
następuje
pobór podgrzanego powietrza, badanie można wykonać z całkowicie zamkniętym regulatorem.
The tests may be carried out in air-conditioned test rooms where the atmospheric conditions may be controlled.In the case of engines fitted with automatic air temperature control, if the device is such that at full load at 25 °C no heated air is
added
, the test shall be carried out with the device fully closed.

Badania należy prowadzić w klimatyzowanych pomieszczeniach badawczych, gdzie można kontrolować warunki atmosferyczne.W przypadku silników wyposażonych w automatyczny regulator temperatury powietrza, jeśli jego działanie polega na tym, że przy pełnym obciążeniu przy 25 °C, nie
następuje
pobór podgrzanego powietrza, badanie można wykonać z całkowicie zamkniętym regulatorem.

Carry out two further extractions on the residue, according to the same procedure,
adding
the extracts to the first one.

Przeprowadzić dwie kolejne ekstrakcje pozostałości, według tej samej procedury,
dodając
uzyskane wyciągi do pierwszego.
Carry out two further extractions on the residue, according to the same procedure,
adding
the extracts to the first one.

Przeprowadzić dwie kolejne ekstrakcje pozostałości, według tej samej procedury,
dodając
uzyskane wyciągi do pierwszego.

...recognised as issued equity interests in the consolidated financial statements determined by
adding
the issued equity interest of the legal subsidiary (the accounting acquirer) outstanding imme

...jako wyemitowane udziały kapitałowe w skonsolidowanym sprawozdaniu finansowym, ustaloną przez
dodanie
udziałów kapitałowych jednostki z prawnego punktu widzenia zależnej (jednostki przejmującej
the amount recognised as issued equity interests in the consolidated financial statements determined by
adding
the issued equity interest of the legal subsidiary (the accounting acquirer) outstanding immediately before the business combination to the fair value of the legal parent (accounting acquiree) However, …

kwotę ujętą jako wyemitowane udziały kapitałowe w skonsolidowanym sprawozdaniu finansowym, ustaloną przez
dodanie
udziałów kapitałowych jednostki z prawnego punktu widzenia zależnej (jednostki przejmującej dla celów rachunkowości) istniejących bezpośrednio przed połączeniem jednostek do wartości godziwej jednostki (jednostki przejmowanej dla celów rachunkowości). Jednakże […]

More generally, the main aim of
adding
the trade name of the abovementioned operators on the front part of the packaging is to provide consumers with the guarantee that the product ‘Prosciutto di...

Ogólniej rzecz biorąc,
dodanie
nazw omawianych zaangażowanych przedsiębiorstw na przodzie opakowania ma na celu przede wszystkim zagwarantowanie konsumentom zgodności produktu „Prosciutto di Parma” z...
More generally, the main aim of
adding
the trade name of the abovementioned operators on the front part of the packaging is to provide consumers with the guarantee that the product ‘Prosciutto di Parma’ complies with the information on its label, which is the responsibility of the operators subject to monitoring by the certifying body.

Ogólniej rzecz biorąc,
dodanie
nazw omawianych zaangażowanych przedsiębiorstw na przodzie opakowania ma na celu przede wszystkim zagwarantowanie konsumentom zgodności produktu „Prosciutto di Parma” z informacjami podanymi na towarzyszącej mu etykiecie, co związane jest z odpowiedzialnością zaangażowanych podmiotów podlegających kontroli jednostki certyfikującej.

The total chicken content is calculated by
adding
the fat content to the fat-free chicken content.

Całkowitą zawartość kurczaka oznacza się poprzez
dodanie
zawartości tłuszczu do zawartości kurczaka bez tłuszczu.
The total chicken content is calculated by
adding
the fat content to the fat-free chicken content.

Całkowitą zawartość kurczaka oznacza się poprzez
dodanie
zawartości tłuszczu do zawartości kurczaka bez tłuszczu.

In their opinion should be
added
the sale of an aircraft in 2005 (CYP 5 million), the sale of a spare A320 aircraft engine (CYP 1,7 million) and the sale of spare parts (CYP 0,7 million), leading to...

Ich zdaniem należy uwzględnić też sprzedaż jednego statku powietrznego w 2005 r. (5 mln CYP), sprzedaż zapasowego silnika do A320 (1,7 mln CYP) oraz sprzedaż części zamiennych (0,7 mln CYP), co daje...
In their opinion should be
added
the sale of an aircraft in 2005 (CYP 5 million), the sale of a spare A320 aircraft engine (CYP 1,7 million) and the sale of spare parts (CYP 0,7 million), leading to a further contribution of CYP 7,4 million.

Ich zdaniem należy uwzględnić też sprzedaż jednego statku powietrznego w 2005 r. (5 mln CYP), sprzedaż zapasowego silnika do A320 (1,7 mln CYP) oraz sprzedaż części zamiennych (0,7 mln CYP), co daje dalszy wkład w wysokości 7,4 mln CYP.

Corrections have to be made by deleting the wrong line(s) and
adding
the correct one(s), where appropriate.

Poprawki należy nanosić przez anulowanie błędnego wiersza (błędnych wierszy) i wprowadzenie właściwego (właściwych).
Corrections have to be made by deleting the wrong line(s) and
adding
the correct one(s), where appropriate.

Poprawki należy nanosić przez anulowanie błędnego wiersza (błędnych wierszy) i wprowadzenie właściwego (właściwych).

...primary alcohol groups (-CH2OH) has been oxidised to a carboxylic acid (-COOH) are named by
adding
the term “carboxylic acid” or “carboxylate” to the parent name of the original polymer, e.g.

...alkoholowych (-CH2OH) została utleniona do kwasowej grupy karboksylowej (-COOH) nazywa się poprzez
dodanie
określenia „kwas karboksylowy” lub „karboksylan” do macierzystej nazwy pierwotnego...
PEG and PPG polymers or their derivatives in which one of the terminal primary alcohol groups (-CH2OH) has been oxidised to a carboxylic acid (-COOH) are named by
adding
the term “carboxylic acid” or “carboxylate” to the parent name of the original polymer, e.g. PEG-10 carboxylic acid, Coceth-7 carboxylic acid, Ammonium laureth-8 carboxylate.

Polimery PEG i PPG lub ich pochodne, w których jedna z końcowych pierwszorzędowych grup alkoholowych (-CH2OH) została utleniona do kwasowej grupy karboksylowej (-COOH) nazywa się poprzez
dodanie
określenia „kwas karboksylowy” lub „karboksylan” do macierzystej nazwy pierwotnego polimeru, np. kwas karboksylowy PEG-10, kwas karboksylowy coceth-7, karboksylan amoniowy laureth-8.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich