Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: acting
...on 25 October 2007. In order to comply with the obligations arising from the Aviation Security
Act
, the airport operates its own security department.

Program bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego portu lotniczego w Lipsku został zatwierdzony przez Departament Ruchu Lotniczego Ministerstwa Gospodarki i Pracy Kraju Związkowego Saksonia w dniu 25...
The aviation security programme of Leipzig/Halle Airport was approved by the Air Traffic Department of the Ministry for Economic Affairs and Labour of Land Sachsen on 25 October 2007. In order to comply with the obligations arising from the Aviation Security
Act
, the airport operates its own security department.

Program bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego portu lotniczego w Lipsku został zatwierdzony przez Departament Ruchu Lotniczego Ministerstwa Gospodarki i Pracy Kraju Związkowego Saksonia w dniu 25 października 2007 r. Aby wypełnić zobowiązania wynikające z przepisów LuftSiG, port lotniczy powołał własny departament bezpieczeństwa.

...Conference on Security and Cooperation in Europe (hereinafter referred to as ‘the Helsinki Final
Act
’), the concluding documents of the Madrid and Vienna Conferences, the Charter of Paris for a New

UWZGLĘDNIAJĄC zobowiązania Stron do pełnego wdrożenia wszystkich zasad i postanowień Karty NZ, OBWE, w szczególności Aktu końcowego Konferencji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie (zwanego dalej...
CONSIDERING the commitment of the Parties to the full implementation of all principles and provisions of the UN Charter, of the OSCE, notably those of the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe (hereinafter referred to as ‘the Helsinki Final
Act
’), the concluding documents of the Madrid and Vienna Conferences, the Charter of Paris for a New Europe, and of the Stability Pact for south-eastern Europe, so as to contribute to regional stability and cooperation among the countries of the region;

UWZGLĘDNIAJĄC zobowiązania Stron do pełnego wdrożenia wszystkich zasad i postanowień Karty NZ, OBWE, w szczególności Aktu końcowego Konferencji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie (zwanego dalej „Aktem końcowym z Helsinek”), dokumentów zawierających wnioski z konferencji w Madrycie i Wiedniu, Karty paryskiej dla Nowej Europy oraz Paktu stabilizacji dla Europy Południowo-Wschodniej, w celu przyczyniania się do stabilizacji regionalnej i współpracy między państwami w tym regionie,

...Conference on Security and Cooperation in Europe (hereinafter referred to as ‘the Helsinki Final
Act
’), the concluding documents of the Madrid and Vienna Conferences, the Charter of Paris for a New

UWZGLĘDNIAJĄC zobowiązania Stron do pełnego wdrożenia wszystkich zasad i postanowień Karty NZ, OBWE, w szczególności Aktu końcowego Konferencji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie (zwanego dalej...
CONSIDERING the commitment of the Parties to the full implementation of all principles and provisions of the UN Charter, of the OSCE, notably those of the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe (hereinafter referred to as ‘the Helsinki Final
Act
’), the concluding documents of the Madrid and Vienna Conferences, the Charter of Paris for a New Europe, and of the Stability Pact for south-eastern Europe, so as to contribute to regional stability and cooperation among the countries of the region;

UWZGLĘDNIAJĄC zobowiązania Stron do pełnego wdrożenia wszystkich zasad i postanowień Karty NZ, OBWE, w szczególności Aktu końcowego Konferencji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie (zwanego dalej „Aktem końcowym z Helsinek”), dokumentów zawierających wnioski z konferencji w Madrycie i Wiedniu, Paryskiej Karty Nowej Europy oraz Paktu stabilizacji dla Europy Południowo-Wschodniej, w celu przyczyniania się do stabilizacji regionalnej i współpracy między państwami w tym regionie,

According to Article 26(3) of the 2003
Act
, the Harbour Council allocates the income of the Fund following recommendations from the Maritime Agency and subject to the approval of the Minister of...

Zgodnie z art. 26 ust. 3
ustawy
z 2003 r. Rada Portu rozporządza środkami funduszu zgodnie z zaleceniami Islandzkiej Administracji Morskiej i po zatwierdzeniu przez ministra transportu, jak zostało...
According to Article 26(3) of the 2003
Act
, the Harbour Council allocates the income of the Fund following recommendations from the Maritime Agency and subject to the approval of the Minister of Transport, as further laid down in sub-paragraphs 1 to 3.

Zgodnie z art. 26 ust. 3
ustawy
z 2003 r. Rada Portu rozporządza środkami funduszu zgodnie z zaleceniami Islandzkiej Administracji Morskiej i po zatwierdzeniu przez ministra transportu, jak zostało to dalej określone w pkt 1-3.

Where the hearing officer is unable to
act
, the member of the Commission responsible for trade policy, where possible after consultation with the hearing officer, shall designate another official,...

Jeżeli rzecznik praw stron nie jest w stanie
działać
, członek Komisji odpowiedzialny za politykę handlową, w miarę możliwości po konsultacji z rzecznikiem praw stron, wyznacza innego urzędnika, który...
Where the hearing officer is unable to
act
, the member of the Commission responsible for trade policy, where possible after consultation with the hearing officer, shall designate another official, who is not involved in the case concerned and has sufficient experience in trade proceedings, to carry out the hearing officer’s duties.

Jeżeli rzecznik praw stron nie jest w stanie
działać
, członek Komisji odpowiedzialny za politykę handlową, w miarę możliwości po konsultacji z rzecznikiem praw stron, wyznacza innego urzędnika, który nie jest zaangażowany w daną sprawę i posiada dostateczne doświadczenie w postępowaniach w sprawie handlu, do wykonania obowiązków rzecznika praw stron.

...to revise the annual programme approved by the Commission pursuant to Article 19(4) of the basic
act
, the Member State concerned shall submit a revised draft annual programme to the Commission at t

W celu zmiany programu rocznego zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z art. 19 ust. 4
aktu
podstawowego dane państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony projekt programu rocznego najpóźniej...
In order to revise the annual programme approved by the Commission pursuant to Article 19(4) of the basic
act
, the Member State concerned shall submit a revised draft annual programme to the Commission at the latest three months before the end of the eligibility period.

W celu zmiany programu rocznego zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z art. 19 ust. 4
aktu
podstawowego dane państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony projekt programu rocznego najpóźniej trzy miesiące przed końcem okresu kwalifikowalności.

...to revise the annual programme approved by the Commission pursuant to Article 21(5) of the basic
act
, the Member State concerned shall submit a revised draft annual programme to the Commission at t

W celu zmiany programu rocznego zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z art. 21 ust. 5
aktu
podstawowego dane państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony projekt programu rocznego najpóźniej...
In order to revise the annual programme approved by the Commission pursuant to Article 21(5) of the basic
act
, the Member State concerned shall submit a revised draft annual programme to the Commission at the latest three months before the end of the eligibility period.

W celu zmiany programu rocznego zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z art. 21 ust. 5
aktu
podstawowego dane państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony projekt programu rocznego najpóźniej trzy miesiące przed końcem okresu kwalifikowalności.

...to revise the annual programme approved by the Commission pursuant to Article 23(4) of the basic
act
, the Member State concerned shall submit a revised draft annual programme to the Commission at t

W celu zmiany programu rocznego zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z art. 23 ust. 4
aktu
podstawowego dane państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony projekt programu rocznego najpóźniej...
In order to revise the annual programme approved by the Commission pursuant to Article 23(4) of the basic
act
, the Member State concerned shall submit a revised draft annual programme to the Commission at the latest three months before the end of the eligibility period.

W celu zmiany programu rocznego zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z art. 23 ust. 4
aktu
podstawowego dane państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony projekt programu rocznego najpóźniej trzy miesiące przed końcem okresu kwalifikowalności.

...to revise the annual programme approved by the Commission pursuant to Article 20(5) of the basic
act
, the Member State concerned shall submit a revised draft annual programme to the Commission at t

W celu zmiany programu rocznego zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z art. 20 ust. 5
aktu
podstawowego dane państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony projekt programu rocznego najpóźniej...
In order to revise the annual programme approved by the Commission pursuant to Article 20(5) of the basic
act
, the Member State concerned shall submit a revised draft annual programme to the Commission at the latest three months before the end of the eligibility period.

W celu zmiany programu rocznego zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z art. 20 ust. 5
aktu
podstawowego dane państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony projekt programu rocznego najpóźniej trzy miesiące przed końcem okresu kwalifikowalności.

...to revise the annual programme approved by the Commission pursuant to Article 21(5) of the basic
act
, the Member State concerned shall submit a revised draft annual programme to the Commission befo

W celu zmiany programu rocznego zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z art. 21 ust. 5
aktu
podstawowego dane państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony projekt programu rocznego przed dniem 1...
In order to revise the annual programme approved by the Commission pursuant to Article 21(5) of the basic
act
, the Member State concerned shall submit a revised draft annual programme to the Commission before 1 May of the year following the reference year.

W celu zmiany programu rocznego zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z art. 21 ust. 5
aktu
podstawowego dane państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony projekt programu rocznego przed dniem 1 maja roku następującego po odnośnym roku.

...to revise the annual programme approved by the Commission pursuant to Article 19(4) of the basic
act
, the Member State concerned shall submit a revised draft annual programme to the Commission befo

W celu zmiany programu rocznego zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z art. 19 ust. 4
aktu
podstawowego, dane państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony projekt programu rocznego przed dniem 1...
In order to revise the annual programme approved by the Commission pursuant to Article 19(4) of the basic
act
, the Member State concerned shall submit a revised draft annual programme to the Commission before 1 May of the year following the reference year.

W celu zmiany programu rocznego zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z art. 19 ust. 4
aktu
podstawowego, dane państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony projekt programu rocznego przed dniem 1 maja roku następującego po odnośnym roku.

...to revise the annual programme approved by the Commission pursuant to Article 23(4) of the basic
act
, the Member State concerned shall submit a revised draft annual programme to the Commission befo

W celu zmiany programu rocznego zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z art. 23 ust. 4
aktu
podstawowego dane państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony projekt programu rocznego przed dniem 1...
In order to revise the annual programme approved by the Commission pursuant to Article 23(4) of the basic
act
, the Member State concerned shall submit a revised draft annual programme to the Commission before 1 May of the year following the reference year.

W celu zmiany programu rocznego zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z art. 23 ust. 4
aktu
podstawowego dane państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony projekt programu rocznego przed dniem 1 maja roku następującego po odnośnym roku.

...to revise the annual programme approved by the Commission pursuant to Article 20(5) of the basic
act
, the Member State concerned shall submit a revised draft annual programme to the Commission befo

W celu zmiany programu rocznego zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z art. 20 ust. 5
aktu
podstawowego dane państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony projekt programu rocznego przed dniem 1...
In order to revise the annual programme approved by the Commission pursuant to Article 20(5) of the basic
act
, the Member State concerned shall submit a revised draft annual programme to the Commission before 1 May of the year following the reference year.

W celu zmiany programu rocznego zatwierdzonego przez Komisję zgodnie z art. 20 ust. 5
aktu
podstawowego dane państwo członkowskie przedkłada Komisji zmieniony projekt programu rocznego przed dniem 1 maja roku następującego po odnośnym roku.

According to Article 5(2) of the
Act
, the State will cover some of the company’s future pension obligations.

Zgodnie z art. 5 ust. 2
Ustawy
państwo pokryje część przyszłych zobowiązań emerytalnych spółki.
According to Article 5(2) of the
Act
, the State will cover some of the company’s future pension obligations.

Zgodnie z art. 5 ust. 2
Ustawy
państwo pokryje część przyszłych zobowiązań emerytalnych spółki.

According to Article 56(5) of the
Act
, the State Treasury increases the capital of ARP S.A. by an amount equal to 1/3 of the income of the Entrepreneurs’ Restructuring Fund for the purpose of...

Zgodnie z art. 56 ust. 5
ustawy
Ministerstwo Skarbu Państwa podwyższa kapitał zakładowy Agencji Rozwoju Przemysłu S.A. o kwotę
stanowiącą
1/3 przychodów Funduszu Restrukturyzacji Przedsiębiorstw, z...
According to Article 56(5) of the
Act
, the State Treasury increases the capital of ARP S.A. by an amount equal to 1/3 of the income of the Entrepreneurs’ Restructuring Fund for the purpose of supporting the rescue and restructuring of large companies in difficulty, including the ones to be privatised.

Zgodnie z art. 56 ust. 5
ustawy
Ministerstwo Skarbu Państwa podwyższa kapitał zakładowy Agencji Rozwoju Przemysłu S.A. o kwotę
stanowiącą
1/3 przychodów Funduszu Restrukturyzacji Przedsiębiorstw, z przeznaczeniem tych środków na udzielanie pomocy na ratowanie i restrukturyzację dużych przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji, w tym przedsiębiorstw przeznaczonych do prywatyzacji.

...amount of child’s pension when calculating independent benefit according to the National Pension
Act
(the National Pension Act, 568/2007).’;

Dodatkowa kwota renty dla dziecka przy obliczaniu niezależnych świadczeń zgodnie z krajową
ustawą
o emeryturach i rentach (krajowa
ustawa
o emeryturach i rentach, 568/2007).”;
The additional amount of child’s pension when calculating independent benefit according to the National Pension
Act
(the National Pension Act, 568/2007).’;

Dodatkowa kwota renty dla dziecka przy obliczaniu niezależnych świadczeń zgodnie z krajową
ustawą
o emeryturach i rentach (krajowa
ustawa
o emeryturach i rentach, 568/2007).”;

...in competition with undertakings falling outside the scope of Article 2 of the VAT Compensation
Act
, the latter will have to put up with higher purchase costs even though they carry out similar se

...świadczą usługi zwolnione z VAT, konkurując z przedsiębiorstwami nieobjętymi zakresem art. 2
ustawy
o zwrocie podatku VAT, te ostatnie przedsiębiorstwa będą musiały ponosić wyższe koszty zakupó
However, when these entities provide services exempted from the application of VAT in competition with undertakings falling outside the scope of Article 2 of the VAT Compensation
Act
, the latter will have to put up with higher purchase costs even though they carry out similar services.

Jednakże gdy te podmioty świadczą usługi zwolnione z VAT, konkurując z przedsiębiorstwami nieobjętymi zakresem art. 2
ustawy
o zwrocie podatku VAT, te ostatnie przedsiębiorstwa będą musiały ponosić wyższe koszty zakupów, pomimo że świadczą podobne usługi.

All disclosures of API and PNR information by the CBSA are governed by the Privacy
Act
, the Access toInformation Act and the CBSA’s own legislation.

Wszelkie ujawnienia informacji API i PNR dokonane przez CBSA podlegają
Ustawie
o Prywatności,
Ustawie
o Dostępie do Informacji oraz własnym prawom CBSA.
All disclosures of API and PNR information by the CBSA are governed by the Privacy
Act
, the Access toInformation Act and the CBSA’s own legislation.

Wszelkie ujawnienia informacji API i PNR dokonane przez CBSA podlegają
Ustawie
o Prywatności,
Ustawie
o Dostępie do Informacji oraz własnym prawom CBSA.

that, subject to the Privacy
Act
, the Access to Information Act and the National Archives Act, any information disclosed will be destroyed or returned once it has been used, in accordance with CBSA...

z zastrzeżeniem
Ustawy
o Prywatności,
Ustawy
o Dostępie do Informacji i Ustawy o Archiwach Krajowych, jakiekolwiek ujawnione informacje zostaną zniszczone lub zwrócone po ich wykorzystaniu, zgodnie z...
that, subject to the Privacy
Act
, the Access to Information Act and the National Archives Act, any information disclosed will be destroyed or returned once it has been used, in accordance with CBSA and Treasury Board of Canada information management policies.

z zastrzeżeniem
Ustawy
o Prywatności,
Ustawy
o Dostępie do Informacji i Ustawy o Archiwach Krajowych, jakiekolwiek ujawnione informacje zostaną zniszczone lub zwrócone po ich wykorzystaniu, zgodnie z politykami zarządzania informacjami CBSA i Ministerstwa Skarbu Kanady.

As regards domestic law in Canada, the Privacy
Act
, the Access to Information Act and Section 107 of the Customs Act are relevant in the present context in so far as they control the conditions under...

Jeżeli chodzi o prawodawstwo krajowe Kanady, w niniejszym kontekście stosowne są Ustawa o Prywatności, Ustawa o Dostępie do Informacji oraz punkt 107 Ustawy Celnej, w zakresie w jakim kontrolują one...
As regards domestic law in Canada, the Privacy
Act
, the Access to Information Act and Section 107 of the Customs Act are relevant in the present context in so far as they control the conditions under which the CBSA may resist requests for disclosure and thus keep PNR confidential.

Jeżeli chodzi o prawodawstwo krajowe Kanady, w niniejszym kontekście stosowne są Ustawa o Prywatności, Ustawa o Dostępie do Informacji oraz punkt 107 Ustawy Celnej, w zakresie w jakim kontrolują one warunki, pod którymi CBSA może odmówić ujawnienia informacji, a tym samym zachować poufny charakter PNR.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich